En Afrique de l'Est, les capacités de 20 institutions ont été renforcées pour promouvoir l'expansion des services urbains de base dans la région du lac Victoria. | UN | وفي شرق أفريقيا، تم تدعيم قدرات 20 مؤسسة بغية تعزيز التوسع في تقديم الخدمات الحضرية الأساسية في منطقة بحيرة فيكتوريا. |
Examen des stratégies d'aménagement urbain de la région du lac Victoria et des enseignements tirés de l'expérience | UN | استعراض عملية استراتيجيات تنمية المدن في منطقة بحيرة فيكتوريا والدروس المستفادة من ذلك |
État de l'urbanisation dans la région du lac Victoria | UN | حالة التوسع الحضري في منطقة بحيرة فيكتوريا |
Capacités des municipalités à faire face au problème du VIH/sida dans la région du lac Victoria | UN | تصدي البلديات لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في منطقة بحيرة فيكتوريا |
Les travaux entrepris au titre des programmes < < De l'eau pour les villes africaines et asiatiques > > continueront en étroite coopération avec les banques africaines et asiatiques de développement; l'accent sera mis en particulier sur les régions du lac Victoria et du Mékong. | UN | وسوف يستمر العمل أيضاً في برامج المياه من أجل المدن الأفريقية والآسيوية، مع توجيه اهتمام خاص إلى منطقة بحيرة فيكتوريا ومنطقة نهر الميكونغ، بالتعاون الوثيق مع مصرف التنمية الأفريقي ومصرف التنمية الآسيوي. |
Il sera procédé à l'analyse des données existantes ventilées par sexe rassemblées dans la région du lac Victoria et d'autres lieux; des rapports de synthèse sur les distinctions fondées sur les sexes seront établis et des exposés de politique générale seront préparés. | UN | وسيُجرى تحليلٌ جنساني للبيانات المصنّفة حسب نوع الجنس والمجموعة من منطقة بحيرة فيكتوريا ومناطق أخرى، وستوضع التقارير التحليلية والملخصات السياساتية. |
Un accord conclu récemment entre ONU-Habitat et la Communauté de l'Afrique de l'Est a fourni un cadre pour étendre la collaboration à l'appui de l'Initiative pour l'eau et l'assainissement dans la région du lac Victoria à 15 autres villes réparties dans cinq pays, également en partenariat avec la Banque africaine de développement. | UN | ويوفر اتفاق حديث بين موئل الأمم المتحدة وجماعة شرق أفريقيا إطارا لتوسيع نطاق التعاون على دعم مبادرة توفير المياه والصرف الصحي في منطقة بحيرة فيكتوريا ليشمل 15 مدينة أخرى في 5 بلدان، وذلك أيضا بشراكة مع مصرف التنمية الأفريقي. |
Un partenariat établi récemment entre ONU-Habitat et la Communauté est-africaine a servi de cadre de collaboration pour l'extension de l'initiative sur l'eau et l'assainissement dans la région du lac Victoria à 15 autres villes de 5 pays. | UN | 78 - وأتاحت شراكة حديثة بين موئل الأمم المتحدة وجماعة شرق أفريقيا إطاراً للتعاون على توسيع نطاق مبادرة توفير المياه والصرف الصحي في منطقة بحيرة فيكتوريا لتشمل 15 مدينة أخرى في 5 بلدان. |
Un partenariat établi récemment entre ONU-Habitat et la Communauté est-africaine a servi de cadre de collaboration pour l'extension de l'initiative sur l'eau et l'assainissement dans la région du lac Victoria à 15 autres villes réparties dans cinq pays. | UN | 52 - وأتاحت شراكة حديثة بين موئل الأمم المتحدة وجماعة شرق أفريقيا إطاراً للتعاون على توسيع نطاق مبادرة توفير المياه والصرف الصحي في منطقة بحيرة فيكتوريا لتشمل 15 مدينة أخرى في 5 بلدان. |
Stratégies de développement des villes de la région du lac Victoria (4) [1] | UN | (ج) استراتيجيات تنمية المدن في منطقة بحيرة فيكتوريا (4) [1] |
Développement économique local dans la région du lac Victoria (1) [2 | UN | (أ) التنمية الاقتصادية المحلية في منطقة بحيرة فيكتوريا (1) [2] 2 - يقوم موئل الأمم المتحدة بأعمال التوعية وبناء القدرات |
n) Achèvement de la phase I du projet relatif à l'eau et à l'assainissement dans la région du lac Victoria (5) [1] | UN | استكمال المرحلة الأولى من المياه والتصحاح في منطقة بحيرة فيكتوريا (5) [1] |
k) Modules de formation sur certains aspects de la mise en place du programme de formation relatif à l'eau et à l'assainissement dans la région du lac Victoria (5) [1] | UN | وحدات تدريبية عن جوانب مختارة لمرحلة بدء تنفيذ برنامج التدريب في مجال المياه والتصحاح في منطقة بحيرة فيكتوريا (5) [1] |
m) Choix de projets pilotes destinés à faciliter la poursuite de la transposition du modèle du projet relatif à l'eau et à l'assainissement dans la région du lac Victoria (5) [1] | UN | مشاريع تجريبية مختارة لتيسير تكرار نموذج المياه والتصحاح في منطقة بحيرة فيكتوريا (5) [1] |
À titre d'exemple, ONU-Habitat réalise un projet de gestion intégrée et durable des déchets à Kisumu (Kenya), dans la région du lac Victoria en Afrique, d'un montant de 874 500 dollars. Il réalise aussi un projet à Diwaniya (Iraq), d'un montant de 1,98 million de dollars. | UN | وعلى سبيل المثال، ينفذ البرنامج برنامجاً للإدارة المتكاملة المستدامة للنفايات في كيسومو بكينيا، في منطقة بحيرة فيكتوريا في أفريقيا، بتكلفة قدرها 500 874 دولار، كما ينفذ أيضاً مشروعاً في الديوانية بالعراق بمكون مالي قدره 1.98 مليون دولار. |
b) Outils d'informations géographiques pour la planification urbaine dans la région du lac Victoria (1) | UN | (ب) أدوات إعلامية جغرافية للتخطيط الحضري في منطقة بحيرة فيكتوريا (1) |
b) Ateliers des parties prenantes pour concevoir l'élaboration et la préparation de plans des villes dans la région du lac Victoria (4) | UN | (ب) حلقات عمل للجهات المعنية من أجل صياغة رؤية وخطط للمدن في منطقة بحيرة فيكتوريا (4) |
c) Formation régionale sur le rôle des informations géographiques dans la planification urbaine dans la région du lac Victoria (1) | UN | (ج) تدريب إقليمي على دور المعلومات الجغرافية للتخطيط الحضري في منطقة بحيرة فيكتوريا (1) |
d) Programme et visites de formation destinés aux planificateurs de la région du lac Victoria (2) | UN | (د) برنامج تدريب وجولات للمخططين في منطقة بحيرة فيكتوريا (2) |
Les travaux entrepris au titre des programmes < < De l'eau pour les villes africaines et asiatiques > > continueront en étroite coopération avec les banques africaines et asiatiques de développement; l'accent sera mis en particulier sur les régions du lac Victoria et du Mékong. | UN | وسوف يستمر العمل أيضاً في برامج المياه من أجل المدن الأفريقية والآسيوية، مع توجيه اهتمام خاص إلى منطقة بحيرة فيكتوريا ومنطقة نهر الميكونغ، بالتعاون الوثيق مع مصرف التنمية الأفريقي ومصرف التنمية الآسيوي. |