ويكيبيديا

    "منذ عدة أيام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Il y a quelques jours
        
    • depuis plusieurs jours
        
    • il y a plusieurs jours
        
    • y a deux jours
        
    • ces derniers jours
        
    • Ça fait des jours que
        
    • depuis quelques jours
        
    • y a quelques jours par
        
    J'ai acheté un iPod Il y a quelques jours pour le sport, emmené un client potentiel chez Pete's, meilleures côtelettes de la ville. Open Subtitles لقد إشتريت أيبود منذ عدة أيام للنادى الرياضى إصطحبت عملاء مهمين إلى المطعم أفضل ضلوع لحم فى المدينة
    Comme nous l'avions indiqué auparavant, l'agglomération de Ghioulioustan avait été déjà capturée Il y a quelques jours par les forces arméniennes. UN وحسب ما قدمنا لكم في تقارير سابقة، وقعت مستوطنة غيوليوستان تحت قبضة تشكيلات مسلحة أرمينية منذ عدة أيام قليلة.
    Je me souviens qu'Il y a quelques jours, les Israéliens ont annoncé qu'ils avaient entièrement confiance en Arafat et en sa volonté d'établir la sécurité. UN وأظن أن الإسرائيليين أعلنوا منذ عدة أيام أنهم واثقون تماما من عرفات ومن عزمه على إقرار الأمن.
    Je tente sans succès depuis plusieurs jours d'appeler l'attention du monde sur la nécessité de sauver les habitants de Zepa de l'extermination. UN حاولت بدون نجاح منذ عدة أيام أن أحصل على دعم العالم لانقاذ شعب جيبا من اﻹبادة.
    On se rappellera qu'il y a plusieurs jours, le membre de la Douma d'État Bagdasarov a évoqué la nécessité de lancer une guerre contre la Géorgie avant 2014. UN وسيذكر الجميع لا محالة ذلك العضو بمجلس الدوما الروسي الذي تحدّث منذ عدة أيام عن ضرورة الشروع في حرب على جورجيا قبل عام 2014.
    Je vous ai aussi tiré dessus il y a deux jours. Open Subtitles تقنيا, أنا أيضا أطلقت النار عليك منذ عدة أيام.
    des homicides, mais ça a été calme ces derniers jours. Open Subtitles المتعلقة بالقتل. لَكنَ الأمور هادئة منذ عدة أيام.
    Ça fait des jours que tu es ainsi. Tu es malade ? Open Subtitles إنكِ على هذا الحال منذ عدة أيام هل أنتِ مريضة؟
    Des combats acharnés se poursuivent depuis quelques jours aux abords de Fizouli qui se trouve de fait encerclée. UN وتقع مدينة فيزولي في الواقع ضمن دائرة الحصار، وتجري على مشارفها منذ عدة أيام معارك ضارية.
    Prenons par exemple le discours fait Il y a quelques jours par l'Ambassadeur des Pays-Bas. UN فلننظر مثلاً إلى الخطبة التي ألقاها ممثل هولندا منذ عدة أيام.
    C'est ici que les léopards ont attaqué Il y a quelques jours. Open Subtitles وهنا حيث الفهود قامت بالهجوم منذ عدة أيام
    Je suis venu ici, car Il y a quelques jours, notre gouvernement a anéanti l'avenir de l'Ukraine et les aspirations de la jeunesse ukrainienne. Open Subtitles أتيت الى هنا لأن حكومتنا قامت منذ عدة أيام بإنهاء مستقبل أوكرانيا و قتل طموحات الشباب الأوكراني
    Et maintenant, une nouvelle de dernière heure concernant ce jeune garçon rapporté disparu Il y a quelques jours par l'assistance sociale. Open Subtitles الآن ،إلي بعض الأخبار العاجلة بخصوص الفتي الأصم الصغير ذكرت أنه فقد منذ عدة أيام بقرب من الخدمات الإجتماعية.
    Il a essayé de tuer cet homme Il y a quelques jours. Open Subtitles لقد قام بمحاولة اغتيال هذا الرجل منذ عدة أيام
    Il y a quelques jours, Open Subtitles منذ عدة أيام السيد شيرنغتون عرض علي وظيفة
    Je dois malheureusement vous informer qu'il a été tué Il y a quelques jours en faisant son devoir. Open Subtitles و يؤسفنى أن أبلغكم أنه قد قتل فى سبيل بلاده منذ عدة أيام
    depuis plusieurs jours, des experts de mon pays et de plusieurs pays amis et organisations internationales travaillent sur le terrain pour évaluer les dégâts causés par cette catastrophe ainsi que les besoins à court et moyen terme. UN وما فتئ الخبراء من بلدي وعدة بلدان صديقة ومنظمات دولية يعملون في الميدان منذ عدة أيام لتقييم الأضرار الناجمة عن هذه الكارثة، وما فتئوا يقيّمون الاحتياجات القصيرة والمتوسطة الأجل.
    Je voulais te parler de quelque chose depuis plusieurs jours. Open Subtitles أردت التحدث معك بــ شيء منذ عدة أيام
    On ne l'a plus vu depuis plusieurs jours. —Je veux un rapport immédiatement. Open Subtitles ـ لم نراه منذ عدة أيام ـ أريد تقريرا فورياً
    Les sandwiches aux oeufs et au saumon que je t'ai donnés il y a plusieurs jours. Open Subtitles .. إنها سندويتشات البيض والسلمون - ! التي أعطيتهم لك منذ عدة أيام ..
    C'est étrange. Un journaliste a appelé et laissé un message il y a deux jours. Open Subtitles هذا غريب , صحفي إتصل وترك رسالة منذ عدة أيام مضت
    Je t'ai pas vu ces derniers jours. Open Subtitles مرحباً لم أراك منذ عدة أيام لقد تركت لك عدة رسائل
    Je devrais. Ça fait des jours que je n'ai pas dormi. Open Subtitles يحب أن أنام فأنا لم أنام منذ عدة أيام
    Il a disparu depuis quelques jours, et nous avons localisé sa voiture, pas très loin d'ici. Open Subtitles حسنـًا، إنه مفقود منذ عدة أيام ولقد حددنـا مكان سيارته ليس بالبعيد من هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد