ويكيبيديا

    "منزعجاً" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • bouleversé
        
    • énervé
        
    • fâché
        
    • contrarié
        
    • en colère
        
    • perturbé
        
    • inquiet
        
    • furieux
        
    • gêné
        
    • agacé
        
    • dérange
        
    Il a été très bouleversé par la rupture mais il est passé à autre chose. Open Subtitles كان منزعجاً جدّاً لفترة، لكنّه نسيّ أمرها، الآن
    Tu avais l'air très énervé au bloc. Open Subtitles حسناً, انت كنت منزعجاً جداً في غرفة العمليات
    ça l'a fâché qu'ils descendent pas. Open Subtitles بدا منزعجاً ان هؤلاء الشبان رفضا مغادرة سيارته
    Si j'étais si contrarié à propos de vous deux, pourquoi est-ce que je paierais toujours son salaire ? Open Subtitles لو كنت فعلاً منزعجاً منكما لمَ تراني استمر بدفع راتبها ؟ هراء.
    A 1 1 h45, la mère l'appelle et il part du bureau en colère. Open Subtitles 45 يتلقى إتصال من الأم ثم يغادر منزعجاً إذاً الأب خرج من الدائرة ؟
    J'ai bien vu qu'il était perturbé. Open Subtitles أمكنني الفهم أنه كان منزعجاً لكنه قال فقط أن
    Alors, pourquoi tu n'as pas l'air plus bouleversé ? Open Subtitles إذا لما لا تكن مستاءً؟ حتى أنك لا تبدو منزعجاً
    Je sais que tu es bouleversé, mais je ne voulais pas faire tout tomber à l'eau. Open Subtitles اعرف انكَ ستكون منزعجاً ، ولا اريد ان اخرب كلَ شئ
    Il a été bouleversé quand il a su que Steve et vous aviez une liaison ? Open Subtitles هل كان الملازم شو منزعجاً عندما علم بأنك أنت وستيف كنتم على علاقة محرمة؟
    Il semble chamboulé, énervé. Open Subtitles عزيزتي، رجاء كوني بخير يبدو مصعوقاً للغاية و منزعجاً
    - Je peux comprendre si t'es un peu énervé d'être un minable. Open Subtitles إن كنت منزعجاً قليلاً بشأن إستغلالك هناك
    Depuis, j'ai compris que j'avais dépassé les bornes ce soir là, mais j'étais énervé. Open Subtitles حسناً، أعرف أنني تعديت حدودي تلك الليلة لكنني كنت منزعجاً
    Vous aviez l'air fâché, quand je vous ai vu, l'autre jour, quand vous étiez avec la dame. Open Subtitles بدوت منزعجاً عندما كنت هنا في ذلك اليوم،
    Jerry, un de tes copains avait l'air fâché que j'aie ton van. Open Subtitles جيري، مرّ أحد أصدقائك وكان منزعجاً للغاية من أني أمتلك سيارتك.
    Il m'a dit que vous étiez fâché ce matin, car je ne vous ai pas manifesté de gratitude. Open Subtitles يقول أنك منزعجاً بعض الشيء هذا الصبح لأنك لم تحصل على مكافأة
    Je te connais depuis pas mal de temps, je remarque lorsque tu es contrarié. Open Subtitles أنا أعرفك منذ فترة مضت بوسعي التّيقن عندما تكون منزعجاً
    Il doit être toujours contrarié pour ces cinq tentatives d'assassinat. Open Subtitles حسن، ربما لا يزال منزعجاً من محاولة اغتياله خمس مرات
    Ni sur la défensive ni impudent, ni en colère ni satisfait ? Open Subtitles إذن لست مدافعاً عن نفسك ولكن لست مغروراً. لست منزعجاً ولكن لست سعيداً؟
    Il ne semble pas perturbé, ça ne doit pas être si grave. Open Subtitles حسناً، لا يبدو منزعجاً كثيراً لذا لا بد أن الأمر ليس سيئاً جداً
    Il a dit être inquiet pour ses enfants. Open Subtitles أجل أجل، قال أنه كان منزعجاً بخصوص أولاده
    Tout le monde. Mon père était furieux que j'utilise l'argent de mes études. Open Subtitles الجميع ، كان والدي منزعجاً بعض الشيء لأنني أخذتُ المال من صندوق دراستي
    Tu n'es pas gêné que j'ai été malade à la fête? Open Subtitles إذاً لست منزعجاً لأني مرضت في الحفل ؟
    Mère, je ne suis ni agacé ni surpris que tu aies un autre fils. Open Subtitles أمـاه، أنـا لستُ منزعجاً أو مُندهشاً، لـأنه لديكِ ابن أخر.
    Je sais que tu fais comme si ça ne te dérange pas que je sois souvent en déplacement pour le boulot. Open Subtitles أعلم أنك تتصرف و كأنك لست منزعجاً, لكوني أتردد كثيراً على العمل هذه الأيام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد