Il a été très bouleversé par la rupture mais il est passé à autre chose. | Open Subtitles | كان منزعجاً جدّاً لفترة، لكنّه نسيّ أمرها، الآن |
Tu avais l'air très énervé au bloc. | Open Subtitles | حسناً, انت كنت منزعجاً جداً في غرفة العمليات |
ça l'a fâché qu'ils descendent pas. | Open Subtitles | بدا منزعجاً ان هؤلاء الشبان رفضا مغادرة سيارته |
Si j'étais si contrarié à propos de vous deux, pourquoi est-ce que je paierais toujours son salaire ? | Open Subtitles | لو كنت فعلاً منزعجاً منكما لمَ تراني استمر بدفع راتبها ؟ هراء. |
A 1 1 h45, la mère l'appelle et il part du bureau en colère. | Open Subtitles | 45 يتلقى إتصال من الأم ثم يغادر منزعجاً إذاً الأب خرج من الدائرة ؟ |
J'ai bien vu qu'il était perturbé. | Open Subtitles | أمكنني الفهم أنه كان منزعجاً لكنه قال فقط أن |
Alors, pourquoi tu n'as pas l'air plus bouleversé ? | Open Subtitles | إذا لما لا تكن مستاءً؟ حتى أنك لا تبدو منزعجاً |
Je sais que tu es bouleversé, mais je ne voulais pas faire tout tomber à l'eau. | Open Subtitles | اعرف انكَ ستكون منزعجاً ، ولا اريد ان اخرب كلَ شئ |
Il a été bouleversé quand il a su que Steve et vous aviez une liaison ? | Open Subtitles | هل كان الملازم شو منزعجاً عندما علم بأنك أنت وستيف كنتم على علاقة محرمة؟ |
Il semble chamboulé, énervé. | Open Subtitles | عزيزتي، رجاء كوني بخير يبدو مصعوقاً للغاية و منزعجاً |
- Je peux comprendre si t'es un peu énervé d'être un minable. | Open Subtitles | إن كنت منزعجاً قليلاً بشأن إستغلالك هناك |
Depuis, j'ai compris que j'avais dépassé les bornes ce soir là, mais j'étais énervé. | Open Subtitles | حسناً، أعرف أنني تعديت حدودي تلك الليلة لكنني كنت منزعجاً |
Vous aviez l'air fâché, quand je vous ai vu, l'autre jour, quand vous étiez avec la dame. | Open Subtitles | بدوت منزعجاً عندما كنت هنا في ذلك اليوم، |
Jerry, un de tes copains avait l'air fâché que j'aie ton van. | Open Subtitles | جيري، مرّ أحد أصدقائك وكان منزعجاً للغاية من أني أمتلك سيارتك. |
Il m'a dit que vous étiez fâché ce matin, car je ne vous ai pas manifesté de gratitude. | Open Subtitles | يقول أنك منزعجاً بعض الشيء هذا الصبح لأنك لم تحصل على مكافأة |
Je te connais depuis pas mal de temps, je remarque lorsque tu es contrarié. | Open Subtitles | أنا أعرفك منذ فترة مضت بوسعي التّيقن عندما تكون منزعجاً |
Il doit être toujours contrarié pour ces cinq tentatives d'assassinat. | Open Subtitles | حسن، ربما لا يزال منزعجاً من محاولة اغتياله خمس مرات |
Ni sur la défensive ni impudent, ni en colère ni satisfait ? | Open Subtitles | إذن لست مدافعاً عن نفسك ولكن لست مغروراً. لست منزعجاً ولكن لست سعيداً؟ |
Il ne semble pas perturbé, ça ne doit pas être si grave. | Open Subtitles | حسناً، لا يبدو منزعجاً كثيراً لذا لا بد أن الأمر ليس سيئاً جداً |
Il a dit être inquiet pour ses enfants. | Open Subtitles | أجل أجل، قال أنه كان منزعجاً بخصوص أولاده |
Tout le monde. Mon père était furieux que j'utilise l'argent de mes études. | Open Subtitles | الجميع ، كان والدي منزعجاً بعض الشيء لأنني أخذتُ المال من صندوق دراستي |
Tu n'es pas gêné que j'ai été malade à la fête? | Open Subtitles | إذاً لست منزعجاً لأني مرضت في الحفل ؟ |
Mère, je ne suis ni agacé ni surpris que tu aies un autre fils. | Open Subtitles | أمـاه، أنـا لستُ منزعجاً أو مُندهشاً، لـأنه لديكِ ابن أخر. |
Je sais que tu fais comme si ça ne te dérange pas que je sois souvent en déplacement pour le boulot. | Open Subtitles | أعلم أنك تتصرف و كأنك لست منزعجاً, لكوني أتردد كثيراً على العمل هذه الأيام |