ويكيبيديا

    "ممثل صربيا والجبل الأسود" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le représentant de la Serbie-et-Monténégro
        
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Serbie-et-Monténégro UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل صربيا والجبل الأسود
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Serbie-et-Monténégro UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل صربيا والجبل الأسود
    L'orateur suivant inscrit sur ma liste est le représentant de la Serbie-et-Monténégro. Je l'invite à prendre place à la table du Conseil et à faire sa déclaration. UN المتكلم التالي على قائمتي ممثل صربيا والجبل الأسود أدعوه إلى شغل مقعد على طاولة المجلس والإدلاء ببيانه.
    L'orateur appuie la proposition de garder seulement le projet de paragraphe 1, comme modifié par le représentant de la Serbie-et-Monténégro. UN وأعرب عن تأييده للاقتراح الخاص باستبقاء مشروع الفقرة 1 فقط، كما عدلـه ممثل صربيا والجبل الأسود.
    À la même séance, le représentant de la Serbie-et-Monténégro a modifié oralement le projet de résolution. UN 11 - وفي الجلسة نفسها، أجرى ممثل صربيا والجبل الأسود تصويبا شفويا لمشروع القرار.
    le représentant de la Serbie-et-Monténégro présente le projet de résolution présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que des pays suivants : Bulgarie, ex-République yougoslave de Macédoine et Roumanie. UN عرض ممثل صربيا والجبل الأسود مشروع القرار باسم مقدمي المشروع المدرجة أسماؤهم في الوثيقة، فضلا عن بلغاريا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ورومانيا.
    le représentant de la Serbie-et-Monténégro corrige oralement le projet de résolution et annonce que l'Andorre, l'Azerbaïdjan, l'Estonie et le Venezuela (République bolivarienne du) se sont joints aux auteurs du projet de résolution. UN قام ممثل صربيا والجبل الأسود بتصويب مشروع القرار شفويا وأعلن عن انضمام أذربيجان وإستونيا وأندورا وفنزويلا إلى مقدمي مشروع القرار.
    J'attire également l'attention des membres sur le document S/2005/329, qui contient le texte d'une lettre datée du 18 mai 2005 adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Serbie-et-Monténégro. UN وأود أيضا أن أوجه اهتمام أعضاء المجلس إلى الوثيقة S/2005/329، التي تتضمن رسالة مؤرخة 18 أيار/مايو 2005 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل صربيا والجبل الأسود.
    Le Président, agissant avec l'assentiment du Conseil, invite à sa demande le représentant de la Serbie-et-Monténégro à participer à l'examen de la question sans droit de vote, conformément aux dispositions pertinentes de la Charte et à l'article 37 du règlement intérieur provisoire du Conseil. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل صربيا والجبل الأسود إلى المشاركة في مناقشات المجلس، بناء على طلبه، دون أن يكون له الحق في التصويت، وفقا للأحكام ذات الصلة من الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Le Président (parle en russe) : Je remercie le représentant de la Serbie-et-Monténégro des paroles aimables qu'il m'a adressées. UN الرئيس (تكلم بالروسية): أشكر ممثل صربيا والجبل الأسود على الكلمات الطيبة التي وجهها إلي.
    Lettre datée du 4 février 2003 (S/2003/170), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Serbie-et-Monténégro*. UN رسالة مؤرخة 4 شباط/فبراير 2003 (S/2003/170) موجهة إلى الأمين العام من ممثل صربيا والجبل الأسود*.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد