ويكيبيديا

    "منذ إعلان العقد الدولي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • depuis la proclamation de la Décennie internationale
        
    • depuis la déclaration de la Décennie internationale
        
    Rapport du Secrétaire général sur l'application des résolutions sur la décolonisation depuis la proclamation de la Décennie internationale de l'élimination du colonialisme UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ قرارات إنهاء الاستعمار منذ إعلان العقد الدولي للقضاء على الاستعمار
    16. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte de l'application des résolutions sur la décolonisation adoptées depuis la proclamation de la Décennie internationale de l'élimination du colonialisme; UN 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن تنفيذ قرارات إنهاء الاستعمار المتخذة منذ إعلان العقد الدولي للقضاء على الاستعمار؛
    16. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte de l'application des résolutions sur la décolonisation adoptées depuis la proclamation de la Décennie internationale pour l'élimination du colonialisme; UN 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن تنفيذ قرارات إنهاء الاستعمار المتخذة منذ إعلان العقد الدولي للقضاء على الاستعمار؛
    Des informations sur ces mesures devraient figurer dans le rapport que présentera le Secrétaire général à l'Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session sur l'application des résolutions adoptées concernant la décolonisation depuis la déclaration de la Décennie internationale de l'élimination du colonialisme. UN وينبغي إدراج المعلومات بشأن هذه الخطوات في تقرير الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين بشأن تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار والمتخذة منذ إعلان العقد الدولي للقضاء على الاستعمار.
    18) Le Séminaire a invité le Secrétaire général à préparer un rapport à l’intention de l’Assemblée générale sur la mise en oeuvre des résolutions relatives à la décolonisation depuis la déclaration de la Décennie internationale de l’élimination du colonialisme. UN (18) دعت الحلقة الدراسية الأمين العام إلى إعداد تقرير يقدم إلى الجمعية العامة بشأن تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار منذ إعلان العقد الدولي للقضاء على الاستعمار.
    16. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte de l’application des résolutions sur la décolonisation adoptées depuis la proclamation de la Décennie internationale pour l’élimination du colonialisme; UN 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن تنفيذ قرارات إنهاء الاستعمار المتخذة منذ إعلان العقد الدولي للقضاء على الاستعمار؛
    15. Prie le Secrétaire général de rendre compte à l'Assemblée générale de l'application des résolutions sur la décolonisation depuis la proclamation de la Décennie internationale pour l'élimination du colonialisme; UN 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن تنفيذ قرارات إنهاء الاستعمار منذ إعلان العقد الدولي للقضاء على الاستعمار؛
    14. Prie le Secrétaire général de rendre compte à l’Assemblée générale de l’application des résolutions sur la décolonisation depuis la proclamation de la Décennie internationale pour l’élimination du colonialisme; UN ١٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن تنفيذ قرارات إنهاء الاستعمار منذ إعلان العقد الدولي للقضاء على الاستعمار؛
    14. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte de l’application des résolutions sur la décolonisation adoptées depuis la proclamation de la Décennie internationale pour l’élimination du colonialisme; UN ١٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار منذ إعلان العقد الدولي للقضاء على الاستعمار؛
    14. Prie le Secrétaire général de rendre compte à l’Assemblée générale de l’application des résolutions sur la décolonisation depuis la proclamation de la Décennie internationale pour l’élimination du colonialisme; UN ١٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن تنفيذ قرارات إنهاء الاستعمار منذ إعلان العقد الدولي للقضاء على الاستعمار؛
    16. Prie le Secrétaire général de rendre compte à l'Assemblée générale de l'application des résolutions sur la décolonisation depuis la proclamation de la Décennie internationale pour l'élimination du colonialisme; UN 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن تنفيذ قرارات إنهاء الاستعمار منذ إعلان العقد الدولي للقضاء على الاستعمار؛
    03. Rapport du Secrétaire général sur l'application des résolutions sur la décolonisation adoptées depuis la proclamation de la Décennie internationale pour l'élimination du colonialisme UN 3 - تقرير الأمين العام عن تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار التي اتخذت منذ إعلان العقد الدولي للقضاء على الاستعمار
    15. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte de l'application des résolutions sur la décolonisation depuis la proclamation de la Décennie internationale de l'élimination du colonialisme ; UN 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن تنفيذ قرارات إنهاء الاستعمار منذ إعلان العقد الدولي للقضاء على الاستعمار؛
    15. Prie le Secrétaire général de rendre compte à l'Assemblée générale de l'application des résolutions sur la décolonisation depuis la proclamation de la Décennie internationale pour l'élimination du colonialisme; UN 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن تنفيذ قرارات إنهاء الاستعمار منذ إعلان العقد الدولي للقضاء على الاستعمار؛
    À cet égard, il faut se féliciter de l'inclusion dans le projet de résolution sur les petits États insulaires d'une demande adressée au Secrétaire général l'invitant à rendre compte à l'Assemblée générale de la mise en œuvre des résolutions concernant la décolonisation depuis la proclamation de la Décennie internationale de l'élimination du colonialisme. UN 10 - ورحب في هذا الصدد بتضمين القرار المتعلق بالدول الجزرية الصغيرة طلبا موجها إلى الأمين العام بتقديم تقريــر إلى الجمعية العامة عن تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار منذ إعلان العقد الدولي للقضاء على الاستعمار.
    6. Il faut par ailleurs souligner que depuis la proclamation de la Décennie internationale de l’eau potable et de l’assainissement, plusieurs réunions internationales traitant de la question ont eu lieu afin de déterminer des programmes d’actions pour garantir un approvisionnement en eau et un assainissement adéquat à l’ensemble de la population mondiale. UN ٦- وتنبغي، من ناحية أخرى، ملاحظة أنه منذ إعلان العقد الدولي لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية عُقدت العديد من الاجتماعات الدولية التي تناولت هذه المسألة بغية تحديد برامج العمل لكفالة توفر المياه والمرافق الصحية الملائمة لمجموع السكان في العالم.
    l) Le Secrétaire général devrait établir un rapport de synthèse sur l’application des résolutions relatives à la décolonisation depuis la proclamation de la Décennie internationale de l’élimination du colonialisme, qui sera transmis à l’Assemblée générale; UN )ل( ينبغي لﻷمين العام أن يُعد تقريرا موحدا عن تنفيذ القرارات الصادرة بشأن إنهاء الاستعمار منذ إعلان العقد الدولي للقضاء على الاستعمار، وذلك ﻹحالته إلى الجمعية العامة؛
    Il faut souligner que depuis la proclamation de la Décennie internationale de l'eau potable et de l'assainissement (1981-1990), plusieurs rencontres régionales ou internationales traitant de la gestion de l'eau ont eu lieu afin de définir des programmes d'action visant à garantir à l'ensemble de la population mondiale un approvisionnement en eau et un assainissement adéquats. UN ولا بد من تأكيد أنه منذ إعلان العقد الدولي لمياه الشرب والمرافق الصحية(1981-1990)، عقدت عدة لقاءات إقليمية أو دولية تعالج مسألة المياه، وذلك قصد تحديد برامج عمل ترمي إلى ضمان توريد المياه والمرافق الصحية الكافية لسكان العالم كافة.
    18) Le Séminaire a invité le Secrétaire général à préparer un rapport à l’intention de l’Assemblée générale sur la mise en oeuvre des résolutions relatives à la décolonisation depuis la déclaration de la Décennie internationale de l’élimination du colonialisme. UN (18) دعت الحلقة الدراسية الأمين العام إلى إعداد تقرير يقدم إلى الجمعية العامة بشأن تنفيذ القرارات المتعلقة بإنهاء الاستعمار منذ إعلان العقد الدولي للقضاء على الاستعمار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد