ويكيبيديا

    "مناهضة التعذيب أو غيره من ضروب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • contre la torture et autres peines
        
    Le Comité contre la torture, institué en vertu de l'article 17 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, UN إن لجنة مناهضة التعذيب، المنشأة بموجب المادة 17 من اتفاقية مناهضة التعذيب أو غيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة،
    Le Comité contre la torture, institué en vertu de l'article 17 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, UN إن لجنة مناهضة التعذيب، المنشأة بموجب المادة 17 من اتفاقية مناهضة التعذيب أو غيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة،
    Des questions d'intérêt commun ont été abordées, notamment l'entrée en vigueur escomptée du Protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, qui crée des conditions de visite de lieux de détention par des organes internationaux et nationaux indépendants. UN ونوقشت قضايا ذات اهتمام مشترك، بما في ذلك القضايا المتعلقة بتوقع دخول البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب أو غيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، حيز النفاذ، وهذا البروتوكول يضع إطاراً يجيز لهيئات دولية ووطنية مستقلة إجراء زيارات لأماكن الاحتجاز.
    La Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants constitue un des instruments d'appoint pour l'ordre juridique gabonais. UN 86- تشكل اتفاقية مناهضة التعذيب أو غيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة أحد الصكوك البارزة في النظام القانوني الغابوني.
    Dès le 8 septembre 2000, le Gabon a adhéré à ladite Convention et a signé le Protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants le 15 septembre 2004. UN ومنذ 8 أيلول/سبتمبر 2000، انضمت غابون للاتفاقية المذكورة ووقعت على البروتوكول الاختياري المتعلق باتفاقية مناهضة التعذيب أو غيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة في 15 أيلول/سبتمبر 2004.
    Dans le cadre de l'examen des rapports présentés par les États parties en application de l'article 19 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, le Gabon a présenté son rapport national devant le Comité contre la torture, en novembre 2012. UN وفي إطار تدارس التقارير التي قدمتها الدول الأطراف عملاً بالمادة 19 من اتفاقية مناهضة التعذيب أو غيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، قدمت غابون تقريرها الوطني أمام لجنة مكافحة التعذيب، في تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    [Annexe] Décision du Comité contre la torture au titre de l'article 22 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (quaranteseptième session) UN قرار لجنة مناهضة التعذيب المعتمد بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب أو غيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (الدورة السابعة والأربعون)
    Ayant achevé l'examen de la requête no 312/2007, présentée par M. Hamid Reza Eftekhary en vertu de l'article 22 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 312/2007، المقدم إلى لجنة مناهضة التعذيب من السيد حميد رضا افتخاري بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب أو غيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛
    Ayant achevé l'examen de la requête no 312/2007, présentée par M. Hamid Reza Eftekhary en vertu de l'article 22 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 312/2007، المقدم إلى لجنة مناهضة التعذيب من السيد حميد رضا افتخاري بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب أو غيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة؛
    18. Le 24 septembre 1986, le Gouvernement argentin a déposé l'instrument de ratification en ce qui concerne la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, et il a reconnu la compétence du Comité contre la torture pour ce qui est de recevoir des communications émanant de particuliers. UN ٨١- وأودع صك التصديق على اتفاقية مناهضة التعذيب أو غيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، الذي يعترف باختصاص لجنة مناهضة التعذيب بتلقي بلاغات من اﻷفراد، في ٤٢ أيلول/سبتمبر ٦٨٩١.
    2. Envisager de devenir partie au Protocole facultatif à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants (Royaume-Uni); ratifier le Protocole/y adhérer (Argentine, Croatie, Azerbaïdjan, République tchèque); UN 2- النظر في أن تصبح طرفاً في البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب أو غيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة (المملكة المتحدة)؛ التصديق على/الانضمام إلى هذا البروتوكول الاختياري (الأرجنتين، كرواتيا، أذربيجان، الجمهورية التشيكية)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد