Candidatures reçues pour la nomination au poste de commissaire aux comptes. | UN | ترشيحات للتعيين في منصب مراجع الحسابات الخارجي. |
Je vous prie de trouver ci-joint ma proposition technique et financière pour la nomination au poste de commissaire aux comptes de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel. | UN | أقدِّم طيَّه اقتراحي التقني والمالي للتعيين في منصب مراجع الحسابات الخارجي لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية. |
Elle espère ainsi que les États Membres appuieront sa nomination au poste de commissaire aux comptes de l'ONUDI. | UN | وتأمل حكومة تايلند في هذا الصدد في الحصول على دعم الدول الأعضاء لتعيين السيدة برابي أنكيناندانا في منصب مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو. |
Le poste de commissaire aux comptes exige un degré élevé d'objectivité, d'impartialité et de professionnalisme. | UN | 12- ومضى قائلا إن منصب مراجع الحسابات الخارجي يتطلّب درجة عالية من الموضوعية والنـزاهة والاحتراف المهني. |
Le Groupe réitère son appui à la candidature de M. Tanwir Ali Agha, Vérificateur général des comptes du Pakistan, au poste de commissaire aux comptes de l'ONUDI, et il demande aux autres groupes régionaux d'appuyer eux aussi cette candidature. | UN | وأضاف أن المجموعة تجدد تأييدها لاختيار السيد تنوير علي آغا، مراجع الحسابات العام في باكستان، لشغل منصب مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو، وتدعو المجموعات الإقليمية الأخرى إلى أن تحذو حذوها. |
1. Les informations sur les candidatures reçues au 1er mars 2011 pour la nomination au poste de commissaire aux comptes ont été fournies dans le document IDB.39/5-PBC.27/5. | UN | 1- قدَّمت الوثيقة IDB.39/5-PBC.27/5 معلومات عن الترشيحات التي وردت حتى 1 آذار/مارس 2011 بشأن شغل منصب مراجع الحسابات الخارجي. |
2. Le Secrétariat a reçu une communication de la Mission permanente de la Turquie en date du 5 mai 2011 annonçant le retrait de son candidat pour la nomination au poste de commissaire aux comptes. | UN | 1- وقد تلقّت الأمانة رسالة من البعثة الدائمة لتركيا مؤرخة 5 أيار/مايو 2011 تعلن سحب مرشح تركيا لشغل منصب مراجع الحسابات الخارجي. |
1. Après la publication du document IDB.39/5/Add.1-PBC.27/5/Add.1, le Secrétariat a reçu une communication de la Mission permanente de l'Espagne en date du 16 mai 2011 annonçant le retrait de son candidat pour la nomination au poste de commissaire aux comptes. | UN | 1- بعد صدور الوثيقة IDB.39/5/Add.1-PBC.27/5/Add.1، تلقّت الأمانة رسالة من البعثة الدائمة لإسبانيا، مؤرّخة 16 أيار/مايو 2011، تعلن سحب مرشّح إسبانيا لشغل منصب مراجع الحسابات الخارجي. |
113. La PRÉSIDENTE dit que la candidature au poste de commissaire aux comptes soumise par le Panama a été retirée, ce qui fait qu'il ne reste plus qu'un candidat, le Vérificateur général des comptes de l'Afrique du Sud. | UN | 113- الرئيسة: قالت ان الترشيح المقدّم من بنما لشغل منصب مراجع الحسابات الخارجي قد سُحب، فلم يبق بذلك إلا مرشح واحد، هو مراجع الحسابات العام في جنوب أفريقيا. |
42. M. Moller (Norvège) dit que la Norvège a proposé la candidature de M. Jorgen Kosmo, Vérificateur général des comptes de la Norvège, au poste de commissaire aux comptes de l'ONUDI. | UN | 42- السيد مولر (النرويج): قال إنَّ بلده رشَّح مراجع الحسابات العام في النرويج، السيد يورغن كوسمو، لتولي منصب مراجع الحسابات الخارجي لليونيدو. |
Proposition du Service de vérification des comptes du Ghana pour la nomination au poste de commissaire aux comptes de l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI) | UN | اقتراح دائرة مراجعة الحسابات بغانا بشأن التعيين في منصب مراجع الحسابات الخارجي لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) |
45. Compte tenu du fait que, ces deux dernières décennies, le poste de commissaire aux comptes a été occupé par des candidats des Groupes des États d'Afrique et d'Europe, la Chine demande aux autres groupes régionaux et au Secrétariat de tenir dûment compte du principe de la répartition géographique équitable dans le choix du nouveau commissaire aux comptes. | UN | 45- وأضاف أن الصين ناشدت مجموعات إقليمية أخرى وكذلك الأمانة، نظراً إلى أن منصب مراجع الحسابات الخارجي قد شغله طوال العقدين الماضيين مرشحون من المجموعة الأفريقية ومن دول أوروبية، بأن تُولي الاهتمام لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل عند اختيار مراجع الحسابات الخارجي الجديد. |