| Je n'ai pas été dans une chambre avec quelqu'un depuis longtemps. | Open Subtitles | لم أجلس مع أحدٍ في غرفةٍ واحدةٍ منذ مدّة |
| Cette rougeur sur votre main, elle est là depuis longtemps ? | Open Subtitles | ذلك ، الإحمرار على يدك اليُمنى هل تعانين منه منذ مدّة ؟ |
| Ma femme est présente. Je l'avais pas vu depuis longtemps. Elle est juste là. | Open Subtitles | زوجتي هنا، لم أرها منذ مدّة إنها هناك تماماً |
| Et il a été libéré depuis un moment... Peut-être que je peux être comme lui. | Open Subtitles | وقد تحرّر منذ مدّة لذا لعلّ بوسعي أنْ أكون مثله |
| Je n'ai pas eu cette option depuis un moment. | Open Subtitles | ولمْ أحظَ بهذا الخيار منذ مدّة |
| Si les radicaux de la cinquième colonne étaient là-bas ça fait un moment qu'ils sont partis. | Open Subtitles | لو كان متطرّفوا الرتل الخامس هناك فلا بدّ أنّهم غادروا منذ مدّة. |
| Quels qu'aient été nos espoirs... ces jours sont révolus depuis longtemps. | Open Subtitles | كل شيء كنّا نأمل به قد ذهب وولّى منذ مدّة |
| Je n'ai pas vu de microscope monoculaire depuis longtemps. | Open Subtitles | لمْ أرَ مجهراً ذو عدسة عينية واحدة منذ مدّة |
| Il te connaît depuis longtemps, et j'ai pensé qu'il pourrait t'aider. | Open Subtitles | لقد عَرفكَ منذ مدّة طويلة و ظننتُ بأن في مقدورِه مساعدتُك |
| Je me sens désiré comme ça ne m'était pas arrivé depuis longtemps. | Open Subtitles | إنه يجعلني أشعر بالرضا تجاه نفسي. مرغوبٌ فيني بطريقة لم أشعر بها منذ مدّة طويلة. |
| De mon côté, les arbres sont morts depuis longtemps. | Open Subtitles | لكن في جانبي، ماتت الأشجار منذ مدّة طويلة. |
| Ce que tu aurais dû faire depuis longtemps. Je récupère ton homme. | Open Subtitles | ما ينبغي عليك فعله منذ مدّة استرجاع رجلنا |
| Notre premier lancement depuis longtemps ! | Open Subtitles | يبدو أنّه ثمّة إطلاق هذا العام أوّل مرّة منذ مدّة |
| Au moins ce n'est pas arrivé depuis un moment. | Open Subtitles | على الأقلّ لم يحدث الأمر منذ مدّة. |
| Ils sont dans la salle d'attente depuis un moment. | Open Subtitles | إنهم في الإنتظار منذ مدّة طويلة |
| C'est là depuis un moment | Open Subtitles | إنّها هناك منذ مدّة. |
| Je ne suis pas revenu depuis un moment. | Open Subtitles | أعتقد أنّي لم أكن هنا منذ مدّة |
| Parce que je t'aime, Megan, et je crois que cela fait un moment déjà. | Open Subtitles | لأني واقعٌ بحبّك يا (ميغان) وأظن باني كذلك منذ مدّة |
| La vérité c'est que... J'adore les mariages. Et Ça fait un bail que je n'en ai pas vu. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنّي أحبّ الأعراس ولم أحضر أحدها منذ مدّة طويلة |
| - Hélas, non. ça fait longtemps que je n'ai pas eu de nouvelles. | Open Subtitles | كلاّ، للأسف، لم أسمع عن أخباره منذ مدّة. |
| ça fait longtemps qu'on s'est pas parlé. | Open Subtitles | لم أتحدّث إليكَ منذ مدّة طويلةٍ. |