La décision présumait de la réaction qu'aurait eue une femme, en particulier une infirmière diplômée, à une agression sexuelle. | UN | وافترضت اللجنة أن أي امرأة، وبخاصة إذا كانت ممرضة مدربة، كانت سترد على الاعتداء الجنسي بطريقة معينة. |
C'est plus facile qu'expliquer à une infirmière que c'est ma 3ème chute dans les escaliers. | Open Subtitles | هذا أهون من إخبار ممرضة طوارىء أني سقطت عن الدرج للمرة الثالثة |
Je veux que les élèves puisse prendre rendez-vous avec leur conseiller, puissent voir l'infirmière de la façon en ligne la plus simple ! | Open Subtitles | أريد أن يتمكن الطلاب من تحديد مواعيد ، كي يروا المستشار و أن يتمكنوا من رؤية ممرضة المدرسة |
Au cours de la même période, la prise en charge par des infirmières est passée de 10 % à 2 %. | UN | وانخفضت الولادات في حضور ممرضة من 10 في المائة إلى 2 في المائة خلال الفترة نفسها. |
La première fois que tu te masturbes en pensant à l'infirmière de l'école tu le sais. | Open Subtitles | المرّة الأولى الّتي تستمني فيها وأنت تفكّر في ممرضة المدرسة، ستدركُ ذلك مباشرةً. |
Et si on pouvait trouver une infirmière, j'aimerai vraiment quelque chose contre mon mal de tête. | Open Subtitles | ,و إن أمكننا أن نجد ممرضة فأحب فعلاً أن أجد شيئاً ما لصداعي |
Je viens de me faire draguer par une infirmière sexy. | Open Subtitles | لقد تغازلت لتوى مع ممرضة اطفال مثيرة جداً |
Je vais demander à une infirmière de vous apporter à manger. | Open Subtitles | سوف يكون لي ممرضة تأتي في مع بعض الطعام. |
infirmière en pédiatrie pouvant nous dire un truc, nous donner des infos puisque personne d'autre ne vient nous parler. | Open Subtitles | إنها ممرضة اطفال ، ربما.. تعطينا بعض المعلومات.. بما ان ليس هنالك احد ليتحدث معنا. |
Vous cherchez une infirmière gratuite pour vous débarrasser d'un vieillard. | Open Subtitles | تريدين ممرضة مجانية كيلا تضطري للإعتناء برجل عجوز |
Salut,je suisLit Shoemaker, je suis infirmière dans un l'hôpital d'enseignant. | Open Subtitles | مرحباً انا ليزا شومكر انا ممرضة بالمستشفى التعليمي |
... après mon stage, j'ai eu le poste d'infirmière en chef. | Open Subtitles | كـ ممرضة بالمستوى الاول لقد وعدوني لاترأس التمريض السريري |
Son corps a été retrouvé le lendemain par une infirmière. | Open Subtitles | جثته عثر عليها في الصباح التالي بواسطة ممرضة |
On est pas là pour tomber amoureux ou créer des clubs secrets ou s'allier autour d'une infirmière avec un coeur d'or. | Open Subtitles | نحن لسنا هنا لنقع في الحب أو ننشأ مجمتع سري يربطنا معًا حول ممرضة قوية بقلب طيب |
Pourquoi pensez-vous qu'elle est devenue infirmière, à la base ? | Open Subtitles | لما تظنيها قد أصبحت ممرضة في المقام الأول؟ |
Si nous avions un docteur ou une infirmière, ils pourraient lui faire une inhalation d'oxygène. | Open Subtitles | لو كان لدينا طبيب او ممرضة لإعطى لها العلاج استنشاق او حقنة |
Ben, je suis infirmière aux urgences. Une garde de nuit un Vendredi, ça c'est bizarre. | Open Subtitles | حسناً ، أنا ممرضة غرفة طواريء ورديات عمل ليالي الجمع هذه الشاذة |
Pour les infirmières, ce chiffre est passé de 1 pour 3 300 à 1 pour 1 700. | UN | كما تحسّنت نسبة الممرضات إلى السكان من ممرضة لكل 300 3 ساكن إلى ممرضة لكل 700 1 ساكن. |
De plus, un membre du personnel médical ou infirmier de l'hôpital de niveau I du Bangladesh accompagnait chaque vol. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، كان يرافق كل رحلة جوية طبيب أو ممرضة من المستشفى البنغلاديشي من المستوى الأول. |
Le nombre d'infirmiers et d'infirmières a augmenté, passant de 1 778 en 2008 à 1 911 en 2010. | UN | وارتفع عدد الممرضات العاملات في البلد من 778 1 ممرضة في عام 2008 إلى 911 1 ممرضة في عام 2010. |
Comme j'ai passé ma vie à m'occuper de femmes enceintes en ma qualité de sage-femme, je sais que c'est vrai. | UN | وبوصفي ممرضة ولادة قضيت حياتي في العناية بالنساء الحوامل، أعرف أن ذلك صحيح. |
Il est entendu que cela peut comprendre des organismes rendus pathogènes par des techniques de biologie moléculaire, notamment le génie génétique. | UN | ن المفهوم أن ذلك قد يتضمن كائنات تُحوَّل إلى كائنات ممرضة عن طريق أساليب البيولوجيا الجزيئية، من قبيل الهندسة الجينية. |
Elle utilisait une nourrice. Ou une sorcière. | Open Subtitles | قامت باستخدام ممرضة التوليد أو امرأة مشعوذة |
Si vous allez à l'infirmerie, c'est l'infirmière Sanders qui vous soignera. | Open Subtitles | إذا زرت مقرنا يا ممرضة ساندرز سنهتم بكل احتياجاتك |
Je suis la Nurse de M. Babbage. Vous êtes de la famille? | Open Subtitles | أَنا ممرضة السيد باباج الخاصة هل أنتم من العائلة؟ |
Un médecin généraliste recruté pour un an est présent sur l'île; il est secondé par un aide-soignant et bénéficie du concours d'un dentiste local, qui fait également office de radiologue. | UN | ويقيم في الجزيرة بموجب عقد لمدة عام أخصائي في الطب العام، تعاونه ممرضة مساعدة وموظف محلي لصحة الأسنان يعمل أيضا كتقني جهاز الأشعة السينية. |