En 2005, le Bureau du Comité se composait de son Président, Abdallah Baali (Algérie) et de deux vice-présidents, les représentants du Bénin et de la Grèce. | UN | وفي عام 2005، تألف مكتب اللجنة من عبد الله بعلي رئيسا، وتولى مندوبا بنن واليونان منصبي نائبي الرئيس. |
En 2007, le Bureau du Comité était composé de Nassir Abdulaziz Al-Nasser (Qatar), qui assurait la présidence, et de deux vice-présidents, les représentants du Congo et du Panama. | UN | وفي عام 2007، تألف مكتب اللجنة من ناصر عبد العزيز النصر (قطر) رئيسا، في حين شغل وفدا الكونغو وبنما منصبي نائبي الرئيس. |
En 2009, le Bureau du Comité était composé de Thomas Mayr-Harting (Autriche), qui assurait la présidence, et de deux vice-présidents, les représentants du Burkina Faso et de la Fédération de Russie. | UN | وفي عام 2009، تألف مكتب اللجنة من توماس ماير - هارتينغ (النمسا)، الذي شغل منصب الرئيس، بينما شغلت بوركينا فاسو والاتحاد الروسي منصبي نائبي الرئيس. |
Les représentants du Burkina Faso et du Costa Rica en ont assuré la vice-présidence en 2009, et le représentant du Nigéria en 2010. | UN | وفي عام 2009، شغل وفدا بوركينا فاسو وكوستاريكا منصبي نائبي الرئيس. |
En 2011, José Filipe Moraes Cabral (Portugal) a présidé le Comité et les délégations du Liban et du Nigéria ont assuré la vice-présidence. | UN | وفي عام 2011، تولى خوسي فليبي مورايس كابرال (البرتغال) منصب رئيس اللجنة، وشغل وفدا لبنان ونيجيريا منصبي نائبي الرئيس. |
En 2012, le Comité était présidé par Agshin Mehdiyev (Azerbaïdjan), le Maroc et le Pakistan assurant la vice-présidence. | UN | وفي عام 2012، شغل أغشين مهدييف (أذربيجان) منصب رئيس اللجنة، وشغل وفدا باكستان والمغرب منصبي نائبي الرئيس. |
Le Burkina Faso et la Fédération de Russie continueront d'assumer les fonctions de vice-président pendant ladite période. | UN | وستواصل كل من بوركينا فاسو والاتحاد الروسي تولي منصبي نائبي الرئيس للفترة المذكورة. |
L'Argentine et la Malaisie ont conservé les deux vice-présidences. | UN | وما زال وفدا الأرجنتين وماليزيا يشغلان منصبي نائبي الرئيس. |
En 2012, le Bureau du Comité était composé de Kodjo Menan (Togo), qui assurait la présidence, et de deux vice-présidents, les représentants de l'Allemagne et de l'Azerbaïdjan. | UN | وفي عام 2012، شغل كودجو مينان (توغو) منصب رئيس اللجنة، وشغل وفدا أذربيجان وألمانيا منصبي نائبي الرئيس. |
En 2005, le Bureau du Comité se composait de son Président, Lauro L. Baja Jr. (Philippines), et de deux vice-présidents, les représentants de l'Algérie et de la Grèce. | UN | وفي عام 2005، تألف مكتب اللجنة من لاورو ل. باها، الابن (الفلبين) رئيسا وتولى مندوبا الجزائر واليونان منصبي نائبي الرئيس. |
En 2005, le Bureau du Comité se composait de son Président, Ronaldo Mota Sardenberg (Brésil), et de deux vice-présidents, les représentants de l'Algérie et de l'Argentine. | UN | وفي عام 2005، تألف مكتب اللجنة من رونالدو موتا ساردنبرغ (البرازيل) رئيسا، وتولى مندوبا الجزائر والأرجنتين منصبي نائبي الرئيس. |
En 2008, le Bureau du Comité était composé de Le Luong Minh (Viet Nam), qui assurait la présidence, et de deux vice-présidents, les représentants de la Jamahiriya arabe libyenne et du Panama. | UN | وفي عام 2008، تألف مكتب اللجنة من لي لونغ مينه (فييت نام) رئيسا، وشغل وفدا الجماهيرية العربية الليبية وبنما منصبي نائبي الرئيس. |
En 2008, le Bureau du Comité était composé de Jan Grauls (Belgique), qui assurait la présidence, et de deux vice-présidents, les représentants du Burkina Faso et de la Fédération de Russie. | UN | وفي عام 2008، كان مكتب اللجنة يتألف من يان غرولز (بلجيكا)، الذي شغل منصب الرئيس، بينما شغلت بوركينا فاسو والاتحاد الروسي منصبي نائبي الرئيس. |
En 2007, le Bureau du Comité était composé de Johan C. Verbeke (Belgique) qui assurait la présidence et de deux vice-présidents, les représentants du Ghana et de la Fédération de Russie. | UN | وفي عام 2007، تألف مكتب اللجنة من يوهان فيربيكي (بلجيكا)، الذي شغل منصب الرئيس، بينما شغلت غانا والاتحاد الروسي منصبي نائبي الرئيس. |
En 2011, José Filipe Moraes Cabral (Portugal) a présidé le Comité et les délégations du Liban et du Nigéria ont assuré la vice-présidence. | UN | وفي عام 2011، شغل خوسيه فيليبي مورايس كابرال (البرتغال) منصب رئيس اللجنة، وشغل وفدا لبنان ونيجيريا منصبي نائبي الرئيس. |
Les délégations de l'Inde (2012) et de la République de Corée (2013) ont assuré la vice-présidence. | UN | وشغل وفدا الهند (2012) وجمهورية كوريا (2013) منصبي نائبي الرئيس. |
En 2012, José Filipe Moraes Cabral (Portugal) a continué à présider le Comité, et les délégations de l'Azerbaïdjan et du Togo ont assuré la vice-présidence. | UN | وفي عام 2012، استمر خوسيه فيليبي مورايس كابرال (البرتغال) في منصب رئيس اللجنة، وشغل وفدا أذربيجان وتوغو منصبي نائبي الرئيس. |
En 2012, Peter Wittig (Allemagne) a continué d'assurer la présidence du Comité, et le Guatemala et la Fédération de Russie ont assuré la vice-présidence. | UN | وخلال عام 2012، واصل بيتر فيتيغ (ألمانيا) شغل منصب رئيس اللجنة، بينما شغل كل من وفد غواتيمالا ووفد الاتحاد الروسي منصبي نائبي الرئيس. |
En 2008, le Bureau du Comité était présidé par Dumisani Shadrack Kumalo (Afrique du Sud), les représentants de la Croatie et de la Jamahiriya arabe libyenne assurant la vice-présidence. | UN | وفي عام 2008، تألف مكتب اللجنة من دوميساني شادراك كومالو (جنوب أفريقيا) رئيسا، وشغل وفدا كرواتيا والجماهيرية العربية الليبية منصبي نائبي الرئيس. |
Pour la période de 2000 sur laquelle porte le présent rapport, le Bureau était présidé par A. Peter van Walsum (Pays-Bas), l'Argentine et l'Ukraine assurant la vice-présidence. | UN | أما بالنسبة للفترة الممتدة طوال عام 2000، المشمولة بهذا التقرير، فيتألف المكتب من أ. بيتر فان والسوم (هولندا) رئيسا، في حين يتولى وفدا الأرجنتين وأوكرانيا منصبي نائبي الرئيس. |
Pour la période de 2001 sur laquelle porte le présent rapport, le bureau est présidé par Ole Peter Kolby (Norvège), Maurice et l'Ukraine assurant la vice-présidence. | UN | أما بالنسبة للفترة الممتدة طوال عام 2001، المشمولة بهذا التقرير، فيتألف المكتب من أولى بيتر كولبي (النرويج) رئيسا، في حين يتولى وفدا أوكرانيا وموريشيوس منصبي نائبي الرئيس. |
L'Italie et l'Afrique du Sud continueront d'assumer les fonctions de vice-président pendant ladite période. | UN | وستواصل كل من إيطاليا وجنوب أفريقيا تولي منصبي نائبي الرئيس للفترة المذكورة. |
L'Argentine et la Malaisie ont conservé les deux vice-présidences. | UN | وما زال وفدا الأرجنتين وماليزيا يشغلان منصبي نائبي الرئيس. |