Ce guide aide les enseignants qui enseignent la climatologie à inculquer les connaissances au programme. | UN | ويساعد هذا الدليل مدرّسي علم المناخ على تلبية المعايير المتعلقة بالفحوى في مناهجهم. |
Pour élargir tes horizons, quand le programme t'ennuiera. | Open Subtitles | في حال أردت أن تزداد معرفة عندما تشعر بالملل من مناهجهم |
Pareilles réunions offraient à la CNUCED, à l'OMC et au CCI une excellente occasion de coordonner leurs efforts dans le domaine de la formation au commerce électronique. programme relatif aux pôles commerciaux | UN | وهذا النوع من الحلقات الدراسية يتيح الفرصة المثالية للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية ومركز التجارة الدولية لتنسيق مناهجهم في التدريب على التجارة الإلكترونية. |
En outre, depuis 2009, le Gouvernement a demandé aux universités d'encourager les professeurs d'enseignement général à inclure des cours obligatoires d'enseignement spécialisé dans leur programme. | UN | وعلاوة على ذلك، طلبت الحكومة منذ عام 2009 إلى الجامعات الراعية لمدرسي التعليم العام بأن تشمل مناهجهم الدراسية دورات إلزامية في التعليم الخاص. |
Les séparatistes albanais refusent de soumettre leurs programmes au Ministère de l'éducation de la République de Serbie pour vérification. | UN | وقد رفض الانفصاليون اﻷلبان تقديم مناهجهم الدراسية لوزارة التربية والتعليم في جمهورية صربيا من أجل التحقق منها. |
Deux chaînes de télévision éducative transmettent des programmes très diversifiés et les élèves du primaire et du secondaire reçoivent par ce canal un enseignement dans les matières inscrites dans leur programme scolaire. | UN | وتقوم قناتا تلفزيون تعليميتان ببث مجموعة متنوعة من البرامج التي يدرس تلاميذ المدارس الابتدائية والثانوية من خلالها المواد التي تشملها مناهجهم الدراسية. |
La gestion du conflit fait partie du programme d'enseignement du primaire et du secondaire. | UN | 155- ويدرس طلاب المرحلتين الابتدائية والثانوية إدارة الصراع كجزء من مناهجهم. |
Par exemple, l'Équateur proposerait que les élèves âgés de moins de 18 ans des écoles militaires ou de formation de la police ne soient pas visés par la disposition générale, puisqu'ils ne sont ni des recrues ni des participants à des conflits armés, mais des étudiants dont le programme d'étude comprend une formation en théorie militaire. | UN | وبود إكوادور مثلاً أن تطرح فكرة ألا يكون طلاّب الأكاديميات العسكرية أو أكاديميات الشرطة الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة مشمولين بهذا الحكم العام لأنهم غير مجندين أو مشاركين في أعمال حربية وإنما طلاب لهم في مناهجهم الدراسية مواد تدريب في النظريات العسكرية. |
Certes, une scolarisation séparée peut aider les enfants réfugiés à préserver leur identité et à poursuivre le programme scolaire qu'ils connaissent, mais elle a l'inconvénient d'empêcher les contacts directs avec les enfants slovènes sans lesquels il n'est pas possible de faire tomber les préjugés. | UN | وبينما قد يساعد الفصل بين النظامين الدراسيين، اﻷطفال اللاجئين على الاحتفاظ بهويتهم وعلى مواصلة مناهجهم الدراسية المألوفة لديهم، فلقد حال هذا الفصل دون حدوث اتصالات مباشرة مع اﻷطفال السلوفينيين وأدى إلى تقليل اﻷضرار التي قد تنشأ من مثل هذه الاتصالات. |
L'anglais est la langue d'enseignement normale, mais tous les élèves étudient également l'espagnol ou le français, ainsi que les autres langues officielles de l'ONU et l'allemand, l'italien et le japonais dans le cadre du programme d'études. | UN | اللغة الإنكليزية هي لغة التعليم العادية، ولكن جميع الطلبة يتعلمون اللغة الفرنسية أو الإسبانية، إضافة إلى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة واللغات الألمانية والإيطالية واليابانية ضمن مناهجهم الدراسية. |
L'anglais est la langue d'enseignement normale, mais tous les élèves étudient également l'espagnol ou le français, ainsi que les autres langues officielles de l'ONU et l'allemand, l'italien et le japonais dans le cadre du programme d'études. | UN | اللغة الإنكليزية هي لغة التعليم العادية، ولكن جميع الطلبة يتعلمون اللغة الفرنسية أو الإسبانية، إضافة إلى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة واللغات الألمانية والإيطالية واليابانية ضمن مناهجهم الدراسية. |
L'anglais est la langue d'enseignement normale, mais tous les élèves étudient également l'espagnol ou le français, ainsi que les autres langues officielles de l'ONU et l'allemand, l'italien et le japonais dans le cadre du programme d'études. | UN | اللغة الانكليزية هي لغة التعليم العادية، ولكن جميع الطلبة يتعلمون اللغة الفرنسية أو الإسبانية، إضافة إلى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة واللغات الألمانية والإيطالية واليابانية ضمن مناهجهم الدراسية. |
L'anglais est la langue d'enseignement normale, mais tous les élèves étudient également l'espagnol ou le français, ainsi que les autres langues officielles de l'ONU et l'allemand, l'italien et le japonais dans le cadre du programme d'études. | UN | اللغة الإنكليزية هي لغة التعليم العادية، ولكن جميع الطلبة يتعلمون اللغة الفرنسية أو الإسبانية، إضافة إلى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة واللغات الألمانية والإيطالية واليابانية ضمن مناهجهم الدراسية. |
L'anglais est la langue d'enseignement normale, mais tous les élèves étudient également l'espagnol ou le français, ainsi que les autres langues officielles de l'ONU et l'allemand, l'italien et le japonais dans le cadre du programme d'études. | UN | اللغة الإنكليزية هي لغة التعليم العادية، ولكن جميع الطلبة يتعلمون اللغة الفرنسية أو الإسبانية، إضافة إلى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة واللغات الألمانية والإيطالية واليابانية ضمن مناهجهم الدراسية. |
L'anglais est la langue d'enseignement normale, mais tous les élèves étudient également l'espagnol ou le français, ainsi que les autres langues officielles de l'ONU et l'allemand, l'italien et le japonais dans le cadre du programme d'études. | UN | اللغة الانكليزية هي لغة التعليم العادية، ولكن جميع الطلبة يتعلمون اللغة الفرنسية أو الإسبانية، إضافة إلى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة واللغات الألمانية والإيطالية واليابانية ضمن مناهجهم الدراسية. |
L'anglais est la langue d'enseignement normale, mais tous les élèves étudient également l'espagnol ou le français, ainsi que les autres langues officielles de l'ONU et l'allemand, l'italien et le japonais dans le cadre du programme d'études. | UN | اللغة الانكليزية هي لغة التعليم العادية، ولكن جميع الطلبة يتعلمون اللغة الفرنسية أو الإسبانية، إضافة إلى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة واللغات الألمانية والإيطالية واليابانية ضمن مناهجهم الدراسية. |
L'anglais est la langue d'enseignement normale, mais tous les élèves étudient également l'espagnol ou le français, ainsi que les autres langues officielles de l'ONU et l'allemand, l'italien et le japonais dans le cadre du programme d'études. | UN | اللغة الانكليزية هي لغة التعليم العادية، ولكن جميع الطلبة يتعلمون اللغة الفرنسية أو الإسبانية، إضافة إلى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة واللغات الألمانية والإيطالية واليابانية ضمن مناهجهم الدراسية. |
L'anglais est la langue d'enseignement normale, mais tous les élèves étudient également l'espagnol ou le français, ainsi que les autres langues officielles de l'ONU et l'allemand, l'italien et le japonais dans le cadre du programme d'études. | UN | اللغة الإنكليزية هي لغة التعليم العادية، ولكن جميع الطلبة يتعلمون اللغة الفرنسية أو الإسبانية، إضافة إلى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة واللغات الألمانية والإيطالية واليابانية ضمن مناهجهم الدراسية. |
L'anglais est la langue d'enseignement normale, mais tous les élèves étudient également l'espagnol ou le français, ainsi que les autres langues officielles de l'ONU et l'allemand, l'italien et le japonais dans le cadre du programme d'études. | UN | اللغة الإنكليزية هي لغة التعليم العادية، ولكن جميع الطلبة يتعلمون اللغة الفرنسية أو الإسبانية، إضافة إلى اللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة واللغات الألمانية والإيطالية واليابانية ضمن مناهجهم الدراسية. |
Les élèves des établissements scolaires reçoivent une information sur le VIH/SIDA dans le cadre de leurs programmes d'études. | UN | ويوفر ﻷطفال المدارس تعليم في مجال فيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب أدرج في مناهجهم الدراسية. |