ويكيبيديا

    "منذ مدّة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • depuis longtemps
        
    • depuis un moment
        
    • fait un moment
        
    • Ça fait un bail
        
    • ça fait longtemps
        
    • Ça fait longtemps que
        
    • Ça fait longtemps qu'
        
    Je n'ai pas été dans une chambre avec quelqu'un depuis longtemps. Open Subtitles لم أجلس مع أحدٍ في غرفةٍ واحدةٍ منذ مدّة
    Cette rougeur sur votre main, elle est là depuis longtemps ? Open Subtitles ذلك ، الإحمرار على يدك اليُمنى هل تعانين منه منذ مدّة ؟
    Ma femme est présente. Je l'avais pas vu depuis longtemps. Elle est juste là. Open Subtitles زوجتي هنا، لم أرها منذ مدّة إنها هناك تماماً
    Et il a été libéré depuis un moment... Peut-être que je peux être comme lui. Open Subtitles وقد تحرّر منذ مدّة لذا لعلّ بوسعي أنْ أكون مثله
    Je n'ai pas eu cette option depuis un moment. Open Subtitles ولمْ أحظَ بهذا الخيار منذ مدّة
    Si les radicaux de la cinquième colonne étaient là-bas ça fait un moment qu'ils sont partis. Open Subtitles لو كان متطرّفوا الرتل الخامس هناك فلا بدّ أنّهم غادروا منذ مدّة.
    Quels qu'aient été nos espoirs... ces jours sont révolus depuis longtemps. Open Subtitles كل شيء كنّا نأمل به قد ذهب وولّى منذ مدّة
    Je n'ai pas vu de microscope monoculaire depuis longtemps. Open Subtitles لمْ أرَ مجهراً ذو عدسة عينية واحدة منذ مدّة
    Il te connaît depuis longtemps, et j'ai pensé qu'il pourrait t'aider. Open Subtitles لقد عَرفكَ منذ مدّة طويلة و ظننتُ بأن في مقدورِه مساعدتُك
    Je me sens désiré comme ça ne m'était pas arrivé depuis longtemps. Open Subtitles إنه يجعلني أشعر بالرضا تجاه نفسي. مرغوبٌ فيني بطريقة لم أشعر بها منذ مدّة طويلة.
    De mon côté, les arbres sont morts depuis longtemps. Open Subtitles لكن في جانبي، ماتت الأشجار منذ مدّة طويلة.
    Ce que tu aurais dû faire depuis longtemps. Je récupère ton homme. Open Subtitles ما ينبغي عليك فعله منذ مدّة استرجاع رجلنا
    Notre premier lancement depuis longtemps ! Open Subtitles يبدو أنّه ثمّة إطلاق هذا العام أوّل مرّة منذ مدّة
    Au moins ce n'est pas arrivé depuis un moment. Open Subtitles على الأقلّ لم يحدث الأمر منذ مدّة.
    Ils sont dans la salle d'attente depuis un moment. Open Subtitles إنهم في الإنتظار منذ مدّة طويلة
    C'est là depuis un moment Open Subtitles إنّها هناك منذ مدّة.
    Je ne suis pas revenu depuis un moment. Open Subtitles أعتقد أنّي لم أكن هنا منذ مدّة
    Parce que je t'aime, Megan, et je crois que cela fait un moment déjà. Open Subtitles لأني واقعٌ بحبّك يا (ميغان) وأظن باني كذلك منذ مدّة
    La vérité c'est que... J'adore les mariages. Et Ça fait un bail que je n'en ai pas vu. Open Subtitles الحقيقة هي أنّي أحبّ الأعراس ولم أحضر أحدها منذ مدّة طويلة
    - Hélas, non. ça fait longtemps que je n'ai pas eu de nouvelles. Open Subtitles كلاّ، للأسف، لم أسمع عن أخباره منذ مدّة.
    ça fait longtemps qu'on s'est pas parlé. Open Subtitles لم أتحدّث إليكَ منذ مدّة طويلةٍ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد