ويكيبيديا

    "منتدى الألفية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Forum du Millénaire
        
    Ceci s'est manifesté récemment dans le Forum du Millénaire, et j'espère que les gouvernements prendront le temps de réfléchir sur les résultats de ce Forum. UN ولقد بدا هذا بوضوح في منتدى الألفية الذي انعقد مؤخرا جدا؛ ويحدوني الأمل أن تفكر الحكومات مليا في نتيجة ذلك المنتدى.
    Nous vous demandons d'examiner attentivement notre Déclaration du Forum du Millénaire. UN ونطلب منكم استعراض إعلان منتدى الألفية بعناية.
    Pour terminer, la Déclaration du Forum du Millénaire s'efforce d'articuler les espoirs et les aspirations des peuples du monde. UN ختاما، يسعى إعلان منتدى الألفية إلى التعبير عن آمال شعوب العالم وتطلعاتها.
    2. Deux représentants âgés de 17 ans ont assisté au Forum du Millénaire, qui s'est tenu du 22 au 26 mai. UN 2 - وحضر ممثلون عن الشباب البالغين سن السابعة عشرة منتدى الألفية الذي عقد في الفترة 22-26 أيار/مايو.
    ATD Quart Monde s'est beaucoup investi dans le Forum du Millénaire et est concerné par les objectifs de développement du Millénaire. UN وقد شاركت الحركة بصورة فعالة في منتدى الألفية وتهتم بالأهداف الإنمائية للألفية.
    :: Forum du Millénaire des organisations non gouvernementales, mai 2000; UN :: منتدى الألفية للمنظمات غير الحكومية، أيار/مايو 2000
    Les résultats de la Conférence ont constitué un jalon important avant le Forum du Millénaire des organisations non gouvernementales qui a eu lieu en mai 2000. UN ومثلت النتائج التي تمخض عنها المؤتمر معلما مهما سبق انعقاد منتدى الألفية للمنظمات غير الحكومية في أيار/مايو 2000.
    Bon nombre d'ONG cubaines ne pourront participer au Forum du Millénaire si leurs représentants ne reçoivent pas leurs visas aujourd'hui ou demain. UN إذ لن تتسنى الفرصة للكثير من المنظمات الكوبية غير الحكومية للاشتراك في منتدى الألفية إن لم تتلق تأشيرات دخول اليوم أو غدا.
    < < Ma délégation n'ignore pas que la délivrance de visas à plusieurs Cubains souhaitant se rendre à New York pour participer au Forum du Millénaire pose des problèmes. UN " إن وفد بلدي على علم بوجود مشاكل تتعلق بالحصول على تأشيرات الدخول بالنسبة للعديد من الكوبيين الراغبين في السفر إلى نيويورك لحضور منتدى الألفية.
    Il a donc proposé que les organisations non gouvernementales et autres secteurs de la société civile organisent un Forum du Millénaire dans le cadre de l'Assemblée du millénaire. UN وفي هذا الصدد، اقترح أن تقوم المنظمات غير الحكومية وغيرها من العناصر الفاعلة في المجتمع المدني بتنظيم منتدى الألفية بالاقتران مع جمعية الألفية.
    Des organisations de la société civile ont organisé et convoqué le Forum du Millénaire, qui s'est tenu du 22 au 26 mai 2000 au Siège de l'Organisation. UN 2 - وقد نظمت منظمات المجتمع المدني منتدى الألفية الذي انعقد في الفترة من 22 إلى 26 أيار/مايو 2000 بمقر الأمم المتحدة.
    Programme des Nations Unies pour le développement. Les CSJ ont participé au Forum du Millénaire et ont réuni 20 organisations non gouvernementales en vue d'étudier les possibilités d'élaborer des stratégies de lutte contre la pauvreté. UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: شاركت المنظمة في منتدى الألفية وجمعت فيه 20 منظمة غير حكومية لاستكشاف استراتيجيات بشأن القضاء على الفقر.
    22-26 mai : Forum du Millénaire des ONG, participation d'un membre français, en plus des représentantes habituelles. UN 22 - 26 أيار/مايو: مشاركة عضو فرنسي بالإضافة إلى الممثلين، في منتدى الألفية للمنظمات غير الحكومية.
    :: 22-26 mai : participation au Forum du Millénaire à New York. UN :: 22-26 أيار/مايو: حضور منتدى الألفية في نيويورك.
    En mai, une délégation de l'Association a participé au Forum du Millénaire à New York. UN وفي أيار/مايو شارك وفد من الرابطة في منتدى الألفية في نيويورك.
    Le document final intitulé < < Déclaration et Programme d'action du Forum du Millénaire, nous, les peuples : renforcement de l'Organisation des Nations Unies pour le XXIe siècle > > , adopté par le Forum du Millénaire le 26 mai 2000, est présenté ci-après. UN 3 - وتحال طي هذا الوثيقة الختامية المعنونة " نحن شعوب منتدى الألفية، إعلان وخطة عمل - تعزيز الأمم المتحدة للقرن الحادي والعشرين " التي اعتمدها منتدى الألفية في 26 أيار/مايو 2000.
    Je pense donc qu'il est tout à fait justifié de rayer le Millenium World Peace Summit of Religious and Spiritual Leaders de la liste des organismes pouvant déléguer un orateur aux réunions plénières du Sommet du millénaire, tout en conservant le Forum du Millénaire, forum d'organisations non gouvernementales qui pourra prendre la parole au nom de toutes les organisations non gouvernementales. UN وبناء على ذلك، أعتقد أن هناك أسبابا وجيهة لحذف مؤتمر قمة السلام العالمي للألفية من قائمة المتكلمين الذين سيخاطبون الجلسات العامة، بينما يتم الإبقاء على منتدى الألفية الذي هو منتدى لمنظمات غير حكومية يمكنه أن يخاطب مؤتمر القمة بالنيابة عن جميع المنظمات غير الحكومية.
    En mai, le Forum du Millénaire, qui réunissait les organisations de la société civile, a été retransmis en direct à la télévision des Nations Unies, par visioconférence et sur le Web. UN وفي أيار/مايو، قدم منتدى الألفية التابع لمنظمات المجتمع المدني تغطية أذيعت في آن واحد على شاشات تليفزيون الأمم المتحدة وعن طريق الفيديو وبالبث على شبكة الإنترنت.
    Nous le remercions tout particulièrement d'avoir ouvert l'ONU au Forum du Millénaire en mai dernier, et d'avoir distribué la Déclaration du Forum du Millénaire à ce Sommet en tant que document de l'ONU. UN ونتوجه إليه بشكر خاص على فتح أبواب الأمم المتحدة لمنتدى الألفية في شهر أيار/مايو الماضي، ولتوفير إعلان منتدى الألفية لهذه القمة على هيئة وثيقة من وثائق الأمم المتحدة.
    Elle tiendra également compte d'autres réunions officieuses de la société civile organisées à l'ONU, notamment le Forum du Millénaire, qui réunira des organisations non gouvernementales, et la Conférence des présidents des parlements nationaux organisée par l'Union interparlementaire, ainsi que le Sommet du millénaire pour la paix dans le monde, qui réunira des chefs religieux et spirituels. UN وستأخذ في الاعتبار أيضا اللقاءات غير الرسمية الأخرى للمجتمع المدني بالأمم المتحدة، بما في ذلك منتدى الألفية للمنظمات غير الحكومية ومؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية الذي يعقده الاتحاد البرلماني الدولي، فضلا عن مؤتمر قمة السلام العالمي للألفية الذي يعقده الزعماء الدينيون والروحيون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد