En outre, un appui logistique a été fourni à 10 forums consultatifs dans les comtés, dans le cadre de l'élaboration du grand projet national. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قدم الدعم اللوجستي والتيسيري إلى 10 منتديات استشارية على صعيد المقاطعات موضوعها عملية وضع الرؤى |
:: Organisation de 3 forums consultatifs avec des responsables de partis politiques et des parlementaires pour renforcer le rôle des partis politiques au Parlement | UN | :: تنظيم ثلاثة منتديات استشارية مع زعماء الأحزاب السياسية والبرلمانيين لتعزيز دور الأحزاب السياسية في البرلمان |
:: Organisation de 3 forums consultatifs avec des membres de la société civile et des parlementaires pour promouvoir un calendrier législatif commun | UN | :: تنظيم ثلاثة منتديات استشارية مع أعضاء المجتمع المدني والبرلمانيين للتشجيع على وضع جدول أعمال تشريعي مشترك |
Organisation de trois forums consultatifs avec des responsables de partis politiques et des parlementaires pour renforcer le rôle des partis politiques au Parlement Non | UN | تنظيم ثلاثة منتديات استشارية مع زعماء الأحزاب السياسية والبرلمانيين لتعزيز دور الأحزاب السياسية في البرلمان |
forums consultatifs pour les comtés, auxquels ont participé 274 représentants de groupes et d'ONG de femmes | UN | منتديات استشارية بالأقضية شارك فيها 274 ممثلا من الجماعات والمنظمات غير الحكومية النسائية |
Organisation de trois forums consultatifs avec des membres de la société civile et des parlementaires pour promouvoir un calendrier législatif commun | UN | تنظيم ثلاثة منتديات استشارية مع أعضاء المجتمع المدني والبرلمانيين بهدف التشجيع على وضع جدول أعمال مشترك للهيئة التشريعية |
Organisation de 8 forums consultatifs et de vidéoconférences entre des parlementaires et leurs mandants sur des questions d'intérêt public telles que la prestation des services de base, les projets de loi sur la réforme de l'état de droit et la décentralisation | UN | تنظيم ثمانية منتديات استشارية ومؤتمرات بالفيديو للبرلمانيين مع من يمثلونهم بشأن مسائل تهم عموم الجمهور، مثل تقديم الخدمات الأساسية ووضع تشريع لإصلاح سيادة القانون واللامركزية |
:: Contribution à l'organisation de forums consultatifs mensuels entre les partis comme moyen d'assurer une interaction régulière entre les principales parties prenantes et la Commission électorale nationale au sujet des processus et procédures relatifs à la tenue des élections | UN | :: تيسير تنظيم منتديات استشارية شهرية مشتركة بين الأحزاب تستخدم كمنبر للتفاعل المنتظم بين أصحاب المصلحة الرئيسيين ولجنة الانتخابات الوطنية الليبرية بشأن عمليات وإجراءات سير الانتخابات |
:: Organisation de 8 forums consultatifs et de vidéoconférences entre des parlementaires et leurs mandants sur des questions d'intérêt public, telles que la prestation des services de base, les projets de loi sur la réforme des institutions de l'état de droit et la décentralisation | UN | :: تنظيم ثمانية منتديات استشارية ومؤتمرات بالفيديو للبرلمانيين مع أنصارهم بشأن مسائل تهم الجمهور، مثل تقديم الخدمات الأساسية ووضع تشريع لإصلاح سيادة القانون واللامركزية |
Forums organisés, dont un forum national pour 43 ONG de femmes et 9 forums consultatifs avec le Ministère de l'égalité des sexes et du développement et avec des partenaires nationaux et internationaux. | UN | منتديات عقدت تتألف من منتدى وطني لـ 43 منظمة غير حكومية نسائية و 9 منتديات استشارية مع وزارة الشؤون الجنسانية والتنمية والشركاء الوطنيين والدوليين |
Il est essentiel d'établir des forums consultatifs couvrant tous les courants d'opinion régionaux et mondiaux dans l'intérêt de l'approche multilatérale que requiert le XXIe siècle. | UN | وقال إن من الأساسي إنشاء منتديات استشارية تشمل جميع اتجاهات الرأي العام الإقليمي والعالمي في صالح النهج المتعدد الأطراف الذي يتطلبه القرن الحادي والعشرون. |
Contribution à l'organisation de forums consultatifs interpartis mensuels en vue d'assurer des échanges réguliers entre les principales parties intéressées et la Commission électorale nationale au sujet des procédures et processus électoraux | UN | تيسير تنظيم منتديات استشارية شهرية مشتركة بين الأحزاب تستخدم كمنبر للتفاعل المنتظم بين أصحاب المصلحة الرئيسيين واللجنة الوطنية الليبرية للانتخابات بشأن عمليات وإجراءات سير الانتخابات |
Une conférence nationale des femmes des zones rurales a été consacrée à l'examen du projet de politique nationale de promotion de l'égalité des sexes. 3 ateliers régionaux et 7 forums consultatifs tenus à Monrovia à l'intention des ministères d'exécution et d'organisations non gouvernementales y ont également été consacrés. | UN | وعقد مؤتمر وطني معني بالمرأة الريفية لمناقشة مشروع السياسة الجنسانية. وعقدت في مونروفيا 3 حلقات عمل إقليمية و 7 منتديات استشارية للوزارات المعنية والمنظمات غيرا لحكومية، لمناقشة مشروع السياسة الجنسانية الوطنية. |
forums consultatifs au niveau des comtés ont été tenus (avec en moyenne 30 participants). | UN | عُقدت منتديات استشارية على مستوى المقاطعات (بلغ متوسط عدد المشاركين 30 مشاركا). |
Nous recommandons que tous les organismes, fonds et programmes des Nations Unies menant des activités qui ont des effets sur les peuples autochtones créent des conseils ou des forums consultatifs composés de représentants de ces peuples, y compris des femmes, des jeunes et des personnes handicapées, afin de dialoguer et de donner des conseils sur l'élaboration des politiques et sur les opérations menées aux niveaux régional et national; | UN | 6 - نوصي جميع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها المشارِكة في الأنشطة التي تؤثر على الشعوب الأصلية بتشكيل مجالس أو منتديات استشارية مؤلفة من ممثلين عن الشعوب الأصلية بمن فيهم النساء والشباب والأشخاص ذوو الإعاقة للمشاركة في الحوار وإسداء المشورة بشأن وضع السياسات والعمليات على الصعيدين القطري والإقليمي؛ |