ويكيبيديا

    "ممثل عن الأمانة العامة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un représentant du Secrétariat
        
    un représentant du Secrétariat a précisé que le paragraphe en question se voulait d'ordre technique et n'était pas de nature politique. UN وقال ممثل عن الأمانة العامة إن المراد هو أن تكون الفقرة المعنية ذات طبيعة فنية وليس سياسية.
    Elle a par ailleurs demandé qu'un représentant du Secrétariat soit présent à une séance de la Commission pour répondre aux questions touchant les aspects financiers. UN ثم إن وفده قد طلب حضور ممثل عن الأمانة العامة في اجتماع اللجنة للرد على الأسئلة المتعلقة بالنواحي المالية.
    En réponse aux questions posées lors du débat, un représentant du Secrétariat a dit que le conseil de coordination terminologique attribuait par roulement la présidence entre les divers lieux d'affectation. UN وردا على أسئلة مطروحة خلال المناقشة، قال ممثل عن الأمانة العامة إن مراكز العمل تتناوب على رئاسة مجلس تنسيق المصطلحات.
    Répondant à une délégation qui avait demandé des précisions sur les fichiers communs, un représentant du Secrétariat a expliqué que le Département tenait trois types de fichiers. UN وردا على استفسار فيما يخص القوائم المشتركة، أفاد ممثل عن الأمانة العامة بأن الإدارة تحتفظ بثلاثة أنواع من القوائم.
    Répondant aux questions des délégations, un représentant du Secrétariat a dit qu'un système d'encadrement des nouvelles recrues permettait de transmettre l'expérience acquise. UN 45 - وردا على استفسارات المندوبين، أفاد ممثل عن الأمانة العامة بأن هناك برامج توجيهية وُضعت لكفالة نقل الخبرة إلى الموظفين الجدد.
    22. Des déclarations ont été faites par le Président de la Commission; les représentants du Chili, de l'Argentine, du Pérou et de la Colombie; l'observateur du Mexique; et un représentant du Secrétariat. UN وأدلى بكلمات ممثلو شيلي والأرجنتين وبيرو وكولومبيا. وأدلى المراقب عن المكسيك بكلمة أيضا. وأدلى ممثل عن الأمانة العامة أيضا بكلمة.
    un représentant du Secrétariat a indiqué que cette amélioration s'expliquait par une meilleure prévisibilité des réunions des groupes régionaux au niveau des ambassadeurs, facteur décisif. UN وأفاد ممثل عن الأمانة العامة بأن هذا التحسن قد يعزى إلى زيادة القدرة على التنبؤ باجتماعات المجموعات الإقليمية على مستوى السفراء، مما شكل عاملا رئيسيا في هذا الصدد.
    En réponse aux préoccupations exprimées par un certain nombre de délégations concernant la traduction assistée par ordinateur et ses effets sur la qualité et l'exactitude, un représentant du Secrétariat a souligné qu'il ne fallait pas confondre ces outils avec la traduction automatique. UN وردا على الشواغل التي أعرب عنها عدد من الوفود بخصوص الترجمة بمساعدة الحاسوب وأثرها على النوعية والدقة، شدد ممثل عن الأمانة العامة على عدم وجوب الخلط بين هذه الأدوات والترجمة الآلية.
    un représentant du Secrétariat a répondu que la proposition était seulement un moyen pour l'Assemblée générale de manifester son appui à la décision prise par les présidents des organes conventionnels de faire en sorte que les limitations de longueur soient respectées dans la documentation. UN وردّ ممثل عن الأمانة العامة بأن الاقتراح لا يعدو أن يكون وسيلة تعرب الجمعية العامة من خلالها عن دعمها للاتفاق الذي توصل إليه رؤساء هيئات المعاهدات باحترام الحدود المقررة لعدد الكلمات في وثائقها.
    un représentant du Secrétariat a indiqué qu'à Genève, les réunions < < selon les besoins > > du Conseil des droits de l'homme avaient la priorité quant à l'usage des capacités disponibles. UN وأفاد ممثل عن الأمانة العامة بأنه في جنيف، تحظى اجتماعات مجلس حقوق الإنسان " حسب الاقتضاء " بالأولوية عند تخصيص القدرات المتوافرة.
    un représentant du Secrétariat a expliqué qu'à l'instar des autres groupes d'experts dont les activités sont prescrites par les organes délibérants, la Commission devait bénéficier de services d'interprétariat dans les six langues officielles de l'Organisation. Cependant, pour des raisons de planification, les services d'interprétariat fournis à la réunion sont assurés en fonction de la composition de l'organe. UN وأفاد ممثل عن الأمانة العامة بأن من حق لجنة الخدمة المدنية الدولية، كغيرها من أفرقة الخبراء التي صدر بها تكليف، الحصول على خدمات الترجمة الشفوية بجميع اللغات الرسمية الست، إلا أنه، لأغراض التخطيط، يُستند في تقديم خدمات الترجمة الشفوية للاجتماعات إلى العضوية الفعلية للهيئة.
    Pour y accéder, il conviendra de passer par l'entrée des visiteurs (à la hauteur de la 46e Rue), puis par le point de contrôle électronique, de prendre les ascenseurs situés du côté ouest du vestibule, et de se rendre dans la zone de réception, à un comptoir spécial, où un représentant du Secrétariat recevra le texte. UN ويكون الدخول عبر بوابة الشارع 46 المؤدية إلى مدخل الزوار، من خلال المرور بمنطقة التفتيش الإلكتروني إلى المصعدين الموجودين على الجانب الغربي من الردهة ومنها إلى المكان المخصص للاستلام، حيث يتسلم النصوص ممثل عن الأمانة العامة يجلس إلى منضدة مخصصة لهذا الغرض.
    Pour y accéder, il conviendra de passer par l'entrée des visiteurs (à la hauteur de la 46e Rue), puis par le point de contrôle électronique, de prendre les ascenseurs situés du côté ouest du Hall des visiteurs, et de se diriger vers la zone de réception, à un comptoir spécial, où un représentant du Secrétariat recevra le texte. UN ويكون الدخول عبر بوابة الشارع 46 المؤدية إلى مدخل الزوار، مرورا بمنطقة التفتيش الإلكتروني، إلى المصعدين الواقعين في الجانب الغربي من الردهة ومنهما إلى المكان المخصص للاستلام، حيث يتسلم النصوص ممثل عن الأمانة العامة يجلس على منضدة مخصصة لهذا الغرض.
    Pour y accéder, il conviendra de passer par l'entrée des visiteurs (à la hauteur de la 46e Rue), puis par le point de contrôle électronique, de prendre les ascenseurs situés du côté ouest du vestibule, et de se rendre dans la zone de réception, à un comptoir spécial, où un représentant du Secrétariat recevra le texte. UN ويكون الدخول عبر بوابة الشارع 46 المؤدية إلى مدخل الزوار، من خلال المرور بمنطقة التفتيش الإلكتروني إلى المصعدين الموجودين على الجانب الغربي من الردهة ومنها إلى المكان المخصص للاستلام، حيث يتسلم ممثل عن الأمانة العامة النصوص أمام منضدة مخصصة لهذا الغرض.
    Pour y accéder, il conviendra de passer par l'entrée des visiteurs (à la hauteur de la 46e Rue), puis par le point de contrôle électronique, de prendre les ascenseurs situés du côté ouest du vestibule et de se rendre dans la zone de réception, à un comptoir spécial, où un représentant du Secrétariat recevra le texte. UN ويتعيّن الدخول من بوابة الشارع 46 المؤدية إلى مدخل الزوار، عبر منطقة التفتيش الإلكتروني إلى المصعدين الموجودين على الجانب الغربي من الردهة ومنها إلى المكان المخصص للاستلام، حيث يتسلم ممثل عن الأمانة العامة النصوص أمام منضدة مخصصة لهذا الغرض.
    Pour y accéder, il conviendra de passer par l'entrée des visiteurs (à la hauteur de la 46e Rue), puis par le point de contrôle électronique, de prendre les ascenseurs situés du côté ouest du vestibule et de se rendre dans la zone de réception, à un comptoir spécial, où un représentant du Secrétariat recevra le texte. UN وسيكون الدخول عن طريق البوابة الواقعة على الشارع 46 المؤدية إلى مدخل الزوار، مرورا بمنطقة التفتيش الإلكتروني إلى المصاعد الواقعة في الجانب الغربي من الردهة ومنها إلى موقع الاستقبال، حيث يقوم ممثل عن الأمانة العامة باستلام النصوص أمام منضدة مخصصة لهذا الغرض.
    Pour y accéder, il conviendra de passer par l'entrée des visiteurs (à la hauteur de la 46e Rue), puis par le point de contrôle électronique, de prendre les ascenseurs situés du côté ouest du vestibule et de se rendre dans la zone de réception, à un comptoir spécial, où un représentant du Secrétariat recevra le texte. UN وسيكون الدخول عن طريق البوابة الواقعة على الشارع 46 المؤدية إلى مدخل الزوار، مرورا بمنطقة التفتيش الإلكتروني إلى المصاعد الواقعة في الجانب الغربي من الردهة ومنها إلى موقع الاستقبال، حيث يقوم ممثل عن الأمانة العامة باستلام النصوص أمام منضدة مخصصة لهذا الغرض.
    Pour y accéder, il conviendra de passer par l'entrée des visiteurs (à la hauteur de la 46e Rue), puis par le point de contrôle électronique, de prendre les ascenseurs situés du côté ouest du hall et de se rendre dans la zone de réception, à un comptoir spécial, où un représentant du Secrétariat recevra le texte. UN وسيكون الدخول عن طريق البوابة الواقعة على الشارع 46 المؤدية إلى مدخل الزوار، مرورا بمنطقة التفتيش الإلكتروني نحو المصاعد الواقعة في الجانب الغربي من الردهة ومنها إلى موقع الاستقبال، حيث يقوم ممثل عن الأمانة العامة باستلام النصوص أمام منضدة مخصصة لهذا الغرض.
    un représentant du Secrétariat a indiqué que 15 concours seraient organisés au cours de la prochaine année et qu'ils seraient annoncés sur d'importants supports en ligne et dans les médias, y compris en Afrique. UN 62 - وأفاد ممثل عن الأمانة العامة أنه من المقرر تنظيم 15 امتحانا تنافسيا في السنة المقبلة؛ وسيجري الإعلان عنها في وسائط الإعلام الرئيسية الإلكترونية والمطبوعة عبر أنحاء العالم، بما في ذلك أفريقيا.
    un représentant du Secrétariat a dit que le Département négociait avec l'Association internationale des interprètes de conférence pour relever les tarifs pratiqués par l'ONU afin d'accroître le vivier d'interprètes qualifiés disponibles. UN وذكر ممثل عن الأمانة العامة أن الإدارة بصدد التفاوض مع الرابطة الدولية للمترجمين الشفويين المتخصصين في خدمة المؤتمرات من أجل تحسين معدلات الأجور التي تدفعها الأمم المتحدة، ومن ثم زيادة العدد المتاح من المترجمين الشفويين المؤهلين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد