ويكيبيديا

    "منذ اجتماعه الأول" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • depuis sa première réunion
        
    • depuis la première
        
    Application des recommandations faites par le Groupe de travail depuis sa première réunion UN تنفيذ توصيات الفريق العامل منذ اجتماعه الأول
    depuis sa première réunion, le 23 novembre 2004, le Groupe est présidé par le Représentant permanent du Canada auprès de l'ONU. UN وترأس الممثل الدائم لكندا لدى الأمم المتحدة الفريق منذ اجتماعه الأول الذي عقد في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    Le Centre participe activement aux travaux du Groupe de travail des Nations Unies sur l'information géographique, et ce depuis sa première réunion. UN ويشارك المركز بنشاط في فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية منذ اجتماعه الأول.
    Postes de Président et de Rapporteur des réunions ordinaires de la Conférence des Parties à la Convention de Bâle depuis sa première réunion UN منصبا الرئيس والمقرر للاجتماعات العادية لمؤتمر الأطراف منذ اجتماعه الأول
    32. Le Groupe ne s'est plus réuni depuis la première fois. UN 32- ولم يجتمع الفريق مرة أخرى منذ اجتماعه الأول.
    Composition du Bureau du Groupe de travail à composition non limitée depuis sa première réunion UN عضوية مكتب الفريق العامل المفتوح العضوية منذ اجتماعه الأول
    Postes de Président et de Rapporteur des réunions ordinaires de la Conférence des Parties à la Convention de Bâle depuis sa première réunion UN منصبا الرئيس والمقرر للاجتماعات العادية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل منذ اجتماعه الأول
    Composition du Bureau du Groupe de travail à composition non limitée depuis sa première réunion UN عضوية مكتب الفريق العامل المفتوح العضوية منذ اجتماعه الأول
    depuis sa première réunion, le 23 novembre 2004, le Groupe est présidé par le Représentant permanent du Canada auprès de l'ONU. UN وترأس الممثل الدائم لكندا لدى الأمم المتحدة الفريق منذ اجتماعه الأول الذي عقد في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    Postes de Président et de Rapporteur des réunions ordinaires de la Conférence des Parties depuis sa première réunion UN تناوب منصبي الرئيس والمقرر للاجتماعات العادية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة منذ اجتماعه الأول
    2. Application de la résolution 3/3 de la Conférence des États parties et des recommandations faites par le Groupe de travail depuis sa première réunion. UN 2- تنفيذ قرار مؤتمر الدول الأطراف 3/3 وتوصيات الفريق العامل منذ اجتماعه الأول.
    2. Application de la résolution 3/3 de la Conférence des États parties et des recommandations faites par le Groupe de travail depuis sa première réunion UN 2- تنفيذ قرار مؤتمر الدول الأطراف 3/3 وتوصيات الفريق العامل منذ اجتماعه الأول
    2. Application de la résolution 3/3 de la Conférence des États Parties et des recommandations faites par le Groupe de travail depuis sa première réunion. UN 2- تنفيذ قرار مؤتمر الدول الأطراف 3/3 وتوصيات الفريق العامل منذ اجتماعه الأول.
    Cette instance, à composition non limitée, ouverte aux États Membres et aux organisations des Nations Unies intéressés, a enregistré la participation de plus de 140 États Membres depuis sa première réunion, en octobre 2006. UN وكمحفل مفتوح العضوية أمام جميع الدول الأعضاء ومنظمات الأمم المتحدة المهتمة فقد شهد المنتدى مشاركة أكثر من 140 دولة عضوا منذ اجتماعه الأول في تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    La question n'est pas de savoir s'il faut rallier ces partenaires, qui ont fait partie intégrante du Forum mondial depuis sa première réunion en 2007, mais bien de déterminer la meilleure façon de le faire. UN والمسألة ليست إشراك هؤلاء الشركاء أو عدم إشراكهم، وإنما التوصل إلى أفضل طريقة لعمل ذلك، حيث أنهم يشكلون جزأ لا يتجزأ من المنتدى منذ اجتماعه الأول في عام 2007.
    depuis sa première réunion, le 23 novembre 2004, le Groupe est présidé par le Représentant permanent du Canada auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN ورأس الممثل الدائم لكندا لدى الأمم المتحدة الفريق منذ اجتماعه الأول المعقود في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    Celle-ci a été l'occasion de dresser le bilan des travaux du Groupe conjoint d'experts depuis sa première réunion tenue en 2003 et de débattre de leur contribution bénéfique tant aux travaux du Comité sur les conventions et recommandations qu'à ceux du Comité des droits économiques, sociaux et culturels. UN وأجرى فريق الخبراء المشترك تقييماً لنتائج أعماله منذ اجتماعه الأول في عام 2003 وناقش ما أُضيف من قيمة إلى عمل كل من اللجنة المختصة بالاتفاقيات والتوصيات واللجنـة المعنيـة بالحقـوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    depuis sa première réunion, qui s'est tenue à Santiago, au Chili, en mars 2001, le Forum a également mené des consultations dans le cadre de trois groupes de travail et entrepris la mise en place d'un réseau d'universitaires dans un but de sensibilisation interrégionale. UN وأجرى المنتدى، منذ اجتماعه الأول في سانتياغو في آذار/مارس 2001، مشاورات في ثلاثة أفرقة عاملة وشرع في العمل على شبة أكاديمية للمنتدى قصد المساعدة على التوعية الأقاليمية.
    La Conférence des Parties à la Convention de Bâle a adopté des décisions sur les centres depuis sa première réunion en 1992 . UN 5 - واعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل مقررات بشأن المراكز منذ اجتماعه الأول في 1992().
    depuis sa première réunion en 1993, le Forum, qui était à l'origine d'une instance d'échange d'informations générales entre les pays de la région, est devenu un organisme orienté vers l'action, qui s'occupe de problèmes propres à la région et applique les recommandations formulées lors de ses sessions plénières. UN وقد تطور هذا الملتقى منذ اجتماعه الأول في عام 1993، من ملتقى لتبادل المعلومات العامة فيما بين بلدان المنطقة، إلى كيان عملي التوجه يعالج قضايا معينة تهم المنطقة وينفّذ التوصيات الصادرة عن اجتماعاته بكامل هيئته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد