ويكيبيديا

    "ممثل جمهورية مولدوفا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le représentant de la République de Moldova
        
    • un représentant de la République de Moldova
        
    • du Représentant de la République de Moldova
        
    • Représentant permanent de la République de Moldova
        
    le représentant de la République de Moldova présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document. UN عرض ممثل جمهورية مولدوفا مشروع القرار، باسم مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    le représentant de la République de Moldova présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document. UN عرض ممثل جمهورية مولدوفا مشروع القرار، باسم مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de la République de Moldova UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل جمهورية مولدوفا
    Il a en outre entendu les observations d'un représentant de la République de Moldova. UN كما استمعت اللجنة إلى بيان شفوي قدمه ممثل جمهورية مولدوفا.
    Il a en outre entendu les observations d'un représentant de la République de Moldova. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي من ممثل جمهورية مولدوفا.
    Lettre du Représentant de la République de Moldova, datée du 20 novembre 1995 (S/1995/971), transmettant le texte d'une déclaration datée du 18 novembre 1995 publiée par le Ministère des affaires étrangères de la République de Moldova. UN الفصل ٤٥ رسالــة مؤرخــة ٠٢ تشريــن الثانــي/نوفمبــر ١٩٩٥ )S/1995/971( موجهة من ممثل جمهورية مولدوفا يحيل بها نص إعلان مؤرخ ٨١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ صادر عن وزارة خارجية جمهورية مولدوفا.
    Il a également entendu un exposé oral du Représentant permanent de la République de Moldova. UN كما استمعت اللجنة إلى بيان شفوي قدمه ممثل جمهورية مولدوفا الدائم.
    le représentant de la République de Moldova a demandé à prendre la parole conformément à l'article 43 du règlement intérieur de l'Assemblée générale. UN وكان ممثل جمهورية مولدوفا قد طلب أن يتكلم أمام المكتب بموجب المادة 43 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    le représentant de la République de Moldova a précisé quels étaient les domaines de priorité pour son pays. UN 40 - وسلط ممثل جمهورية مولدوفا الضوء على المجالات التي تتسم بالأولوية من وجهة نظر بلده.
    144. À la 18e séance, le 6 mars 2012, le représentant de la République de Moldova, État intéressé, a fait une déclaration. UN 144- وفي الجلسة 18، المعقودة في 6 آذار/مارس 2012، أدلى ممثل جمهورية مولدوفا ببيان بوصفها دولة معنية.
    En se penchant sur ce problème, il faut tenir bien compte du caractère réel des mouvements séparatistes et de leurs caractéristiques fondamentales que le représentant de la République de Moldova énumère en s'appuyant sur l'expérience que lui a valu la situation qui prévaut dans l'est du pays. UN ويتعين عند النظر في هذه المشكلة أخذ الطابع الحقيقي للحركات الانفصالية وسماتها اﻷساسية في الاعتبار وهي السمات التي أشار اليها ممثل جمهورية مولدوفا استنادا الى الخبرة الناجمة عن الحالة في الجزء الشرقي من هذا البلد.
    Ultérieurement, le représentant de la République de Moldova informe la Commission que si sa délégation avait été présente, elle aurait voté en faveur des projets de résolution A/C.4/53/L.9 à L.15. UN وفيما بعد أبلغ ممثل جمهورية مولدوفا اللجنة بأنه لو كان وفــده حاضــرا لصــوت مؤيدا لمشاريع القرارات A/C.4/53/L.9 إلى L.15.
    le représentant de la République de Moldova a déclaré que le dialogue avec l'Union européenne avait donné lieu à d'importantes réformes en faveur des enfants, qui avaient notamment permis de faire baisser de 40 % le taux de détention des jeunes entre 2005 et 2010. UN 54 - وقال ممثل جمهورية مولدوفا إن الحوار مع الاتحاد الأوروبي قد ولّد إصلاحات هامة تعود بالفائدة على حالة الأطفال، بما في ذلك، على سبيل المثال، انخفاض معدل احتجاز الأحداث بنسبة 40 في المائة بين عامي 2005 و 2010.
    le représentant de la République de Moldova a déclaré que le dialogue avec l'Union européenne avait donné lieu à d'importantes réformes en faveur des enfants, qui avaient notamment permis de faire baisser de 40 % le taux de détention des jeunes entre 2005 et 2010. UN 183 - وقال ممثل جمهورية مولدوفا إن الحوار مع الاتحاد الأوروبي قد ولّد إصلاحات هامة تعود بالفائدة على حالة الأطفال، بما في ذلك، على سبيل المثال، انخفاض معدل احتجاز الأحداث بنسبة 40 في المائة بين عامي 2005 و 2010.
    le représentant de la République de Moldova a précisé que l'action en faveur des principes du développement durable était coordonnée, dans son pays, par le Conseil économique supérieur, sous l'égide du Président de la République et du Ministère de l'environnement, des travaux publics et de l'aménagement du territoire. UN 32 - وشدد ممثل جمهورية مولدوفا على أن المجلسَ الاقتصادي الأعلى الخاضع لرئيس جمهورية مولدوفا ووزارةَ البيئة والإعمار وتنمية الأراضي ينسقان الأنشطة المخصصة لتنفيذ مبادئ التنمية المستدامة في بلده.
    Il a également entendu les observations formulées par un représentant de la République de Moldova. UN واستمعت اللجنة لبيان شفوي أدلى به ممثل جمهورية مولدوفا.
    Il a également entendu les observations formulées par un représentant de la République de Moldova. UN واستمعت اللجنة إلى بيان شفوي أدلى به ممثل جمهورية مولدوفا.
    Il a en outre entendu les observations d'un représentant de la République de Moldova. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي من ممثل جمهورية مولدوفا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد