ويكيبيديا

    "مملكة كمبوديا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Royaume du Cambodge
        
    • le Royaume du Cambodge
        
    • royal du Cambodge
        
    • le Cambodge
        
    • royal cambodgien
        
    • Phnom Penh
        
    • cambodgiens
        
    • cambodgienne
        
    Tout incident de violence familiale reconnu comme constituant une infraction pénale sera toutefois sanctionné conformément aux dispositions du droit pénal du Royaume du Cambodge. UN بيد أن أي حالة عنف منزلي يتبين أنها تشكل جرما جنائيا تعاقب وفقا للقانون الجنائي الساري في مملكة كمبوديا.
    Soyez assuré de la pleine coopération de la délégation du Royaume du Cambodge. UN ولكم أن تتأكدوا من تعاون وفد مملكة كمبوديا التام معكم.
    Il s'appliquera en même temps à titre de loi du Royaume du Cambodge. UN وفي الوقت ذاته، سيطبق المشروع بوصفه قانونا في مملكة كمبوديا.
    Conformément à l'article 51 de la Constitution, le Royaume du Cambodge adopte un régime démocratique, libre et multipartite. Français Page UN وطبقا للمادة ٥١ من الدستور، تتبع مملكة كمبوديا نظاما حرا متعدد اﻷحزاب وديمقراطيا.
    le Royaume du Cambodge lui réaffirme son ferme soutien. UN وتكرر مملكة كمبوديا تأكيد تأييدها الراسخ لﻷمين العام.
    À cet égard, j'ai le plaisir de vous informer que le Gouvernement royal du Cambodge accepte sans réserve le libellé du résumé concerté susmentionné. UN وفي هذا الصدد، يسرني أن أبلغكم أن حكومة مملكة كمبوديا قبلت المضمون الكامل لموجز هذا المحضر.
    Le tribunal militaire, situé à Phnom Penh, a compétence dans tout le Cambodge. UN وتوجد المحكمة العسكرية في بنوم بنه ولها ولاية قضائية على كل مملكة كمبوديا.
    Allocution de Son Excellence M. Samdech HUN SEN, Premier Ministre du Royaume du Cambodge UN كلمة سعادة السيد سامديش هون سين، رئيس وزراء مملكة كمبوديا
    Allocution de Son Excellence M. Samdech Hun Sen, Premier Ministre du Royaume du Cambodge UN كلمة فخامة السيد سامديش هون سين، رئيس وزراء مملكة كمبوديا
    S.E. M. Samdech Hun Sen, Premier Ministre du Royaume du Cambodge, prononce une allocution. UN وأدلى فخامة السيد سامديش هون سين، رئيس وزراء مملكة كمبوديا بكلمة أمام الجمعية العامة.
    Allocution de M. Samdech Hun Sen, Premier Ministre du Royaume du Cambodge UN كلمة السيد سامديش هون سين، رئيس وزراء مملكة كمبوديا.
    M. Samdech Hun Sen, Premier Ministre du Royaume du Cambodge, est escorté à la tribune. UN اصطحــب السيد سامديش هون سين، رئيس وزراء مملكة كمبوديا إلى المنصة.
    M. Samdech Hun Sen, Premier Ministre du Royaume du Cambodge, est escorté de la tribune. UN اصطحــب السيد سامديش هــون سين، رئيس وزراء مملكة كمبوديا من المنصة.
    La Constitution du Royaume du Cambodge est la loi-cadre fondamentale. UN الإجابة 2 يمثل دستور مملكة كمبوديا القانون الأساسي الذي يهتدى به.
    le Royaume du Cambodge attache une grande importance au problème des mines terrestres. UN تولي مملكة كمبوديا أهمية بالغة لمشكلة اﻷلغام اﻷرضية.
    le Royaume du Cambodge a adopté 163 lois en vue d'application, lesquelles incluent des mesures visant à défendre l'égalité entre les sexes. UN واعتمدت مملكة كمبوديا 163 قانوناً من أجل التنفيذ بما في ذلك تدابير ترمي إلى دعم المساواة بين الجنسين.
    le Royaume du Cambodge, un petit pays aux moyens limités, fait tout ce qu'il peut pour protéger le patrimoine de son peuple. UN إن مملكة كمبوديا بلد صغير ذو وسائل محدودة، ولكننا نبذل كل ما في وسعنا لحماية تراث شعبنا.
    Enfin, je tiens à prendre acte de l'approbation du contenu du résumé concerté signifiée par le Gouvernement royal du Cambodge. UN وأخيرا، أود أن أحيطكم علما بأن حكومة مملكة كمبوديا وافقت على مضمون موجز المحضر المتفق عليه.
    Principal Conseiller juridique du Gouvernement royal du Cambodge UN مستشار قانوني أول لدى حكومة مملكة كمبوديا.
    Tout en reconnaissant que le Gouvernement royal du Cambodge dispose de peu de moyens pour y parvenir, le Représentant spécial préconise une répartition plus égale des ressources existantes. UN ويقر الممثل الخاص بأن الموارد المتاحة لحكومة مملكة كمبوديا للحد من الفقر محدودة لكنه يدعو إلى توزيع الموارد المتاحة بمزيد من العدل.
    le Cambodge est gouverné et administré selon un système de séparation des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire. UN وتحكم وتدار مملكة كمبوديا بنظام يقوم على الفصل بين السلطات التشريعية والتنفيذية والقضائية.
    La signature d'un mémorandum d'accord entre le Gouvernement royal cambodgien et le Bureau au Cambodge du HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme ainsi que les problèmes concernant la sécurité du personnel de ce Bureau, notamment de ceux de ses membres exerçant des fonctions officielles de surveillance et de protection, ont été également abordés par le Représentant spécial. UN وبحث أيضاً مسألة التوقيع المعلق على مذكرة التفاهم بين حكومة مملكة كمبوديا والمفوضية السامية لحقوق الإنسان والشواغل الأمنية لموظفي مكتب كمبوديا، لا سيما المكلفون منهم بأنشطة الرصد والحماية.
    Le tribunal militaire situé à Phnom Penh à juridiction sur l'ensemble du territoire cambodgien. UN وللمحكمة العسكرية، الموجودة في فنوم بنه، ولاية قضائية على كامل أراضي مملكة كمبوديا.
    À cette occasion, je souligne que le Cambodge a beaucoup fait pour que les cambodgiens jouissent de la liberté de croyance religieuse, qui figure expressément dans la Constitution du Royaume. UN وأغتنم هذه الفرصة لأشدد على أن كمبوديا تمنح الكمبوديين حريات واسعة لممارسة حقوقهم في معتقداتهم الدينية على نحو ما ينص عليه بوضوح دستور مملكة كمبوديا.
    99. L'article 56 de la Constitution cambodgienne stipule : " le Royaume du Cambodge adopte le régime de l'économie de marché. UN ٩٩- تنص المادة ٦٥ من الدستور الكمبودي على أن " تعتمد مملكة كمبوديا نظام اقتصاد السوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد