n) Résumé du débat dirigé par l'animateur de la table ronde I, consacrée aux obligations et engagements fondés sur les traités multilatéraux, présenté par le Président (A/AC.281/INF/2); | UN | (ن) موجز مناقشات أجراها مدير حلقة النقاش الأولى المعنونة " الالتزامات والتعهدات المتعددة الأطراف الناشئة عن المعاهدات " ، مقدم من الرئيس (A/AC.281/INF/2)؛ |
n) Résumé du débat dirigé par l'animateur de la table ronde I, consacrée aux obligations et engagements fondés sur les traités multilatéraux, présenté par le Président (A/AC.281/INF/2); | UN | (ن) موجز مناقشات أجراها مدير حلقة النقاش الأولى المعنونة " الالتزامات والتعهدات المتعددة الأطراف الناشئة عن المعاهدات " ، مقدم من الرئيس (A/AC.281/INF/2)؛ |
o) Résumé du débat dirigé par l'animateur de la table ronde II, consacrée au thème < < Vers un monde sans armes nucléaires > > , présenté par le Président (A/AC.281/INF/3); | UN | (س) موجز مناقشات أجراها مدير حلقة النقاش الثانية المعنونة " نحو عالمٍ خالٍ من الأسلحة النووية " ، مقدم من الرئيس (A/AC.281/INF/3)؛ |
À la dernière séance de la réunion, il avait soumis une proposition de compromis à la fois pour les conventions de Stockholm et de Rotterdam, qui se basait sur les résultats des discussions au sein du groupe de contact, les réunions du groupe des Amis du Président et ses propres consultations. | UN | وفي الجلسة الأخيرة من الاجتماع وضع الرئيس على مائدة البحث مقترحاً توفيقياً لاتفاقيتي استكهولم وروتردام استندت على نتائج مناقشات أجراها فريق الاتصال، وعلى اجتماعات فريق أصدقاء الرئيس وعلى المشاورات التي أجراها الرئيس نفسه. |
r) Résumé de la discussion par le modérateur du groupe VI, intitulé < < Explorer de nouvelles approches pour le désarmement nucléaire > > , présenté par le Président (A/AC.281/INF/6); | UN | (ص) موجز مناقشات أجراها مدير حلقة النقاش السادسة المعنونة " استكشاف نُهج جديدة لنزع السلاح النووي " ، مقدم من الرئيس (A/AC.281/INF/6)؛ |
p) Résumé du débat dirigé par l'animateur de la table ronde VII, consacrée aux rôles dans le désarmement nucléaire et aux responsabilités en la matière, présenté par le Président (A/AC.281/INF/4); | UN | (ع) موجز مناقشات أجراها مدير حلقة النقاش السابعة المعنونة " الأدوار والمسؤوليات في مجال نزع السلاح النووي " ، مقدم من الرئيس (A/AC.281/INF/4)؛ |
q) Résumé du débat dirigé par l'animatrice de la table ronde V, consacrée à des entretiens sur les volets du droit international relatifs à l'emploi des armes nucléaires, présenté par le Président (A/AC.281/INF/5); | UN | (ف) موجز مناقشات أجراها مدير حلقة النقاش الخامسة المعنونة " محادثة بشأن القانون الدولي المتصل باستخدام الأسلحة النووية " ، مقدم من الرئيس (A/AC.281/INF/5)؛ |
s) Résumé du débat dirigé par l'animateur de la table ronde IV, consacrée au thème < < Perspectives quant au cadre nécessaire aux fins de l'avènement définitif d'un monde sans armes nucléaires > > , présenté par le Président (A/AC.281/INF/7); | UN | (ق) موجز مناقشات أجراها مدير حلقة النقاش الرابعة المعنونة " رؤى بشأن الإطار اللازم لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية والحفاظ عليه " ، مقدم من الرئيس (AC.281/INF/7)؛ |
t) Résumé du débat dirigé par l'animateur de la table ronde VII, consacrée au désarmement nucléaire et à la non-prolifération, présenté par le Président (A/AC.281/INF/8); | UN | (ر) موجز مناقشات أجراها مدير حلقة النقاش السابعة المعنونة " التثقيف في مجال نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي " ، مقدم من الرئيس (AC.281/INF/8)؛ |
u) Résumé du débat dirigé par l'animateur de la table ronde VIII, consacrée au rôle des parlementaires dans la promotion du désarmement nucléaire (A/AC.281/INF/9); | UN | (ش) موجز مناقشات أجراها مدير حلقة النقاش الثامنة المعنونة " دور البرلمانيين في النهوض بنـزع السلاح النووي " ، مقدم من الرئيس (A/AC.281/INF/9)؛ |
o) Résumé du débat dirigé par l'animateur de la table ronde II, consacrée au thème < < Vers un monde sans armes nucléaires > > , présenté par le Président (A/AC.281/INF/3); | UN | (س) موجز مناقشات أجراها مدير حلقة النقاش الثانية المعنونة " نحو عالمٍ خالٍ من الأسلحة النووية " ، مقدم من الرئيس (A/AC.281/INF/3)؛ |
p) Résumé du débat dirigé par l'animateur de la table ronde VII, consacrée aux rôles dans le désarmement nucléaire et aux responsabilités en la matière, présenté par le Président (A/AC.281/INF/4); | UN | (ع) موجز مناقشات أجراها مدير حلقة النقاش السابعة المعنونة " الأدوار والمسؤوليات في مجال نزع السلاح النووي " ، مقدم من الرئيس (A/AC.281/INF/4)؛ |
q) Résumé du débat dirigé par l'animatrice de la table ronde V, consacrée à des entretiens sur les volets du droit international relatifs à l'emploi des armes nucléaires, présenté par le Président (A/AC.281/INF/5); | UN | (ف) موجز مناقشات أجراها مدير حلقة النقاش الخامسة المعنونة " محادثة بشأن القانون الدولي المتصل باستخدام الأسلحة النووية " ، مقدم من الرئيس (A/AC.281/INF/5)؛ |
s) Résumé du débat dirigé par l'animateur de la table ronde IV, consacrée au thème < < Perspectives quant au cadre nécessaire aux fins de l'avènement définitif d'un monde sans armes nucléaires > > , présenté par le Président (A/AC.281/INF/7); | UN | (ق) موجز مناقشات أجراها مدير حلقة النقاش الرابعة المعنونة " رؤى بشأن الإطار اللازم لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية والحفاظ عليه " ، مقدم من الرئيس (AC.281/INF/7)؛ |
t) Résumé du débat dirigé par l'animateur de la table ronde VII, consacrée au désarmement nucléaire et à la non-prolifération, présenté par le Président (A/AC.281/INF/8); | UN | (ر) موجز مناقشات أجراها مدير حلقة النقاش السابعة المعنونة " التثقيف في مجال نزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي " ، مقدم من الرئيس (AC.281/INF/8)؛ |
u) Résumé du débat dirigé par l'animateur de la table ronde VIII, consacrée au rôle des parlementaires dans la promotion du désarmement nucléaire (A/AC.281/INF/9); | UN | (ش) موجز مناقشات أجراها مدير حلقة النقاش الثامنة المعنونة " دور البرلمانيين في النهوض بنـزع السلاح النووي " ، مقدم من الرئيس (A/AC.281/INF/9)؛ |
À la dernière séance de la réunion, il avait soumis une proposition de compromis à la fois pour les conventions de Stockholm et de Rotterdam, qui se basait sur les résultats des discussions au sein du groupe de contact, les réunions du groupe des Amis du Président et ses propres consultations. | UN | وفي الجلسة الأخيرة من الاجتماع وضع الرئيس على مائدة البحث مقترحاً توفيقياً لاتفاقيتي استكهولم وروتردام استندت على نتائج مناقشات أجراها فريق الاتصال، وعلى اجتماعات فريق أصدقاء الرئيس وعلى المشاورات التي أجراها الرئيس نفسه. |
À la dernière séance de la réunion, il avait soumis une proposition de compromis à la fois pour les conventions de Stockholm et de Rotterdam, qui se basait sur les résultats des discussions au sein du groupe de contact, les réunions du groupe des Amis du Président et ses propres consultations. | UN | وفي الجلسة الأخيرة من الاجتماع وضع الرئيس على مائدة البحث مقترحاً توفيقياً لاتفاقيتي استكهولم وروتردام استندت على نتائج مناقشات أجراها فريق الاتصال، وعلى اجتماعات فريق أصدقاء الرئيس وعلى المشاورات التي أجراها الرئيس نفسه. |
r) Résumé de la discussion par le modérateur du groupe VI, intitulé < < Explorer de nouvelles approches pour le désarmement nucléaire > > , présenté par le Président (A/AC.281/INF/6); | UN | (ص) موجز مناقشات أجراها مدير حلقة النقاش السادسة المعنونة " استكشاف نُهج جديدة لنزع السلاح النووي " ، مقدم من الرئيس (A/AC.281/INF/6)؛ |