ويكيبيديا

    "منطقة السيطرة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la zone sous contrôle
        
    • la zone contrôlée par
        
    • secteurs sous contrôle
        
    • la zone qu'il contrôle
        
    • cette zone qui travaillent
        
    • zone de contrôle
        
    • de la zone contrôlée
        
    Des plaintes ont été reçues de plusieurs villages de la zone sous contrôle israélien concernant le recrutement forcé aux forces de facto. UN وقد وردت شكاوى من قرى عديدة داخل منطقة السيطرة الاسرائيلية بصدد التجنيد القسري في قوات اﻷمر الواقع.
    La plupart des roquettes ont touché la zone sous contrôle israélien, un petit nombre d'entre elles explosant dans le nord d'Israël. UN وقد وقع معظم الصواريخ في منطقة السيطرة الاسرائيلية، كما أبلغ عن وقوع عدد أصغر في شمالي اسرائيل.
    Une équipe du contingent français a fourni des soins médicaux aux habitants de villages situés dans la partie occidentale de la zone contrôlée par Israël. UN وقدم فريق تابع للكتيبة الفرنسية الرعاية الطبية لسكان القرى الواقعة في الجزء الغربي من منطقة السيطرة الاسرائيلية.
    Celle-ci signale également les secteurs sous contrôle israélien situés au-delà de la zone d'opérations de la FINUL. UN كذلك تبين الخريطة اﻷماكن التي تتجاوز فيها منطقة السيطرة الاسرائيلية حدود منطقة عمليات قوة اﻷمم المتحدة.
    13. Dans la zone qu'il contrôle, Israël a maintenu en activité, en plus des forces de facto, une administration civile et un service de sécurité. UN ١٣ - وما زالت اسرائيل تحتفظ داخل منطقة السيطرة الاسرائيلية، الى جانب قوات اﻷمر الواقع، بادارة مدنية ودائرة لﻷمن.
    On estime à 3 000 le nombre de Libanais résidant dans cette zone qui travaillent en Israël. UN وهناك ما يقدر ﺑ ٠٠٠ ٣ وظيفة في اسرائيل يشغلها لبنانيون من منطقة السيطرة الاسرائيلية.
    Les déplacements entre la zone sous contrôle israélien et le reste du Liban sont étroitement contrôlés et cette zone demeure économiquement tributaire d'Israël. UN وتخضع الحركة بين منطقة السيطرة الاسرائيلية وبقية لبنان لرقابة شديدة وما زالت هـــذه المنطقة تعتمد على اسرائيل اقتصاديا.
    Les frontières de la zone sous contrôle israélien n'ont pas été clairement définies mais sont délimitées en fait par les positions avancées des FDI et des forces de facto. UN ولم تبين بوضوح حدود منطقة السيطرة الاسرائيلية ولكنها تحدد بمقتضى الواقع بالمواقع المتقدمة لقوات الدفاع الاسرائيلية وقوات اﻷمر الواقع.
    Les déplacements entre la zone sous contrôle israélien et le reste du Liban sont étroitement contrôlés et cette zone demeure économiquement tributaire d'Israël. UN ويخضع التنقل بين منطقة السيطرة الاسرائيلية وبقية لبنان لمراقبة شديدة، وما زالت منطقة السيطرة الاسرائيلية معتمدة اقتصاديا على اسرائيل.
    Les frontières de la zone sous contrôle israélien n'ont pas été clairement définies mais sont délimitées de fait par les positions avancées des FDI et des forces de facto. UN ولم تبين بوضوح حدود منطقة السيطرة الاسرائيلية ولكنها تحدد بمقتضى الواقع بالمواقع المتقدمة لقوات الدفاع الاسرائيلية وقوات اﻷمر الواقع.
    Les déplacements entre la zone sous contrôle israélien et le reste du Liban sont étroitement contrôlés et cette zone demeure économiquement tributaire d'Israël. UN ويخضع التنقل بين منطقة السيطرة الاسرائيلية وبقية لبنان لمراقبة شديدة، وما زالت منطقة السيطرة الاسرائيلية معتمدة اقتصاديا على اسرائيل.
    Le secteur du bataillon norvégien, qui se trouve entièrement à l'intérieur de la zone contrôlée par les Israéliens, est resté calme. UN وظلت الحالة هادئة في قطاع الكتيبة النرويجية الذي يقع بأكمله داخل منطقة السيطرة اﻹسرائيلية.
    Les FDI ont également envoyé des patrouilles de longue portée qui ont pénétré à l'avant de la zone contrôlée par Israël et ont posé des mines et des engins piégés dans deux emplacements qui ont été par la suite signalés à la FINUL. UN كما استخدم جيش الدفاع اﻹسرائيلي دوريات بعيدة المدى تخطت منطقة السيطرة اﻹسرائيلية وزرعت ألغاما وأفخاخا في مكانين وأبلغت القوة بذلك فيما بعد.
    À plus d'une reprise, notamment le 16 février et le 13 mars, la Résistance islamique a mené des attaques simultanées contre un grand nombre de positions des FDI et des forces de facto dans la zone contrôlée par Israël. UN واضطلعت المقاومة اﻹسلامية في أكثر من مناسبة، ولا سيما في ٦١ شباط/فبراير و٣١ آذار/مارس، بهجمات متزامنة ضد عدد كبير من مواقع جيش الدفاع اﻹسرائيلي/قوات اﻷمر الواقع الكائنة في منطقة السيطرة اﻹسرائيلية.
    Celle-ci signale également les secteurs sous contrôle israélien situés au-delà de la zone d'opérations de la FINUL. UN كذلك تبين الخريطة الأماكن التي تتجاوز فيها منطقة السيطرة الاسرائيلية حدود منطقة عمليات قوة الأمم المتحدة.
    Celle-ci signale également les secteurs sous contrôle israélien situés au-delà de la zone d'opérations de la FINUL. UN كذلك تبين الخريطة اﻷماكن التي تتجاوز فيها منطقة السيطرة الاسرائيلية حدود منطقة عمليات قوة اﻷمم المتحدة.
    Celle-ci signale également les secteurs sous contrôle israélien situés au-delà de la zone d'opérations de la FINUL. UN كذلك تبين الخريطة اﻷماكن التي تتجاوز فيها منطقة السيطرة الاسرائيلية حدود منطقة عمليات قوة اﻷمم المتحدة.
    11. Dans la zone qu'il contrôle, Israël a maintenu en activité, en plus des forces de facto, une administration civile et un service de sécurité. UN ١١ - وما زالت اسرائيل تحتفظ داخل منطقة السيطرة الاسرائيلية، إلى جانب قوات اﻷمر الواقع، بإدارة مدنية ودائرة لﻷمن.
    18. Dans la zone qu'il contrôle, Israël a maintenu en activité, en plus des forces de facto, une administration civile et un service de sécurité. UN ٨١ - وفي داخل منطقة السيطرة الاسرائيلية، تحتفظ اسرائيل باﻹضافة الى قوات اﻷمر الواقع، بإدارة مدنية وخدمة أمن.
    On estime à environ 3 000 le nombre de Libanais résidant dans cette zone qui travaillent en Israël. UN ويشغل لبنانيون من منطقة السيطرة الاسرائيلية ما يقدر ﺑ ٠٠٠ ٣ وظيفة في اسرائيل.
    On estime à environ 3 000 le nombre de Libanais résidant dans cette zone qui travaillent en Israël. UN ويشغل لبنانيون من منطقة السيطرة الاسرائيلية ما يقدر بـ 000 3 وظيفة في اسرائيل.
    zone de contrôle : Zone 5 Zone 6 Zone 10 UN منطقة السيطرة المنطقة 5 المنطقة 6 المنطقة 10

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد