ويكيبيديا

    "منذ الحادثة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • depuis l'accident
        
    • depuis l'incident
        
    • depuis la fusillade
        
    depuis l'accident... après avoir abandonné la médecine, j'ai cherché comment rendre la vie plus douce à Helen. Open Subtitles منذ الحادثة عندما تخلّيت عن شهادة الطب لم يمر يوم بدون أن أفكّر
    Regarde-toi ! depuis l'accident t'as perdu la tête Open Subtitles إنظر لنفسك, إنّك لست على ما يرام منذ الحادثة
    J'ai déjà assez de mal avec ceux-ci depuis l'accident. Open Subtitles محاولاً تعلم التحكم في هذه منذ الحادثة. فهمت.
    depuis l'accident... Écoutez. Si cet homme était devant moi, je ne le reconnaîtrais pas. Open Subtitles منذ الحادثة هذا الرجل قد يكون أمامي ولن ألحظ هذا
    Si tu veux savoir, ma maîtresse et conseillère Fawn Moscato a été très forte depuis l'incident. Open Subtitles ان كان لابد ان تعرفي ، جميلتي عضوة المجلس فاون موسكاتو هي قوية منذ الحادثة
    Mais c'est la première affaire sur laquelle elles travaillent ensemble depuis la fusillade. Open Subtitles هذه أول قضية يعملون معاً منذ الحادثة
    Je n'ai plus de force depuis l'accident. Open Subtitles ليس لدي تحكم في العضلة السفلى منذ الحادثة.
    Réfléchis. Je n'ai pas vu un fantôme depuis l'accident. Open Subtitles فكر بالأمر، لم أرى أي شبح واحد منذ الحادثة
    C'est la première fois que vous reveniez depuis l'accident ? Open Subtitles هذه أول مرة تعود بها إلى هنا منذ الحادثة
    Tu es somnambule depuis l'accident. Open Subtitles كنتِ تمشين أثناء نومكِ منذ الحادثة
    Son meilleur chiffre depuis l'accident. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}هذا أفضل معدل منذ الحادثة
    depuis l'accident, toute la plateforme... a cessé son activité. Open Subtitles ...منذ وقوع الحادثة والمحطة حسنا، لقد توقفت عن العمل منذ الحادثة
    J'ai essayé depuis l'accident d'accepter leurs morts. Open Subtitles انا احاول منذ الحادثة أن أستوعب وفاتهما
    Je ne peux plus m'habiller toute seule depuis l'accident. Open Subtitles لم أرتدي ملابسي بنفسي منذ الحادثة
    Je ne peux plus m'habiller toute seule depuis l'accident. Open Subtitles لم أرتدي ملابسي بنفسي منذ الحادثة
    Les droits appartiennent à Phyllis et à vous, depuis l'accident. Open Subtitles الحقوق تذهب إلى " فيليس " كما تعلم وأنت أيضاً منذ الحادثة
    Personne n'est en paix depuis l'accident! Open Subtitles لم يصل أحد منا على طمأنينة منذ الحادثة
    depuis l'accident, il soigne les grimpeurs ici. Open Subtitles منذ الحادثة صار يرعى المتسلقين
    Elle ne s'est pas réveillée depuis l'accident. Open Subtitles لم تفق منذ الحادثة
    Papa, je sais que tu es conscient que depuis l'incident au drive-in je t'ai un peu exclus Open Subtitles أبي ,أعلم أنك مدرك منذ الحادثة في سينما السيارات
    Pas d'appel sur son mobile depuis la fusillade. Open Subtitles لا اتصال على هاتفها الخليوي منذ الحادثة طبقاَ لكلام " إيريك "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد