ويكيبيديا

    "منتدى للمنظمات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un forum des
        
    • un forum d'
        
    • un forum pour les
        
    • forum où les organisations
        
    • instance permettant aux organisations
        
    un forum des observateurs pourrait par exemple créer une plate-forme pour permettre à ceux-ci de communiquer des informations et des commentaires sur des résultats précis et de fournir des éléments en vue de la réunion de haut niveau. UN فإنشاء منتدى للمنظمات المتمتعة بصفة مراقب، على سبيل المثال، من شأنه أن يتيح أرضية لهذه المنظمات لتقديم تقارير وللتعليق على نتائج محددة، مما يتيح لها تقديم إسهامات في الجزء الرفيع المستوى.
    70. La dixième Conférence internationale a été précédée par un forum des organisations non gouvernementales, le 7 octobre 2010. UN 70- سبق المؤتمرَ الدولي العاشر منتدى للمنظمات غير الحكومية عُقِد في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    À la clôture du festival, un forum des ONG a été invité à mener des recherches sur le rôle de la société civile dans la préservation de la diversité multiculturelle. UN وفي ختام المهرجان، عُقد منتدى للمنظمات غير الحكومية للبحث في دور المجتمع المدني في الحفاظ على التنوع الثقافي.
    Le Conseil a tenu un forum d'ONG à New York avant la réunion de la Commission du développement social en 1998, où il était également question de stratégies d'application du Sommet. UN وعقد المجلس منتدى للمنظمات غير الحكومية في نيويورك قبل اجتماع لجنة التنمية الاجتماعية في نيويورك في عام ١٩٩٨، وتناول المنتدى أيضا استراتيجيات لتنفيذ اتفاقات القمة.
    Le Conseil de l'Europe a été invité par l'Union européenne à coordonner les préparatifs européens en vue de la Conférence mondiale et organisera à cet effet une conférence paneuropéenne sur le sujet, conférence qui devrait être immédiatement précédée par un forum d'organisations non gouvernementales. UN يقوم مجلس أوروبا، بدعوة من الاتحاد الأوروبي، بتنسيق أنشطة التحضير الأوروبية للمؤتمر العالمي في هيئة مؤتمر لكل أوروبا بشأن هذه المواضيع، وسيسبقه مباشرة منتدى للمنظمات غير الحكومية.
    :: Créer un forum pour les ONG nationales au Soudan qui leur permet d'échanger des informations et expériences; UN :: إنشاء منتدى للمنظمات غير الحكومية الوطنية في السودان يمكن لها من خلاله تبادل المعلومات والخبرات
    À l'occasion de la Conférence, un forum des ONG s'est déroulé du 10 au 20 mai. UN وبالاقتران مع المؤتمر، تم تنظيم منتدى للمنظمات غير الحكومية في الفترة من 10 إلى 20 أيار/مايو.
    18. À l'occasion de la Conférence, un forum des ONG s'est déroulé du 10 au 20 mai. UN 18- وبالاقتران مع المؤتمر، تم تنظيم منتدى للمنظمات غير الحكومية في الفترة من 10 إلى 20 أيار/مايو.
    En 1995 également, l'ONUDI a organisé un forum des ONG sur une production industrielle moins polluante. UN وفي ٥٩٩١، نظمت اليونيدو كذلك منتدى للمنظمات غير الحكومية حول اﻹنتاج الصناعي اﻷنظف.
    Il facilitera également l'organisation d'un forum des ONG à Durban et la participation des ONG en tant qu'observateurs à la Conférence mondiale proprement dite. UN وستيسر الأمانة أيضا عقد منتدى للمنظمات غير الحكومية في دربان ومشاركة المنظمات غير الحكومية بصفة المراقب في المؤتمر العالمي نفسه.
    Lorsque le Bureau des Nations Unies pour les secours d'urgence au Rwanda a quitté Kigali, les ONG qui opéraient dans le pays ont mis sur pied un forum des ONG. UN وعندما انتقل المكتب التنفيذي اﻹقليمي لﻷمم المتحدة من كيغالي، أقامت المنظمات غير الحكومية العاملة في البلد منتدى للمنظمات غير الحكومية.
    On mentionnera notamment un forum des organisations non gouvernementales, un séminaire sur l’information diffusée par les médias et un forum des maires sur les villes et la désertification qui a fait le point des activités menées par les municipalités dans le Nord et le Sud. UN وقد تضمنت تلك اﻷنشطة منتدى للمنظمات غير الحكومية، حلقة عمل بشأن انتشار وسائل اﻹعلام، وحلقة دراسية ومنتدى للعُمد عن المدن والتصحر، واستعرضت اﻷنشطة التي تقوم بها البلديات في الشمال والجنوب.
    Le FNUAP a appuyé un forum des ONG qui a organisé une réunion-débat sur la santé en matière de reproduction et la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN ودعم الصندوق منتدى للمنظمات غير الحكومية نظم مناقشة عامة عن الصحة اﻹنجابية واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    :: Facilitation et coordination d'un forum des organisations régionales de l'Afrique orientale et australe et de l'océan Indien aux fins de la réalisation de leurs programmes respectifs de coopération et d'intégration régionale dans le cadre du Programme d'intégration à l'échelle du continent africain; UN :: تيسير وتنسيق منتدى للمنظمات الإقليمية في منطقة شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والمحيط الهندي يتناول تنفيذ خطط كل منها المتعلقة بالتعاون والتكامل ضمن إطار خطة تحقيق التكامل على مستوى القارة الأفريقية
    Avec le Ministère de l'intérieur, il a organisé un séminaire sur la discrimination en Argentine et un forum d'ONG sur la lutte contre la discrimination; UN كما اشترك المركز مع وزارة الداخلية في تنظيم حلقة دراسية عن التمييز في اﻷرجنتين، ونظم منتدى للمنظمات غير الحكومية عن مناهضة التمييز؛
    Le CIAS appuie l'organisation de réunions ministérielles régionales sur le suivi du Sommet en convoquant un forum d'ONG avant chaque réunion. UN ويدعم المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية عقد اجتماعات وزارية اقليمية بشأن متابعة مؤتمر القمة بتنظيم منتدى للمنظمات غير الحكومية قبل انعقاد كل اجتماع.
    La veille de l'ouverture de la session, le CISL et le Conseil international de la protection sociale ont, en collaboration avec la Friedrich-Ebert Foundation, organisé un forum d'ONG sur ce thème. UN وعشية انعقاد الدورة، نظم اﻹتحاد والمجلس الدولي للرعاية اﻹجتماعية، بالتعاون مع مؤسسة فريدريخ - إيبرت، منتدى للمنظمات غير الحكومية بشأن الموضوع.
    Comme pour la septième Conférence internationale qui s'est tenue à Séoul en septembre 2004, un forum d'ONG sera organisé avant la huitième Conférence qui réunira les ONG locales et internationales qui participeront à l'ensemble de la conférence avec le statut d'observateur. UN وسيراً على منوال المؤتمر الدولي السابع المعقود في سيول في شهر أيلول/سبتمبر 2004، سيعقد قبل المؤتمر الثامن منتدى للمنظمات غير الحكومية، وستشارك في المؤتمر بصفة مراقب منظمات غير حكومية دولية وإقليمية.
    En 2010 a été mené le troisième projet au titre du Programme, en vue de créer un forum pour les ONG actives dans la lutte contre la discrimination, afin d'améliorer les possibilités de coopération, l'échange d'informations et l'utilisation des ressources existantes. UN وفي عام 2010، بدأ بالفعل تنفيذ المشروع الثالث لهذا البرنامج بهدف إيجاد منتدى للمنظمات غير الحكومية التي تنشط في مجال مكافحة التمييز بغية تحسين فرص التعاون وتبادل المعلومات وزيادة الفعالية في استخدام الموارد المتاحة للمنظمات غير الحكومية.
    C'est un forum où les organisations gouvernementales et non gouvernementales se rencontrent, discutent et débattent de questions communes relatives aux programmes de développement à l'intention des jeunes. UN وهي توفر منتدى للمنظمات الحكومية وغير الحكومية للقاء وإجراء الحوار والمناقشة بشأن القضايا المشتركة المتعلقة ببرامج تنمية الشباب.
    a) Servira d'instance permettant aux organisations nationales et organisations internationales ou institutions internationales, universités, groupes de recherche et organisations de la société civile de mettre en commun et d'étendre les compétences spécialisées dans le domaine des statistiques de la gouvernance; UN (أ) أن يكون بمثابة منتدى للمنظمات الإحصائية الوطنية والدولية، والوكالات الدولية، والأوساط الأكاديمية، وأفرقة البحوث، ومنظمات المجتمع المدني، لتبادل الخبرات وتطويرها في مجال إحصاءات الحوكمة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد