le représentant d'Haïti exerce le droit de réponse. | UN | وأدلى ممثل هايتي ببيان ممارسا لحقه في الرد. |
Le Conseil a entendu une déclaration faite par le représentant d'Haïti. | UN | واستمع المجلس الى بيان أدلى به ممثل هايتي. |
Après l'adoption du projet de résolution, le représentant d'Haïti fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل هايتي ببيان. |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de Haïti | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل هايتي |
Le Conseil commence l’examen de la question en entendant une déclaration du représentant d’Haïti. | UN | بدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى بيان من ممثل هايتي. |
À la 13e séance, le 5 mars, le représentant d'Haïti a fait une déclaration. | UN | 26 - وفي الجلسة 13، المعقودة في 5 آذار/مارس، أدلى ممثل هايتي ببيان. |
Avant l’adoption du projet de résolution, le représentant d’Haïti fait une déclaration. | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل هايتي ببيان. |
Avant l'adoption du projet de résolution, le représentant d'Haïti fait une déclaration. | UN | وقبل اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل هايتي ببيان. |
À la suite de l'adoption du projet de résolution, le représentant d'Haïti fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل هايتي ببيان. |
Après l'adoption du projet de décision, le représentant d'Haïti fait une déclaration. | UN | وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثل هايتي ببيان. |
Après l’adoption du projet de résolution, le représentant d’Haïti fait une déclaration. | UN | وفي أعقاب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل هايتي ببيان. |
Avant l’adoption du projet de résolution, le représentant d’Haïti a fait une déclaration (voir A/C.3/54/SR.51). | UN | ٣٦ - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل هايتي ببيان )انظر A/C.3/54/SR.51(. |
54. le représentant d'Haïti a dit que le mécanisme proposé permettrait une meilleure coordination entre les PMA et nécessiterait un appui financier. | UN | 54- وقال ممثل هايتي إن من شأن الآلية المقترحة أن تعزز التنسيق الفعال لأقل البلدان نمواً، وإنها ستحتاج إلى دعم مالي. |
le représentant d'Haïti a félicité l'UNICEF pour sa réaction lors du séisme de 2010 dans son pays. | UN | 115- وأثنى ممثل هايتي على استجابة اليونيسيف إزاء الزلزال الذي ضرب بلده في عام 2010. |
le représentant d'Haïti a félicité l'UNICEF pour sa réaction lors du séisme de 2010 dans son pays. | UN | 247 - وأثنى ممثل هايتي على استجابة اليونيسيف إزاء الزلزال الذي ضرب بلده في عام 2010. |
À l'issue du vote, le représentant d'Haïti prend la parole. | UN | وبعد التصويت، أدلى ممثل هايتي ببيان. |
770. À la même séance, le représentant d'Haïti, pays concerné, a fait une déclaration. | UN | 770- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل هايتي ببيان بوصف بلده البلد المعني. |
773. À la même séance également, le représentant d'Haïti a fait une déclaration dans l'exercice du droit de réponse. | UN | 773- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلى ممثل هايتي ببيان ممارسةً لحق الرد. |
Lettre datée du 11 mars (S/23707), adressée au Secrétaire général par le représentant de Haïti. | UN | رسالة مؤرخة ١١ آذار/مارس (S/23707) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل هايتي. |
La Jamaïque s'associe aux interventions faites par le représentant de l'Indonésien au nom du Mouvement des pays non alignés, par le représentant du Mexique au nom du Groupe de Rio et par le représentant de Haïti au nom de la Communauté caribéenne. | UN | وتؤيد جامايكا البيان الذي أدلت به إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، والبيان الذي أدلى به ممثل المكسيك بالنيابة عن مجموعة ريو، والبيان الذي أدلى به ممثل هايتي بالنيابة عن الجماعة الكاريبية. |
Le Conseil entend une déclaration du représentant d'Haïti. | UN | واستمع المجلس إلى بيانٍ أدلى به ممثل هايتي. |
La représentante d'Haïti a déclaré que le programme national de cantines scolaires d'Haïti existait avant le séisme de janvier dernier et, malgré les nombreuses difficultés rencontrées, avait été immédiatement relancé, avec la distribution, dans un premier temps, de 40 000 repas quotidiens aux écoliers. | UN | 7 - قال ممثل هايتي إن البرنامج الوطني للتغذية المدرسية في هايتي كان جاريا قبل حدوث الزلزال الأخير في شهر كانون الثاني/يناير، وأنه بالرغم من التحديات الكثيرة، فقد استؤنف فورا، مبدئيا بحوالي 000 40 وجبة يوميا لأطفال المدارس. |