ويكيبيديا

    "منشورات تقنية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • publications techniques
        
    Elle a par ailleurs apporté un soutien technique à des réseaux régionaux, mis au point des programmes de formation et élaboré plusieurs publications techniques. UN وقدمت الفاو أيضا مساعدة تقنية إلى شبكات إقليمية وطوَّرت برامج تدريبية وأعدَّت منشورات تقنية عديدة.
    Élabore des publications techniques telles que bulletins d'information, guides et manuels sur la promotion du commerce et les politiques d'investissement. UN إعداد منشورات تقنية مثل الرسائل اﻹخبارية واﻷدلة والكتيبات بأنواعها عن تعزيز التجارة وسياسات الاستثمار.
    Des publications techniques concernant ces liens sont prévues pour 2009. UN ويُعتزم أن تصدر في عام 2009 منشورات تقنية عن الصلات بين هاتين الجريمتين.
    publications techniques sur les technologies écologiquement rationnelles au service de la consommation et de la production durables UN منشورات تقنية عن التكنولوجيا السليمة بيئيا من أجل الإنتاج والاستهلاك المستدامين
    37. Au cours de la période considérée, le secrétariat de la CEA a produit diverses publications techniques dans le cadre de la deuxième Décennie internationale du développement de l'Afrique. UN ٣٧ - أنتجت أمانة اللجنة الاقتصادية لافريقيا أثناء الفترة المستعرضة منشورات تقنية مختلفة في إطار العقد الثاني.
    Sa collaboration avec l'International Association of Aquatic and Marine Science Libraries and Information Centers (IAMSLIC) a été particulièrement fructueuse dans le domaine de l'aide à la recherche et de l'acquisition de publications techniques spécialisées. UN وكان ﻹقامـة صلة من الرابطة الدولية لمكتبات ومراكز معلومات العلوم المائية والبحرية فائدة قصوى من حيث المساعدة البحثية واقتناء منشورات تقنية متخصصة.
    Il a supprimé 15 produits du budget-programme, essentiellement des publications techniques non périodiques et des ateliers. UN وفي ضوء ذلك، تم حذف ما مجموعه ١٥ ناتجا من الميزانية البرنامجية، وتتألف هذه النواتج بصفة رئيسية من منشورات تقنية غير متكررة وعدة حلقات تدريبية.
    18. Dans le cadre de la deuxième Décennie, le secrétariat de la CEA a produit différentes publications techniques. UN ١٨ - وفي سياق العقد الثاني، أعدت أمانة اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا منشورات تقنية متعددة.
    7. Les projets mondiaux du FNUAP donnent souvent lieu à l'élaboration de publications techniques s'adressant à un public très large. UN ٧ - غالبا ما تنتج المشاريع العالمية التابعة للصندوق منشورات تقنية مفيدة لجماهير عريضة.
    Les stocks représentent des publications gratuites conformément au Manuel de méthode comptable, à savoir des publications techniques en rapport direct avec les activités programmatiques et normatives d'ONU-Femmes qui sont sous son contrôle. UN وتشمل المخزونات المواد المنشورة المجانية المعرفة وفقا لدليل السياسة المحاسبية بوصفها منشورات تقنية تتعلق مباشرة بالعمليات البرنامجية وعمليات وضع المعايير، وتخضع لرقابة الهيئة.
    Pour mieux servir ses clients, il rédigera de nouvelles publications techniques et mettra davantage à profit les nouveaux systèmes de communication, ce qui lui permettra de toucher un public plus vaste. UN وكي يتمكن المركز من خدمة عملائه بشكل أفضل، سيقوم بإعداد منشورات تقنية جديدة وسيستفيد بصورة أكبر من أنظمة الإيصال الجديدة المتوافرة لدى وسائط الإعلام بهدف الوصول إلى جماهير أوسع نطاقاً.
    Il a fourni des services consultatifs et une assistance technique à plus de 20 pays, encouragé l'organisation de la première Journée internationale de la lutte contre la corruption et a entrepris l'élaboration et la diffusion de publications techniques. UN وقد قدّم خدمات استشارية ومساعدة تقنية لأكثر من 20 بلداً، وقام بالترويج للاحتفال باليوم الدولي الأول لمكافحة الفساد وبإعداد منشورات تقنية ونشرها.
    La CNUCED a également établi plusieurs publications techniques, portant sur la négociation et l'application de mesures de facilitation du commerce dans le cadre d'accords commerciaux multilatéraux et régionaux. UN كما أعد الأونكتاد عدة منشورات تقنية تغطي المفاوضات المتعلقة بتدابير تيسير التجارة الواردة في الاتفاقات التجارية المتعددة الأطراف والإقليمية وتنفيذ هذه التدابير.
    Six publications techniques non périodiques : trois bases de données informatisées sur l'urbanisme et les villes, deux manuels de formation sur la participation des femmes aux stratégies de logement et un guide pour la sensibilisation aux problèmes d'équité entre les sexes dans le domaine des établissements humains. UN ستة منشورات تقنية غير متكررة: ثلاث قواعد بيانات محوسبة عن تخطيط المستوطنات البشرية والمدن؛ وكتيبان تدريبيان عن مشاركة المرأة في استراتيجيات المأوى؛ ودليل واحد لشحذ الوعي بالفروق بين الجنسين في إطار تنمية المستوطنات البشرية.
    Trois publications techniques non périodiques : aperçu des politiques et des pratiques de gestion durable des ressources foncières*; potentiel des systèmes d'information géographiques (SIG) pour une utilisation rationnelle des ressources foncières**; et amélioration de l'accès des pauvres à la terre. UN ثلاثة منشورات تقنية غير متكررة: نظرة عامة على السياسات والممارسات الخاصة باﻹدارة المستدامة لموارد اﻷراضي؛ وإمكانيات نظم المعلومات الجغرافية بالنسبة ﻹدارة الاستعمال المستدام لموارد اﻷراضي؛ وتحسين الحصول على اﻷرض بالنسبة للفقراء.
    176. En ce qui concerne la politique, la planification et la programmation du développement alimentaire et agricole, diverses activités ont été prévues, qui peuvent être classées en deux catégories : les publications techniques et l'organisation d'un atelier de formation. UN ٦٧١ - وفي مجال سياسة التنمية الغذائية والزراعية وتخطيطها وبرمجتها، تمت برمجة طائفة متنوعة من النواتج توطئة لتنفيذها. ويمكن تصنيف تلك النواتج في فئتين: منشورات تقنية وحلقة عمل تدريبية.
    En outre, pendant l'exercice biennal 1990-1991, 10 publications techniques ont été traduites en français, huit en espagnol, sept en arabe, trois en russe et une en chinois. UN علاوة على ذلك، وفي فترة السنتين ١٩٩١-١٩٩٠، ترجمت عشرة منشورات تقنية الى الفرنسية وثمانية الى الاسبانية وسبعة الى العربية وثلاثة الى الروسية وواحد الى الصينية.
    Six publications techniques non périodiques : trois bases de données informatisées sur l'urbanisme et les villes, deux manuels de formation sur la participation des femmes aux stratégies de logement et un guide pour la sensibilisation aux problèmes d'équité entre les sexes dans le domaine des établissements humains. UN ستة منشورات تقنية غير متكررة: ثلاث قواعد بيانات محوسبة عن تخطيط المستوطنات البشرية والمدن؛ وكتيبان تدريبيان عن مشاركة المرأة في استراتيجيات المأوى؛ ودليل واحد لشحذ الوعي بالفروق بين الجنسين في إطار تنمية المستوطنات البشرية.
    Trois publications techniques non périodiques : aperçu des politiques et des pratiques de gestion durable des ressources foncières*; potentiel des systèmes d'information géographiques pour une utilisation rationnelle des ressources foncières**; et amélioration de l'accès des pauvres à la terre. UN ثلاثة منشورات تقنية غير متكررة: نظرة عامة على السياسات والممارسات الخاصة باﻹدارة المستدامة لموارد اﻷراضي؛ وإمكانيات نظم المعلومات الجغرافية بالنسبة ﻹدارة الاستعمال المستدام لموارد اﻷراضي؛ وتحسين الحصول على اﻷرض بالنسبة للفقراء.
    23. La préparation de publications techniques et la fourniture de services fonctionnels pour des ateliers, des séminaires et des groupes de travail constituent les principales activités de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) dans le domaine des migrations internationales et du développement. UN ٣٢ - وتشمل اﻷنشطة الرئيسية للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في ميدان الهجرة الدولية والتنمية إعداد منشورات تقنية وتقديم خدمات موضوعية لحلقات العمل، والحلقات الدراسية وأفرقة العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد