ويكيبيديا

    "منذ البدايه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • depuis le début
        
    Tu aurais dû nous confier ce travail depuis le début. Open Subtitles كان ينبغي عليك أن تأتمننا على هذا منذ البدايه
    Nourriture saine et nourriture mexicaine peuvent aller ensemble, j'y ai cru depuis le début. Open Subtitles لا أحد يعتقد أن الغذاء الصحي والطعام المكسيكي هما في الأصل شيء واحد لكني كنت مؤمناً بذلك منذ البدايه
    Vous malmenez cette affaire depuis le début. Open Subtitles لقد اسأت التعامل مع هذه القضيه منذ البدايه ياسيدي
    depuis le début, ma mission devait échouer. J'ai perdu tous mes hommes. Open Subtitles مهمتى بدءت بالفشل منذ البدايه لقد فقدت كل رجل معي
    Et j'ai pris soin de la 2nd Mass depuis le début. Open Subtitles وانا كنت اعتني بالجمهره الثانيه منذ البدايه
    depuis le début, il y a beaucoup de problèmes dans notre village. Open Subtitles منذ البدايه هناك الكثير من المشاكل فى القريه
    Je savais depuis le début que Sokka était de l'Eau. Open Subtitles بالطبع عرفت منذ البدايه أن ساكا من قبيلة الماء
    Nous, on sait, puisqu'on ressent ça depuis le début. Open Subtitles ولكننا نستطيع تحمل ذلك لأننا نعرف ذلك منذ البدايه
    Des personnes présentes depuis le début. Open Subtitles نعم, أشخاص كانوا هنا منذ البدايه أتعلم؟
    Il a été sur l'affaire depuis le début. Open Subtitles لقد كان يعمل على هذه القضيه منذ البدايه
    Ce que vous m'avez dit m'a beaucoup aidé depuis le début. Open Subtitles ما قلتيه قد ساعدنى كثير منذ البدايه
    J'étais fan depuis le début. Open Subtitles إنك تعلم ، أنا شاركت منذ البدايه
    Je veux dire, c'est comme si depuis le début, tu as toujours été de son côté. Open Subtitles اعني . منذ البدايه وانت تتخذ جانبها
    Maintenant je sais que c'était lui depuis le début. Open Subtitles لقد عرفت الان انه هو منذ البدايه.
    Je pense que c'est ce qu'il essaye de faire depuis le début. Open Subtitles اعتقد ان هذا ما كان يحاوله منذ البدايه
    Il se joue de nous depuis le début. Open Subtitles كان يلعب بنا منذ البدايه.
    Vous avez été avec lui depuis le début. Open Subtitles كنت معهم منذ البدايه.
    - depuis le début des événements. Open Subtitles منذ البدايه هنا
    C'était un mensonge depuis le début. Open Subtitles قد كانت كلها كذبة منذ البدايه
    On était de mèche depuis le début. Open Subtitles نظمنا هذا منذ البدايه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد