ويكيبيديا

    "منذ اشهر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • depuis des mois
        
    • y a des mois
        
    • fait des mois
        
    • y a quelques mois
        
    D'avoir planifié son attaque depuis des mois d'avoir eu accès à de fausses cartes de presse d'être en lien avec plusieurs groupes prônant la suprématie blanche. Open Subtitles بتخطيطه للهجوم منذ اشهر بحصوله على شواهد صحفية مزورة بعلاقاته مع مجموعات مختلفة من البيض المتطرفين
    depuis des mois maintenant, lui et ses hommes ont volé les flottes royales pour après restituer la cargaison sous forme de rançon deux fois plus chère. Open Subtitles منذ اشهر قد سرق هو ورجاله من الأسطول الملكي ثم اعادها بفديه تصل الى ضعف التكلفة
    Ça explique la présence du gros, mais les petits sont là depuis des mois. Open Subtitles انها اجابة بالنسبة للكبير لكن الصغار هي هنا منذ اشهر تحدث لإبنك
    Je vous ai demandé il y a des mois si vous compreniez ce qu'être en séquestre signifiait, vous m'avez répondu'oui'. Open Subtitles سألتكما منذ اشهر ان كنتما تعرفان معنى المهلة القانونية، وكان جوابكما "‏اجل"‏
    Surement parce que ça fait des mois que je prépare pour que tu puisses avoir une fête parfaite et être heureux, ce qui maintenant me parait impossible. Open Subtitles غالبا لأنني اخطط منذ اشهر لكي تحظى بالحفلة المثالية و تكون سعيدا و الان لا اظن ان ذلك ممكن
    Si on m'avait dit il y a quelques mois, que je passerais l'été à Manhattan, et non à Chatswin, Open Subtitles لو أن شخصا اخبرني منذ اشهر قليلة بأنني سوف اقضي الصيف في مانهاتن وليس تشاتسوين
    La ligne est coupée depuis des mois. Open Subtitles انه مقطوع عن العمل منذ اشهر عدة يا ل يسوع المسيح
    Ça ressemble à un vieux film d'espionnage. C'est un peu archaïque, mais c'est très efficace. Ils font ça depuis des mois, et personne ne l'a jamais su. Open Subtitles هذا يبدو وكأنه فيلم قديم عن الجواسيس انه قديم التقنية بسيط ولكن فعال جدا انهم يفعلون هذا منذ اشهر ولم يعرف احد بذلك
    On s'est disputées, on ne s'est pas parlé depuis des mois. Open Subtitles كانت لدينا فترة انقطاع، لم نتكلّم منذ اشهر
    C'est dingue ! Je suis sur la liste d'attente depuis des mois ! Open Subtitles لا اصدق انك حصلت على هذة لقد كنت على قائمة الانتظار منذ اشهر
    J'ai une amie qui est sur la liste d'attente de M.V. depuis des mois. Open Subtitles لدي صديق لايزال على قائمة الانتظار منذ اشهر
    On discute en ligne depuis des mois. Open Subtitles نحنُ نتحدثُ على الانترنت منذ اشهر
    Il n'avait pas dû se laver depuis des mois. Open Subtitles كان يبدو كانه لم يستحم منذ اشهر
    On travaille à ce projet depuis des mois. Open Subtitles لقد كنا نعمل على هذا المشروع منذ اشهر
    Betty, c'est la première fois depuis des mois que j'ai l'impression que nous avons réellement une chance Open Subtitles "بيتي" يجب ان اخبرك.. هذه المرة الاولى منذ اشهر التي اشعر بها بوجود فرصة
    Quant aux autres, plus de nouvelles depuis des mois. Open Subtitles والآخرون، ليس لدينا علم منذ اشهر
    Je suis dans ce bocal depuis des mois, je regarde à travers la vitre Open Subtitles انا جالس في هذا الكشك اللعين منذ اشهر
    Je n'ai pas travaillé depuis des mois. Open Subtitles انت, لم اعمل منذ اشهر
    On les suit depuis des mois. Open Subtitles لقد كنا نطاردهم منذ اشهر
    J'ai été malade il y a des mois. Open Subtitles المرض كان منذ اشهر
    Ça fait des mois que j'attends de voir ce film, et ce soir... c'est le moment idéal. Open Subtitles لقد اردت ان ارى هذا الفيلم منذ اشهر و الليلة ليلة مثالية
    Franchement, je croyais qu'elle s'en était remise, plus de complexes, d'inquiétude, et... tout à coup, sans prévenir, il y a quelques mois, c'est... revenu sur la table. Open Subtitles نعم بالحقيقة، ظننت انها قد تجاوزت الامر منذ اشهر التوقفات ، القلق ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد