Si Gorazde tombe, j'ose espérer que votre sens de la responsabilité morale qui est la vôtre vous conduira à démissionner de votre poste de Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وإذا سقطت غورازدي، فأعتقد أن شعورك بالمسؤولية المعنوية سيحدو بك الى الاستقالة من منصبك كأمين عام لﻷمم المتحدة. |
Ayant occupé votre poste il y a une année à peine, je connais bien les difficultés que vous rencontrez et je tiens par conséquent à vous assurer de la coopération indéfectible de ma délégation dans vos efforts. | UN | وأنا أعي جيداً، إذ كنت في منصبك منذ عام فقط، الصعوبات التي تواجهونها وأود، لذلك، أن أؤكد لكم دعم وفدي الكامل لمساعيكم. |
Un qui augmentera votre position tout en vous gardant ici. | Open Subtitles | وهذا من شأنه تعلية منصبك وأبقائك في أنكلترا. |
Vous ne pensiez pas être un jour à cette place et avoir ces responsabilités si jeune. | Open Subtitles | أنت لا أعتقد أنك سوف تجد نفسك في منصبك. كونها مسؤولة عن العديد من الأرواح في هذه السن المبكرة. |
En tant que plus haut gradé humain sur ce navire, je vous relève de vos fonctions. | Open Subtitles | كمساعدة للقائد وأعلى البشريين رتبة على متن هذه السفينة، أعفيك من منصبك كقائد |
Si vous tentiez de récupérer votre siège, votre victoire serait écrasante. | Open Subtitles | إن سعيتَ لاستعادة منصبك.. أعتقد أنك ستفوز بأغلبية ساحقة |
Non, je parle du genre de squelette dans le placard qui pourrait retomber sur vous à votre premier jour en poste. | Open Subtitles | كلّا، أقصد الذكريات المؤسفة التي قد تعوّقك .في أوّل يوم من مزاولتك مهام منصبك |
Si vous perdez votre poste est-ce que votre épouse | Open Subtitles | إذا فقدت منصبك في المجلس, فهل مسموح لزوجتك |
Tu conserves ton poste grâce aux informations qu'elles collectent. | Open Subtitles | المعلومات التى تجمعها فتياتى تبقى على منصبك بمقعد الكابتن |
- Et bien, peut-être qu'il est en train de rire de toi parce-que tu as du démissionner de ton poste de gouverneur pour rien. | Open Subtitles | كونه فعل ما أهلّه لها حسنٌ، ربما هو يضحك عليك... لأنك اضطررت للتنازل عن منصبك كحاكم لأجل لا شيء |
Il a décidé de vous garder vous, Calder, à votre poste actuel de D.C.S., et de vous mettre vous, de retour à la tête du D.P.D. | Open Subtitles | لقد قرر أن يحتفظ بك كالدر في منصبك الحالي كرئيس للقسم و لإعادتك جون كرئيسة لـقسم الحماية المحلية |
J'imagine que l'on confie à un homme dans votre position toutes sortes de nouvelles, sur la guerre. | Open Subtitles | بالطبع ، رجل في منصبك يجب أن يحاط علماً بكل الأخبار ، عن الحرب |
Vous avez travaillé dur pour arriver où vous êtes, et une nouvelle personne menace votre position au cabinet. | Open Subtitles | ،لقد عمِلتَ جاهِدًا للوصل إلى ما أنتَ عليه .وشخصٌ جديد يهدد منصبك بالشركة |
Ou deux, vous gardez votre position, et nous révélons votre rôle dans la formation et l'autorisation de l'unité spéciale de Claire Haas. | Open Subtitles | أو تحافظ على منصبك ونفضح دورك في تشكيل فريق مهام غير قانوني وتكليفه للرئيسة الأمريكية |
Laisse-moi faire les choses que ta place t'empêche de faire comme les mauvais choix et le travail désagréable. | Open Subtitles | دعيني اقوم بالأشياء التي منصبك يمنعك من فعلها الخيارات الغامضة و الاعمال البغيضة |
Il est peut-être temps de remettre en question votre place ici. | Open Subtitles | أنا أقول ربما حان الوقت على القوات الجوية في أعادة تعيين منصبك هنا |
Au risque d'employer une expression banale, je dirais que vous vivez ici véritablement votre baptême du feu en accédant à cette responsabilité si peu de temps après votre entrée en fonctions à Genève. | UN | وقد يبدو التعبير مبتذلاً، إلا أنك أُقحمت في خضم المعمعة، بدون أدنى مبالغة، بُعيْد تسلمك منصبك في جنيف. |
- Je suis désolée de vous informer que vous avez été relevé de vos fonctions | Open Subtitles | أنا آسفة جدا لاخبارك انه تم اعفاءك من جميع مهام منصبك |
Et si le pire arrive, si on te prend ton siège, si tu pars un an dans un camp d'été à sécurité minimale, alors quoi ? | Open Subtitles | و في حال وقوع الأسوء و أخذوا منصبك أو أرسلوك لسنة أو سنتين لسجن مريحٍ غير مشدّد الحراسة فليَكن ؟ |
T'as perdu ton rang en quittant la ville. | Open Subtitles | لقد فقدت منصبك عندما غادرت المدينة |
Nous aimerions restaurer votre statut de PDG avec un bonus en stock options revu à la hausse. | Open Subtitles | نريدك ان تستعيد منصبك كمدير تنفيذى وكرسيك مع علاوه كبيره وخيار حزمه الاسهم بالطبع الاعتذار مقبول |
En conséquence, vous êtes démis de votre fonction et bannie de notre protection. | Open Subtitles | أنتِ الآن منزوعة من منصبك ومنفية من رعايتنا |
Votre nomination supposera que vous pouvez en dépendre. | Open Subtitles | سيُفترض من خلال منصبك أنّه يمكن الإعتماد عليك |
Uniquement parce qu'il disait la vérité. Vous avez berné le bureau. | Open Subtitles | لأنه قال الحقيقة فقط كنت تسيئ استخدام منصبك فعلاً |
Sans quoi vous serez destitué. | Open Subtitles | غير ذلك سوف تتنحى من منصبك |