ويكيبيديا

    "مناولة العتاد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de manutention
        
    • manutention et
        
    Seule une petite partie du matériel de manutention (par exemple, les chariots de levage) n'est pas conçue pour être équipée de ce système. UN وهناك نسبة صغيرة من معدات مناولة العتاد التي لا يتناسب عملها مع تزويدها بنظام مراقبة حركة السيارات
    Cette diminution est en partie contrebalancée par une augmentation au titre de la location de véhicules (grues supplémentaires) et du matériel de manutention. UN ويقابل هذا الانخفاض جزئيا ارتفاع التقديرات تحت بند استئجار المركبات بسبب نشوء احتياجات إضافية لرافعة ولمعدات مناولة العتاد.
    La MINUL a utilisé et entretenu 1 013 véhicules, dont des véhicules blindés, des engins de chantier et de manutention et des remorques. UN تم تشغيل وصيانة 013 1 مركبة، بما فيها المركبات المصفحة والمركبات الهندسية والمقطورات ومعدات مناولة العتاد
    Par exemple, il n'est pas utile d'équiper d'appareils CarLog les engins de manutention et les véhicules techniques. UN فمركبات مناولة العتاد والمعدات الهندسية مثلا لا تحتاج إلى نصبه.
    Engins de manutention Remorques UN 48 صنفا من معدات مناولة العتاد
    Tout en convenant qu'il n'est peut-être pas commode de l'installer sur des engins de manutention ou du génie, le Comité estime que c'est un bon moyen de surveiller l'utilisation des véhicules de transport routier des missions. UN ويقر المجلس أنه ليس من العملي تركيب هذه الأجهزة في معدات مناولة العتاد والمعدات الهندسية، إلا أنه يرى أن هذا النظام آلية مهمة لمراقبة استخدام مركبات النقل في البعثات.
    Comme indiqué précédemment au Comité, la FNUOD, depuis la formulation de cette recommandation, a doté tous ses véhicules et la plupart de ses engins de manutention du système de suivi CarLog, et a mis en place les procédures nécessaires à l'utilisation de ce système en vue de contrôler la consommation hebdomadaire de carburant. UN 96 - كما أبلغ المجلس في وقت سابق، ركبَّت قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك منذ ذلك الحين نظام مراقبة حركة السيارات في جميع المركبات وفي معظم معدات مناولة العتاد ونفذت إجراءات استخدام هذا النظام من أجل رصد استهلاك الوقود على أساس أسبوعي.
    En plus de ce qui précède, la Mission s'efforcera de réduire le nombre des graves accidents de la route et d'accroître le taux de disponibilité des véhicules, y compris du matériel de manutention. UN 74 - وإضافة إلى ما سبق، ستسعى البعثة جاهدة إلى كفالة خفض عدد الحوادث الكبيرة للمركبات، وزيادة معدل توافر المركبات، بما في ذلك معدات مناولة العتاد.
    4.1.3 Augmentation du taux de disponibilité du matériel de manutention (2007/08 : n.d.; 2008/09 : 75 %; 2009/10 : 76 %) UN 4-1-3 زيادة معدل توافر معدات مناولة العتاد (2007/2008: لا ينطبق؛ 2008/2009: 75 في المائة؛ 2009/2010: 76 في المائة)
    Matériel de manutention UN معدَّات مناولة العتاد
    Matériel de manutention UN معدات مناولة العتاد
    Matériel de manutention UN معدَّات مناولة العتاد
    L'augmentation des ressources demandées à cette rubrique est imputable au remplacement de matériel de manutention ainsi qu'à la hausse des frais de réparation et d'entretien des véhicules loués, laquelle s'explique par les fluctuations monétaires. UN 41 - تُعزى الاحتياجات الإضافية الواردة تحت هذا البند إلى استبدال معدات مناولة العتاد وزيادة تكلفة أعمال الإصلاح والصيانة للمركبات المؤجرة نظرا للتقلبات في سعر الصرف.
    Ils possèdent des connaissances techniques spécialisées, l'expérience et la formation requises dans le domaine du contrôle de la qualité, ainsi qu'un savoir-faire en matière de manutention et de conditionnement, qui leur permettent de mener ces inspections. UN ويقوم ثمانية موظفين مستقلين بعمليات التفتيش الفعلي، ولديهم ما يلزم من خبرات فنية متخصصة وتجربة وتدريب في مجال مراقبة الجودة، فضلا عن مهارات في مجال مناولة العتاد والتغليف، للقيام بهذا النوع من العمليات.
    Matériel de manutention UN معدَّات مناولة العتاد
    Depuis le 1er mars 2002, elles sont représentées au sein de la Commission des licences du Ministère de l'économie, qui délivre les licences d'importation, d'exportation et de manutention de matériel militaire. UN ومنذ 1 آذار/مارس 2002، انضم ممثل إدارة الجمارك لجمهورية سلوفاكيا لأعضاء لجنة منح التراخيص التي تعمل في إطار وزارة الاقتصاد والتي تصدر تراخيص التصدير والتوريد وغيرها من تراخيص مناولة العتاد العسكري.
    Matériel de manutention UN معدات مناولة العتاد
    Utilisation et entretien de 1 109 véhicules appartenant à l'ONU, dont des véhicules blindés, des engins de chantier et de manutention et des remorques, dans 10 ateliers situés dans 8 sites, 3 ateliers externes de réparation et d'entretien, ainsi que 1 atelier de tôlerie UN تم تشغيل وصيانة أسطول يبلغ عدده 109 1 من المركبات المملوكة للأمم المتحدة، بما فيها المركبات المصفحة والمركبات الهندسية والمقطورات ومعدات مناولة العتاد في 10 ورش توجد في 8 مواقع، وفي 3 ورش للإصلاح والصيانة يُستعان فيها بمصادر خارجية، وورشة واحدة لتصليح هياكل المركبات
    Matériel de manutention UN معدات مناولة العتاد
    Améliorer les programmes de formation et les tests de conduite automobile et de sécurité routière pour tous les types de véhicules (légers et lourds, y compris les engins de manutention) afin d'améliorer les compétences des chauffeurs de la Mission et de réduire le nombre des accidents de la circulation UN تعزيز برنامج التدريب والاختبار في مجال القيادة الآمنة لجميع أنواع المركبات الخفيفة والثقيلة (بما في ذلك معدات مناولة العتاد) بـما يحسّن المهارات على نطاق البعثة ويحد من عدد حوادث المرور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد