ويكيبيديا

    "منتصرين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • victorieux
        
    • vainqueurs
        
    • triomphants
        
    • triomphent
        
    Il y a quelques jours, nous sommes sortis victorieux d'une bataille contre une danjeureuse invasion étrangère. Open Subtitles قبل بضعة أيام فقط، خرجنا منتصرين من معركة ضد غازٍ أجنبي خطير
    les enfants reviennent victorieux, et vous trouvent mort dans leur salon. Open Subtitles الأطفال عائدون للمنزل منتصرين فقط ليجدوك ميتًا في غرفة معيشتهم
    Défaite après défaite, sachant que nous finirons victorieux. Open Subtitles اعلم أننا سوف نخرج منتصرين في نهاية المطاف.
    Par nature, la compétition implique des vainqueurs et des vaincus. UN وينطوي التنافس بطبيعته على وجود منتصرين ومهزومين.
    Les négociations à venir ne sont pas un combat se soldant par des gagnants et des perdants, mais bien une possibilité offerte d'édifier une paix qui fera de nous tous des vainqueurs. UN فالمفاوضات التي تنتظرنا ليست كفاحا بين فائزين وخاسرين بل هي باﻷحرى فرصة لبناء السلام حيث سنخرج جميعا منتصرين.
    Les Français sont partout, triomphants. Open Subtitles الفرنسيون فى كل مكان، منتصرين.
    J'espérais les voir revenir victorieux, et non pas vous. Open Subtitles لقد كنت أتمنى أن أراهم يعودون ثانية منتصرين بدلاً منكم
    Il reste encore 13 ans avant la date butoir, mais comme l'a souligné le Ministre des affaires étrangères de l'Indonésie ici-même, au débat à l'Assemblée générale, la guerre contre le terrorisme ne pourra être remportée que si nous sortons victorieux sur un front plus fondamental, celui de la pauvreté. UN ولا يزال أمامنا 13 سنة قبل أن نصل إلى التاريخ المحدد لتحقيق الهدف، ولكن، كما أكد وزير الشؤون الخارجية الإندونيسي في مناقشة الجمعية العامة هنا في الشهر الماضي، لا يمكن الانتصار في الحرب على الإرهاب إلا إذا خرجنا منتصرين من كفاح أبسط، وهو مكافحة الفقر.
    Nous avons l'intention de réagir à cet assaut avec détermination, comme précédemment, pleinement confiants d'en sortir une fois de plus victorieux. Open Subtitles دعني أطمئنكم بأننا ننوي مقابلة هذا العدوان كما فعلنا سابقا ً مع العزم الذي لا يتزعزع وعلى ثقة تامة بأننا سوف نخرج منتصرين مرة أخرى
    En Iran, mais aussi au Liban, en Palestine et en Irak, l’histoire a montré que les islamistes profitent du chaos politique et de la violence. De manière analogue, il est dangereux de penser que les avocats, intellectuels et étudiants pakistanais partisans de la démocratie sortiront victorieux des remous et du carnage potentiel d’une politique de la rue. News-Commentary في لبنان وفلسطين والعراق، وليس في إيران فقط، أثبت التاريخ أن الحركات الإسلامية تزدهر وسط الفوضى السياسية والعنف. وفي باكستان أيضاً، من الخطر أن نراهن على أن المدافعين عن الديمقراطية، والمفكرين، والطلاب سوف يخرجون منتصرين من هذه الفتنة والمذابح المحتملة نتيجة لسياسات الشوارع.
    Bataille après batailles, ils revinrent victorieux. Open Subtitles "معركة بعد معركة، عادوا منتصرين".
    Et quand ils reviendront victorieux, chaque homme retrouvera son travail à Selfridges. Open Subtitles وعند عودتهم منتصرين... كل رجل سيجد وظيفته تنتظره في "سلفريدجز".
    Ne t'inquiète pas chérie, on sortira victorieux. Open Subtitles لا تقلقي عزيزتي سنخرج منتصرين
    Comme le Président l'a mentionné dans sa déclaration liminaire, nous pourrions toutefois sortir vainqueurs et atteindre la plupart des OMD, sinon tous, d'ici à 2015, à condition d'agir en urgence avec un engagement et un dévouement accrus. UN ولكن، كما ذكر الرئيس في بيانه الافتتاحي، يمكننا أن نخرج منتصرين وأن نفي بمعظم، إن لم يكن جميع، الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015، إذا قمنا بعمل عاجل مع زيادة الالتزام والتفاني.
    Je veux avancer d'un coup pour qu'on sorte vainqueurs, vu ? Open Subtitles لعبة واحدة تمسح كل أخطائك ونخرج منتصرين هل تفهمني ؟ - أجل ما القرار ؟
    Il faut que nous menions sur les plans politique et matériel l'unique guerre de laquelle nous sortirons tous vainqueurs : la guerre contre la faim et la pauvreté extrême. UN يجب علينا أن نشن - على الصعيدين السياسي والعسكري، معا - الحرب الوحيدة التي سنخرج منها جميعا منتصرين: وهي الحرب على الجوع والفقر المدقع.
    ISTANBUL – Malgré la position difficile dans laquelle ils se trouvent, le Premier ministre turc Recep Tayyip Erdoğan et son Parti de la justice et du développement (AKP) sont sortis vainqueurs des élections municipales de la fin mars. Le triomphe électoral de l’AKP ne devrait pourtant pas résoudre les conflits internes en Turquie, et encore moins rétablir son prestige au plan international. News-Commentary اسطنبول ــ خرج رئيس وزراء تركيا المحاصر رجب طيب أردوغان وحزب العدالة والتنمية منتصرين من الانتخابات المحلية التي جرت هذا الأسبوع. ورغم هذا فإن انتصار حزب العدالة والتنمية من غير المرجح أن يخفف الصراعات الداخلية في البلاد، ناهيك عن إحياء مكانتها الدولية التي شوهت.
    Au lieu de cela, le Hezbollah et le Hamas sont stimulés par la lutte, qu’ils voient comme une fin en soi. Qui plus est, le Hezbollah et ses partisans se présentent comme des vainqueurs absolus, quoi qu’il arrive, et sont crus par des millions d’Arabes et de Musulmans manipulés par le régime et par la propagande des médias. News-Commentary لكن حزب الله وحماس، على النقيض من هذا، يزدهران باتخاذ الكفاح غاية في حد ذاته. فضلاً عن ذلك فإن حزب الله ومناصريه يقدمون أنفسهم باعتبارهم منتصرين مظفرين رغماً عن كل ما يحدث. والملايين من العرب والمسلمين يصدقونهم نظراً للأنظمة التي تحكم بلدانهم والأجه��ة الدعائية الإعلامية التي تسيطر عليها.
    nous serons les vainqueurs. Open Subtitles ... سنكون منتصرين.
    Soit nos petits amis reviennent triomphants et j'amasse un joli magot, soit le vieux Smaug mange du Nain pendant deux jours. Open Subtitles فإمّا يعود أصدقاؤنا الصغار منتصرين وبتلك الحالة أكسب ثروةً جيّدة... وإمّا يمسون غداءً لـ(سموغ) ليوم أو يومَين
    La Freedom Alliance semble s'être constituée par la volonté commune d'empêcher que l'ANC et ses alliés ne triomphent aux prochaines élections. UN ويبدو أن التحالف من أجل الحرية توحده رغبة مشتركـــة لضمان ألا يخرج المؤتمر الوطني الافريقي وحلفاؤه منتصرين في الانتخابات القادمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد