Résumés régionaux des examens à mi-parcours et des principales évaluations des programmes de pays | UN | 5 - الموجزات الإقليمية لاستعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية |
Résumés des examens à mi-parcours et des principales évaluations des programmes de pays | UN | موجز استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية: |
Résumés des examens à mi-parcours et des principales évaluations des programmes de pays | UN | 5 موجزات لاستعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية |
Point 6 Résumé des examens à mi-parcours et principales évaluations des programmes de pays | UN | البند 6 موجزات عن استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية |
:: Examens à mi-parcours et principales évaluations | UN | :: استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية |
Point 4. Aperçu des examens à mi-parcours et des grandes évaluations des programmes de pays. | UN | البند 4: موجز استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية |
Un des intervenants a souhaité recevoir également une liste des pays qui feraient rapport sur les examens à mi-parcours et les principales évaluations des programmes de pays à la deuxième session ordinaire. | UN | وذكر أحد المتكلمين أيضاً أنه يريد الحصول على قائمة بالبلدان التي ستقدم تقارير عن استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية في الدورة العادية الثانية. |
Résumé des examens à mi-parcours et aperçu des principales évaluations des programmes de pays | UN | بــاء - موجز استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية |
Résumés des examens à mi-parcours et des principales évaluations des programmes de pays | UN | موجزات لاستعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية |
Résumés des examens à mi-parcours et des principales évaluations des programmes de pays | UN | موجزات لاستعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية |
Le suivi et l'évaluation étant importants, le Conseil serait tenu informé des résultats des examens à mi-parcours et des principales évaluations. | UN | وسيكون الرصد والتقييم مهمين وينبغي إبقاء المجلس على علم بنتائج الاستعراضات في منتصف المدة والتقييمات الرئيسية. |
Résumés des examens à mi-parcours et des principales évaluations des programmes de pays | UN | موجزات استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية |
Le Directeur du Bureau de l'évaluation a répondu que la soumission des examens à mi-parcours et des principales évaluations au Conseil d'administration lors de ses sessions annuelles était un mécanisme permettant de débattre des résultats des évaluations. | UN | وأجاب مدير مكتب التقييم بأن النظر في استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية خلال الدورات السنوية للمجلس هو آلية قائمة لمناقشة نتائج التقييمات. |
C. Résumés régionaux des examens à mi-parcours et des principales évaluations des programmes de pays | UN | جيم - الملخصات الإقليمية لاستعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية |
Résumé des examens à mi-parcours et principales évaluations des programmes de pays | UN | موجز استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية |
Point 4 : Examens à mi-parcours et principales évaluations des programmes de pays. | UN | البند ٤: استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية |
B. Examens à mi-parcours et principales évaluations des programmes de pays | UN | باء - استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية |
Les directeurs régionaux rendent compte tous les ans au Conseil d'administration des résultats des examens à mi-parcours et des grandes évaluations des programmes de pays. | UN | ويرفع المدراء الإقليميون سنويا تقارير إلى المجلس التنفيذ عن استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية. |
Le directeur régional remet un rapport annuel au Conseil d'administration, dans lequel il présente les résultats des examens à mi-parcours et des grandes évaluations. | UN | ويقدم المدير الإقليمي سنويا تقريرا إلى المجلس التنفيذي عن استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية. |
Cette politique devrait également améliorer la qualité des rapports régionaux sur les examens à mi-parcours et les principales évaluations. | UN | وينبغي أن تساعد السياسة أيضا على تعزيز نوعية التقارير الإقليمية عن استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية. |
Inspirés de l'examen des progrès accomplis pendant la dernière décennie sur la voie des objectifs fixés lors du Sommet mondial pour les enfants, les examens à mi-parcours et les principales évaluations fournissaient un excellent point de départ pour évaluer les progrès réalisés dans le troisième millénaire. | UN | وقال إن استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية استطاعت، وقد استفادت من استعراضات التقدم المحرز على مدى العقد في تحقيق الأهداف التي قررها مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل، أن توفر أساسا ممتازا لتقييم مدى التقدم في الألفية الثالثة. |
B. Résumé des examens à mi-parcours et aperçu des principales évaluations des programmes de pays | UN | بـاء - موجز استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية |
g) À partir de 2003, les résultats des examens à mi-parcours et les évaluations importantes des programmes de pays seront examinés à la deuxième session ordinaire du Conseil d'administration; | UN | (ز) أن يبدأ اعتبارا من عام 2003 النظر في نتائج استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية للبرامج القطرية في الدورة العادية الثانية للمجلس التنفيذي؛ |