Tu trouves plus de places de parking depuis ? | Open Subtitles | نعم, ولم تجد مكان جيد للركن منذها, صحيح؟ |
En fait, je suis en ville depuis le premier jour, et je vous ai laissé tranquille. | Open Subtitles | في الحقيقة, لقد تواجدت في المدينة منذ اليوم الأول وتركتم وحدكم منذها |
Nous faisons tous des erreurs, mais j'ai payé pour les miennes. J'ai eu une vie clean depuis. | Open Subtitles | جميعنا نخطئ لكنني دفعت ثمن غلطتي , وعشت نقياً منذها |
Des soucis depuis, mais il se rétablit. Il aurait pu gagner. | Open Subtitles | وواجهته بعض المشاكل منذها ، ولكنّه يجد مساره ، يمكنه الفوز |
depuis, tous les mois, Ethel me fait un cake aux fruits. | Open Subtitles | كل شهر منذها , أيثل تخبز لي كعكة |
Il ne m'a pas répondu depuis. | Open Subtitles | لم يعطيني ملاحظةً منذها |
Et je t'ai protégé depuis. | Open Subtitles | وكنت أحميك منذها |
On est meilleurs amis depuis ça. | Open Subtitles | وكنا أفضل أصدقاء منذها |
Je l'ai emmené partout depuis. | Open Subtitles | كنت أحمله منذها |
Elle n'a pas quitté la chambre depuis. | Open Subtitles | لم يخرج من الغرفة منذها |
depuis, des tas de choses se sont passées. Des choses dingues. | Open Subtitles | منذها حدث الكثير وكان جنوناً |
Mais Luca n'y a pas été vu depuis. | Open Subtitles | لكن " لوكا " لم يظهر منذها |
J'ai beaucoup appris depuis. | Open Subtitles | - لقد تعملت الكثير منذها - |
Je suis sur un nuage, depuis. | Open Subtitles | لقد كنت سعيدة (=أمشي على الهواء) منذها |
Je ne l'ai pas revue depuis. | Open Subtitles | لم اراها منذها |
Il me laisse tranquil depuis. | Open Subtitles | تركني منذها |
Jamais revu depuis. | Open Subtitles | لم أره منذها |