ويكيبيديا

    "منسقي المجموعات الإقليمية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les coordonnateurs des groupes régionaux
        
    • les coordonnateurs régionaux
        
    • des coordonnateurs des groupes régionaux
        
    • les coordonateurs des groupes régionaux
        
    On pourrait faire valoir qu'il existe déjà des consultations informelles du Président avec les coordonnateurs des groupes régionaux. UN ويمكن بطبيعة الحال الاحتجاج بأن الرئيس يعقد فعلا مشاورات غير رسمية أسبوعية مع منسقي المجموعات الإقليمية.
    Si nécessaire, d'autres consultations auront lieu avec les coordonnateurs des groupes régionaux. UN وستُجرى، عند الضرورة، مشاورات إضافية مع منسقي المجموعات الإقليمية.
    Si nécessaire, d'autres consultations auront lieu avec les coordonnateurs des groupes régionaux. UN ويُجرى عند الضرورة المزيد من المشاورات مع منسقي المجموعات الإقليمية.
    Si nécessaire, d'autres consultations auront lieu avec les coordonnateurs des groupes régionaux. UN وسيُجري عند الضرورة المزيد من المشاورات مع منسقي المجموعات الإقليمية.
    Avant que nous ne passions aux orateurs inscrits pour aujourd'hui, je crois comprendre que les coordonnateurs des groupes régionaux souhaitent prendre la parole. UN وقبل أن أعطي الكلمة للممثلين المدرجين في قائمة المتحدثين لهذا اليوم، ألاحظ أن منسقي المجموعات الإقليمية يرغبون في أخذ الكلمة.
    Le Président tiendra donc des consultations avec les coordonnateurs des groupes régionaux. UN وسيجري الرئيس بهذا الصدد مشاورات مع منسقي المجموعات الإقليمية.
    Le Président tiendra des consultations à ce sujet avec les coordonnateurs des groupes régionaux. UN وسيجري الرئيس مشاورات بهذا الشأن مع منسقي المجموعات الإقليمية.
    Je reste ouvert à toutes suggestions et me tiens à votre disposition pour toutes consultations bilatérales, en plus des consultations présidentielles hebdomadaires avec les coordonnateurs des groupes régionaux et le Représentant permanent de la Chine. UN ولا زلت على استعداد لتقبل جميع الاقتراحات وأضع نفسي تحت تصرفكم لإجراء مشاورات ثنائية فضلاً عن المشاورات الرئاسية الأسبوعية التي أجريها مع منسقي المجموعات الإقليمية والممثل الدائم للصين.
    Bien entendu, je n'oublie pas les coordonnateurs des groupes régionaux et le représentant de la Chine, qui ont été des relais efficaces. UN وبالطبع، فإنني لا أُغفل منسقي المجموعات الإقليمية وممثل الصين، فقد كانوا شركاء فعالين.
    Si nécessaire, de nouvelles consultations seront organisées avec les coordonnateurs des groupes régionaux. UN وتجري، عند الضرورة، مشاورات إضافية مع منسقي المجموعات الإقليمية.
    Si nécessaire, de nouvelles consultations seront organisées avec les coordonnateurs des groupes régionaux. UN ويُجرى، عند الاقتضاء، مزيد من المشاورات مع منسقي المجموعات الإقليمية.
    Il a fait savoir qu'il tiendrait des consultations avec les coordonnateurs des groupes régionaux, qui devaient lui communiquer les noms des candidats proposés pour ces deux postes. UN وأبلغ الرئيس الأطراف أن المشاورات ستعقد مع منسقي المجموعات الإقليمية بغية تلقي ترشيحات لكلا المنصبين.
    Si nécessaire, de nouvelles consultations seront organisées avec les coordonnateurs des groupes régionaux. UN وتجري، عند الضرورة، مشاورات إضافية مع منسقي المجموعات الإقليمية.
    Il a fait savoir qu'il tiendrait des consultations avec les coordonnateurs des groupes régionaux, qui devaient lui communiquer les noms des candidats proposés pour ces deux postes. UN وأبلغ الرئيس الأطراف أن مشاورات ستعقد مع منسقي المجموعات الإقليمية بغية تلقي ترشيحات لكلا المنصبين.
    Le Président a fait observer qu'il tiendrait des consultations à ce sujet avec les coordonnateurs des groupes régionaux, ceux-ci devant lui indiquer les candidatures à ces deux postes. UN وذكر الرئيس أنه سيجري مشاورات مع منسقي المجموعات الإقليمية بغية تلقي ترشيحات منها لذينك المنصبين.
    Si nécessaire, d'autres consultations auront lieu avec les coordonnateurs des groupes régionaux. UN وستُجرى، عند الضرورة، مشاورات إضافية مع منسقي المجموعات الإقليمية.
    Si nécessaire, d'autres consultations auront lieu avec les coordonnateurs des groupes régionaux. UN وستُجرى، عند الضرورة، مشاورات إضافية مع منسقي المجموعات الإقليمية.
    Si nécessaire, d'autres consultations auront lieu avec les coordonnateurs des groupes régionaux. UN وسيُجري عند الضرورة المزيد من المشاورات مع منسقي المجموعات الإقليمية.
    Si c'est nécessaire, d'autres consultations auront lieu avec les coordonnateurs des groupes régionaux. UN وعند الضرورة تجرى مشاورات إضافية مع منسقي المجموعات الإقليمية.
    Comme je l'ai dit, nous avons consulté les coordonnateurs régionaux et établi à leur intention une liste des organisations non gouvernementales qui sont membres de ce Comité. UN وكما قلتُ، فقد تشاورنا مع منسقي المجموعات الإقليمية وأعددنا قائمة للمنظمات غير الحكومية الأعضاء في تلك اللجنة توجد رهن تصرفها.
    Jusqu'ici, je n'ai reçu aucune indication des coordonnateurs des groupes régionaux quant à la nécessité de tenir des consultations présidentielles. Je n'en organiserai donc pas, à moins d'instructions ou de demandes expresses. UN ولم أتلق حتى الآن أي إشارة من منسقي المجموعات الإقليمية تفيد بوجود حاجة إلى إجراء مشاورات رئاسية، ولذا فلن أدعو إلى عقد مشاورة ما لم أتلق توجيهاً أو طلباً في هذا الشأن.
    Sur demande du Président de la Conférence des Parties à sa quatorzième session, des consultations avec les coordonateurs des groupes régionaux ont été engagées à la trentième session du SBI en même temps que les consultations sur l'élection des membres des autres organes créés en vertu de la Convention et du Protocole de Kyoto. UN وبناء على طلب رئيس مؤتمر الأطراف في الدورة الرابعة عشرة للمؤتمر، شُرع في مشاورات مع منسقي المجموعات الإقليمية في الدورة الثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ، إلى جانب المشاورات بشأن انتخاب أعضاء الهيئات الأخرى للاتفاقية ولبروتوكول كيوتو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد