Mais ma mère ne m'a pas envoyée sur Terre pour tomber amoureuse d'un humain, avoir un enfant, vivre dans une maison avec une clôture blanche. | Open Subtitles | لكن والدتي لم يرسل لي على الأرض أن تقع في الحب مع الإنسان ، لديك أطفال، تعيش في منزل مع اعتصام السور الأبيض. |
Pour une femme mariée qui dort dans une maison avec le mari dont elle est séparé, | Open Subtitles | حسنا، بالنسبة للمرأة المتزوجة التي تعشش الذي ينام في منزل مع الزوج أنها انفصلت عن، |
Pourquoi il a mis un petit garçon dans une maison avec un père pareil ? | Open Subtitles | لماذا يضع ولداً صغيراً في منزل مع أب كهذا؟ |
Sa famille d'accueil a une maison avec un jardin et un putain d'arbre. | Open Subtitles | العائلة التي تبنتها لديهم منزل مع مساحة وشجرةٌ كبيرة |
Je viens d'entendre que c'est une ancienne pétasse riche qui a été abandonnée par sa maman et maintenant elle doit vivre avec sa tante saoule. | Open Subtitles | لقد سمعتُ بأنها عاهرة غنية سابقة والتي أمها تخلت عنها والآن عليها أن تعيش في منزل مع خالتها الثملة. |
Quand j'imagine mon futur, je suis mariée, vivant dans une maison avec jardin et mes enfants. | Open Subtitles | عندما أتخيل مستقبلي، متزوجة أعيش في منزل مع حديقتيّ وأطفاليّ. |
Ce doit être ravissant, mais peut-on acheter une maison avec un taux de chômage si élevé ? | Open Subtitles | لا ، أنا متأكدة بأنهم ودودون السؤال هو هل بإمكانهم شراء منزل مع بطالة مرتفعة ؟ |
Et vivrais-tu dans une maison avec ce genre de réputation? | Open Subtitles | وهل بإمكانكم العيش في منزل مع هذه السمعة من جراء القصص المختلفة ؟ |
On a acheté une maison avec un jardin pour les enfants. | Open Subtitles | إشترينا حتى منزل مع سور يحيط به و حديقة كبيرة ليلعب بها الأطفال |
Non... et j'habitais dans une maison avec mon papa et ma maman. | Open Subtitles | لا وكنت أعيش في منزل مع أمي وابي |
Je ne pense pas qu'il aura une maison avec piscine à Santa Barbara. | Open Subtitles | لا أعتقد انه من النوع الذي يمكلك "يملك منزل مع مسبح في "سنتا باربرا |
Il a grandi dans une maison avec sept soeurs, | Open Subtitles | نشأ وترعرع في منزل مع الشقيقات السبع، |
Tu pourrais t'acheter une maison avec un jardin. | Open Subtitles | هذا... فرانكي، تستطيعين شراء منزل مع باحة من أجل البستنة |
J'ai grandi dans une maison avec deux soeurs et je sais faire ça! | Open Subtitles | ...أجل، لقد ترعرعت في منزل مع أختين :وأنا أعرف كيف أفعل هذا |
Kiara est placée dans une maison avec des dealers. | Open Subtitles | (كيارا) في منزل مع متاجري مخدرات |
Partager une maison avec des amies, ça va quand t'as Ia vingtaine, mais à 35 ans, c'est pas un peu minable, d'être Ia plus âgée de Ia colo ? | Open Subtitles | تقاسم منزل مع الصديقات الخاص بك على ما يرام في 20S الخاص بك... ... ولكن في 30S الخاص بك، ويسن أبوس]؛ [ت عليه قليلا مثير للشفقة، مثل كونها أقدم طفل في المخيم الصيفي؟ |
Comment tu vis avec ces déchets ? Autant vivre avec des enfants en bas-âge. | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تعيش في منزل مع أشياء غير المرغوب فيها ؟ |