Nous sommes d'accord avec la proposition visant à créer un poste de Haut Commissaire des Nations Unies pour les droits de l'homme et nous l'appuyons. | UN | ونحن نوافق على الاقتراح الخــاص بإنشاء منصب مفوض سام لﻷمم المتحدة لحقــوق الانســان ونؤيده. |
Cette Assemblée générale devrait créer, enfin, un poste de Haut Commissaire des droits de l'homme. | UN | وهذه الجمعية العامة ينبغي لها أن تنشئ أخيرا منصب مفوض سام لحقوق اﻹنسان. |
Nous oeuvrons actuellement à une tâche considérable — la création du poste de Haut Commissaire pour les droits de l'homme. | UN | إننا نشترك حاليا في مهمة بالغة اﻷهمية تتمثل في إنشاء منصب مفوض سام لحقوق الانسان. |
A la Conférence des droits de l'homme, à Vienne, nous nous sommes prononcés en faveur de la création du poste de Haut Commissaire aux droits de l'homme. | UN | ولقد أيدنا في مؤتمر فيينا المعني بحقوق الانسان إنشاء منصب مفوض سام لحقوق الانسان. |
C'est pourquoi la proposition de création d'un haut commissariat pour les droits de l'homme doit être examinée avec beaucoup d'attention, sans que soient exercées des pressions indues que nous aurons ensuite à regretter. | UN | وبالتالي يجب أن تدرس فكرة استحداث منصب مفوض سام لحقوق اﻹنسان بعناية فائقة ودون أي استعجال مفرط يمكن أن نأسف عليه مستقبلا. |
Le Guyana salue par conséquent la décision prise de créer un poste de Haut Commissaire aux droits de l'homme. | UN | ولذلك، فإن غيانا ترحب بالقرار الخاص بإنشاء منصب مفوض سام لحقوق اﻹنسان. |
L'idée de créer le poste de Haut Commissaire des Nations Unies pour les droits de l'homme fait l'objet de débats au sein des instances de l'ONU depuis près d'un demi-siècle. | UN | لقد ظلت فكرة إنشاء منصب مفوض سام لحقوق الانسان محل مناقشة في محافل اﻷمم المتحدة لما يقرب من نصف قرن. |
L'idée de créer un poste de Haut Commissaire aux droits de l'homme a une longue histoire à laquelle l'Uruguay et le Costa Rica ont apporté une noble contribution. | UN | إن لفكرة إنشاء منصب مفوض سام لحقوق الانسان تاريخا طويلا لعبت فيه أوروغواي وكوستاريكا دورا بارزا. |
Enfin, il soutient le projet de création d'un poste de Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme dont la tâche devra être de garantir le droit au développement. | UN | وتؤيد أيضا مشروع انشاء منصب مفوض سام لﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان يعهد اليه بمهمة ضمان الحق في التنمية. |
A cet égard, la création envisagée d'un poste de Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme revêt une importance particulière. | UN | وفي هذا الصدد فإن إنشاء منصب مفوض سام لﻷمم المتحدة معني بحقوق اﻹنسان يتسم بأهمية خاصة. |
Toutefois, l'une des plus importantes décisions adoptées à Vienne est celle qui a consisté à recommander la création d'un poste de Haut Commissaire aux droits de l'homme. | UN | ومن أهم القرارات التي اتخذت في فيينا القرار المتمثل في التوصية بانشاء منصب مفوض سام لحقوق الانسان. |
Nous proposons donc la création d'un poste de Haut Commissaire des Nations Unies sur le terrorisme. | UN | ولذلك نقترح إنشاء منصب مفوض سام للأمم المتحدة لشؤون الإرهاب. |
Elle a recommandé à l'Assemblée générale d'étudier, dans ce contexte, la question de la création d'un poste de Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme. | UN | ودعا المؤتمر، في هذا السياق، الجمعية العامة إلى النظر في مسألة إنشاء منصب مفوض سام لﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان. |
Maurice souhaite réaffirmer, le plus catégoriquement possible, son appui aux recommandations de la seconde Conférence mondiale sur les droits de l'homme pour que l'Assemblée examine d'urgence la question du besoin de créer un poste de Haut Commissaire des Nations Unies pour les droits de l'homme. | UN | وتود موريشيوس أن تؤكد من جديد، وبأقوى العبارات الممكنة، تأييدها لتوصية المؤتمر العالمي الثاني المعني بحقوق الانسان بأن تنظر هذه الجمعية على نحو عاجل في ضرورة إنشاء منصب مفوض سام لحقوق الانسان. |
En outre, la création du poste de Haut Commissaire pour les droits de l'homme est une initiative louable, et l'Assemblée générale doit le ou la doter d'un mandat solide dans le cadre des structures déjà existantes. | UN | وبالاضافة الى ذلك، سيكون إنشاء منصب مفوض سام لحقوق الانسان مبادرة محمودة، وينبغي للجمعية العامة أن تعطي هذا المفوض - سواء كان رجلا أو امرأة - ولاية قوية في إطار الهياكل القائمة بالفعل. |
La proposition visant à créer un poste de Haut Commissaire pour les droits de l'homme s'est avérée une question si litigieuse lors de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme que son examen a été reporté à cette session. | UN | وكان المقترح بإنشاء منصب مفوض سام لشؤون حقوق اﻹنسان من المسائل التي ثار بشأنها خلاف كبير في المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، مما أدى إلى إحالته إلى هذه الدورة لاتخاذ إجراء حوله. |
L'idée de créer au sein du système des Nations Unies un nouveau poste de Haut Commissaire aux droits de l'homme témoigne de la volonté de rehausser la coopération dans ce domaine. | UN | وأن فكرة إنشاء منصب جديد داخل منظومة اﻷمم المتحدة، منصب مفوض سام لحقوق اﻹنسان، تعبر عن وجود نية لتعزيز التعاون الدولي في هذا الميدان. |
Nous nous associons au reste du monde pour encourager les droits de l'homme et appuyons ceux qui se sont dits en faveur de la création d'un poste de Haut Commissaire aux droits de l'homme. | UN | وننضم أيضا الى بقية العالم في العمل على النهوض بحقوق الانسان، ونؤيد الذين تكلموا تأييدا ﻹنشاء منصب مفوض سام لحقوق الانسان. |
Il peut être accompli optimalement grâce à la création d'un poste de Haut Commissaire pour les droits de l'homme, et nous espérons oeuvrer avec le Secrétaire général à cette fin. | UN | وهذا يمكن إنجازه على أحسن وجه عن طريق إنشاء منصب مفوض سام لشؤون حقوق اﻹنسان، ونأمل أن نعمل مع اﻷمين العام على بلوغ هذه الغاية. |
Il appartient à l'Assemblée générale de se pencher à titre prioritaire, comme la Conférence l'a demandé, sur la question de la création d'un haut commissariat pour les droits de l'homme, projet auquel la délégation chilienne accorde la plus haute importance. | UN | ويتعين على الجمعية العامة الاهتمام على سبيل اﻷولوية كما طلب المؤتمر ذلك بمسألة إنشاء منصب مفوض سام لحقوق اﻹنسان وهو المشروع الذي توليه شيلي أهمية كبرى. |
La désignation d'un haut commissaire pour les droits de l'homme renforcerait la capacité du système international de faire face plus directement aux situations d'urgence et aux violations graves. | UN | ومن شأن إنشاء منصب مفوض سام لحقوق اﻹنسان أن يعزز قدرة النظام الدولي على التعامل بشكل مباشر أكثر مع الحالات الطارئة والانتهاكات الخطيرة. |