ويكيبيديا

    "منطقة السنجق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la région du Sandjak
        
    La situation de la communauté musulmane dans la région du Sandjak a déjà été examinée plus haut. UN وقد سبق أعلاه مناقشة حالة الجالية المسلمة في منطقة السنجق.
    76. Les tensions politiques persistent dans la région du Sandjak depuis la dislocation de l’ex-Yougoslavie. UN ٦٧- وقد استمرت التوترات السياسية في منطقة السنجق منذ تفتت يوغوسلافيا السابقة.
    La situation de la communauté musulmane dans la région du Sandjak a déjà été examinée plus haut. UN وقد سبق أعلاه مناقشة حالة الجالية المسلمة في منطقة السنجق.
    187. Comme indiqué dans les rapports précédents du Rapporteur spécial, les conditions de sécurité dans la région du Sandjak se sont améliorées au cours des dernières années. UN ١٨٧ - وكما لوحظ في التقارير السابقة المقدمة من المقررة الخاصة، طرأ في السنوات اﻷخيرة تحسن على الوضع في منطقة السنجق.
    76. Les tensions politiques persistent dans la région du Sandjak depuis la dislocation de l'ex-Yougoslavie. UN ٦٧ - وقد استمرت التوترات السياسية في منطقة السنجق منذ تفتت يوغوسلافيا السابقة.
    74. Comme la Rapporteuse spéciale l'a indiqué dans ses rapports précédents, les conditions de sécurité dans la région du Sandjak se sont améliorées au cours des dernières années. UN ٤٧- وكما لوحظ في التقارير السابقة للمقررة الخاصة تحسنت الحالة اﻷمنية في منطقة السنجق في السنوات اﻷخيرة.
    122. La situation en matière de sécurité dans la région du Sandjak semble s'être améliorée sensiblement au cours de l'année écoulée. UN ٢- السنجق ٢٢١- إن حالة اﻷمن في منطقة السنجق تبدو وكأنها قد تحسﱠنت كثيراً في السنة الماضية.
    79. On estime que, chassés par la violence, environ 60 000 à 80 000 Musulmans ont quitté la région du Sandjak depuis 1992 et trouvé asile dans différents pays d'Europe occidentale. UN ٩٧ - ونتيجة لهذا العنف يقدر أن حوالي ٠٠٠ ٠٦-٠٠٠ ٠٨ مسلم تركوا منطقة السنجق منذ ٢٩٩١ ولجأوا إلى مختلف بلدان أوروبا الغربية.
    90. Bien que le nombre d'atteintes violentes aux droits de l'homme de la minorité musulmane de la région du Sandjak ait considérablement diminué, il reste à éclaircir d'urgence les graves incidents qui se sont produits depuis 1992 et à en punir les auteurs. UN ٠٩ - رغم انخفاض التجاوزات العنيفة لحقوق اﻹنسان ضد اﻷقلية المسلمة في منطقة السنجق لا تزال هناك حاجة عاجلة لتوضيح الحوادث الخطيرة التي وقعت منذ عام ٢٩٩١ ومعاقبة المسؤولين عنها.
    92. La participation de toutes les parties aux élections qui se tiendront en République fédérative de Yougoslavie en novembre 1996 sera de bon augure pour l'évolution future de la situation dans la région du Sandjak. UN ٢٩ - وسيكون اشتراك جميع اﻷطراف في انتخابات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في تشرين الثاني/نوفمبر علامة ايجابية للتطورات المقبلة في منطقة السنجق.
    79. On estime que, chassés par la violence, environ 60 000 à 80 000 Musulmans ont quitté la région du Sandjak depuis 1992 et trouvé asile dans différents pays d’Europe occidentale. UN ٩٧- ونتيجة لهذا العنف يقدر أن حوالي ٠٠٠ ٠٦-٠٠٠ ٠٨ مسلم تركوا منطقة السنجق منذ ٢٩٩١ ولجأوا إلى مختلف بلدان أوروبا الغربية.
    90. Bien que le nombre d’atteintes violentes aux droits de l’homme de la minorité musulmane de la région du Sandjak ait considérablement diminué, il reste à éclaircir d’urgence les graves incidents qui se sont produits depuis 1992 et à en punir les auteurs. UN ٥- الاستنتاجات والتوصيات ٠٩- رغم انخفاض التجاوزات العنيفة لحقوق اﻹنسان ضد اﻷقلية المسلمة في منطقة السنجق لا تزال هناك حاجة عاجلة لتوضيح الحوادث الخطيرة التي وقعت منذ عام ٢٩٩١ ومعاقبة المسؤولين عنها.
    92. La participation de toutes les parties aux élections qui se tiendront en République fédérative de Yougoslavie en novembre 1996 sera de bon augure pour l’évolution future de la situation dans la région du Sandjak. UN ٢٩- وسيكون اشتراك جميع اﻷطراف في انتخابات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في تشرين الثاني/نوفمبر ٢٩٩١ علامة ايجابية للتطورات المقبلة في منطقة السنجق.
    Les musulmans de la région du Sandjak sont actuellement la cible d'une campagne accélérée de nettoyage ethnique orchestrée par les autorités de la République fédérale de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) et de la Serbie. UN ويجري حاليا اﻹضرار بمسلمي منطقة السنجق عن طريق حملة متسارعة من التطهير العرقي تنسقها سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( وصربيا.
    87. La situation en matière de sécurité dans la région du Sandjak semble s’être améliorée l’année dernière, mais le Rapporteur spécial a reçu un certain nombre d’informations faisant état de discrimination et d’inégalité de traitement à l’égard de la population musulmane, surtout en matière d’éducation et de possibilités d’emploi. UN ٧٨- مع أن حالة اﻷمن في منطقة السنجق تبدو وكأنها تحسنت في العام الماضي إلا أن المقررة الخاصة تلقت عددا من التقارير تدعي وقوع التمييز والمعاملة غير المتساوية وخاصة في صدد التعليم وفرص العمالة للسكان المسلمين.
    206. Dans son rapport de février 1993, le Rapporteur spécial se déclarait préoccupé par la situation dans laquelle se trouvait la communauté musulmane dans la région du Sandjak en Serbie et au Monténégro et notait les difficultés particulières que rencontraient ceux qui vivaient à la frontière avec la Bosnie, à Pljevlja, Prijepole, Priboj, Bjelo Polje et dans la région de Bukovice. UN ٦٠٢ ـ أعرب المقرر الخاص في التقرير الذي قدمه في شباط/فبراير ٣٩٩١ عن قلقه إزاء وضع الطائفة الاسلامية في منطقة السنجق في صربيا والجبل اﻷسود، وذكر المصاعب الخاصة التي يواجهها أولئك الذين يعيشون على الحدود مع البوسنة في بلييفليا وبرييبولي وبريبوي وبييلو بولي، ومنطقة بوكوفيتسي.
    87. La situation en matière de sécurité dans la région du Sandjak semble s'être améliorée l'année dernière, mais le Rapporteur spécial a reçu un certain nombre d'informations faisant état de discrimination et d'inégalité de traitement à l'égard de la population musulmane, surtout en matière d'éducation et de possibilités d'emploi. UN ٧٨ - مع أن حالة اﻷمن في منطقة السنجق تبدو وكأنها تحسنت في العام الماضي، إلا أن المقررة الخاصة تلقت عددا من التقارير تدعي وقوع التمييز والمعاملة غير المتساوية وخاصة في مجال التعليم وفرص العمل للسكان المسلمين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد