Le représentant du Canada explique son vote après le vote. | UN | وأدلى ممثل كندا ببيان لتفسير التصويت بعد التصويت. |
Le Conseil a entendu une déclaration du représentant du Canada. | UN | واستمع المجلس الى بيان أدلى به ممثل كندا. |
Le représentant du Canada révise oralement le projet de résolution. | UN | وقدم ممثل كندا تنقيحا وتصحيحا شفويين لمشروع القرار. |
Le représentant du Canada explique sa position après la décision sur le projet de résolution. | UN | وأدلى ممثل كندا ببيان تعليلا لموقفه بعد اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار. |
En conséquence, il appuie la proposition de la représentante du Canada de supprimer l'article 8. | UN | ولذلك فانه يؤيد اقتراح ممثل كندا بحذف المادة 8. |
Le représentant du Canada explique son vote après le vote. | UN | وأدلى ممثل كندا ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
Le représentant du Canada explique son vote avant le vote. | UN | وأدلى ممثل كندا ببيان تعليلاً للتصويت قبل إجرائه. |
Après le vote, le représentant du Canada explique son vote. | UN | وبعد التصويت، أدلى ممثل كندا ببيان تعليلا للتصويت. |
Le représentant du Canada explique son vote après le vote. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثل كندا. |
Le représentant du Canada présente le projet de résolution au nom de ses auteurs. | UN | عرض ممثل كندا مشروع القرار باسم مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة. |
Le représentant du Canada explique son vote après le vote. | UN | وأدلى ممثل كندا ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت. |
Après le vote, le représentant du Canada explique son vote. | UN | وبعد التصويت، أدلى ممثل كندا ببيان تعليلا للتصويت. |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant du Canada | UN | رسالة موجهة من ممثل كندا إلى الأمين العام |
Le représentant du Canada a proposé de supprimer le paragraphe 13 du projet de résolution. | UN | واقترح ممثل كندا حذف الفقرة ١٣ من مشروع القرار. |
Le représentant du Canada révise de nouveau oralement le projet de résolution. | UN | وأجرى ممثل كندا تنقيحا شفويا إضافيا على مشروع القرار. |
3. A sa 74e séance, le 3 septembre 1993, le représentant du Canada a présenté le projet de résolution A/C.5/47/L.42. | UN | ٣ - في الجلسة ٧٤، المعقودة في ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، عرض ممثل كندا مشروع القرار A/C.5/47/L.42. |
Le représentant du Canada a demandé des recommandations spécifiques sur les moyens à mettre en œuvre pour lutter contre la violence à l'égard des filles à l'école. | UN | وطلب ممثل كندا وضع توصيات محددة بشأن كيفية التصدي للعنف ضد الفتيات في المدارس. |
Le représentant du Canada fait une déclaration, au cours de laquelle il révise le texte oralement. | UN | وأدلى ممثل كندا ببيان نقح فيه النص شفويا |
C'est pourquoi je voudrais appeler l'attention des délégations présentes dans cette salle sur ce problème, et répondre en même temps au représentant du Canada. | UN | ولهذا السبب أود أن ألفت الانتباه إلى هذه المسألة في هذه القاعة، وأن أرد على ممثل كندا. |
La représentante du Canada et l'observateur de l'Egypte se sont associés à cette opinion. | UN | وشارك في هذا الرأي ممثل كندا والمراقب عن مصر. |
Des déclarations sont faites par les représentants du Canada et des Maldives. | UN | وأدلى ببيان كل من ممثل كندا وممثل ملديف. |
Quand le représentant canadien parle du respect de la Charte, il enfonce déjà une porte ouverte. | UN | فحين تكلم ممثل كندا عن احترام الميثاق كان كمن يدق على باب مفتوح. |
Avant de terminer, je voudrais signaler que les États-Unis partagent les préoccupations soulevées par le Canada à propos de la procédure. | UN | وقبل أن أختتم بياني، أود أن ألاحظ أن الولايات المتحدة تتشاطر الشواغل الإجرائية التي أشار إليها ممثل كندا. |
À votre suite, Monsieur le Président, je veux faire mes adieux à l'Ambassadeur du Canada, M. Moher. | UN | اسمحوا لي ، سيادة الرئيس، أن أضم صوتي إلى صوتكم في تكريم السفير موهير ممثل كندا وتوديعه. |