ويكيبيديا

    "منطقة سلم وتعاون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • zone de paix et de coopération
        
    Dans leurs déclarations, au nombre de 12 cette année, les délégations ont insisté pour que l'Antarctique soit une zone de paix et de coopération mondiale. UN وفي هذه العام، أكدت الوفود، في ١٢ بيانا، على ضرورة أن تكون انتاركتيكا منطقة سلم وتعاون دولي.
    Tout cela participe du renforcement de la politique visant à faire de l'Atlantique Sud une zone de paix et de coopération. UN هذه اﻷنشطة جميعا ستساعد على دعم السياسة الخاصة بجعل جنوب المحيط اﻷطلسي منطقة سلم وتعاون.
    Elles ont également exprimé leur inquiétude face aux disparités économiques et sociales entre les Etats riverains qui faisaient obstacle à la création d'une zone de paix et de coopération dans la région. UN كما أعربت تلك الوفود عن قلقها إزاء التفاوتات الاقتصادية والاجتماعية بين البلدان الساحلية، التي تسهم في عرقلة إنشاء منطقة سلم وتعاون في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط.
    zone de paix et de coopération de l'Atlantique Sud UN منطقة سلم وتعاون في جنوب اﻷطلسي:
    Depuis 1986, date à laquelle l'Assemblée générale a solennellement proclamé la création de la zone de paix et de coopération de l'Atlantique Sud, la communauté internationale n'a cessé d'apporter son appui moral et matériel à la réalisation des objectifs de la zone. UN منذ أن أنشأت الجمعية العامة في إعلان رسمي في عام ١٩٨٦ منطقة سلم وتعاون في جنوب اﻷطلسي، مـا بـرح المجتمع الدولي يقدم دعما معنويا وماديا من أجل تحقيق أهداف المنطقة.
    212. Les ministres ont réaffirmé leur appui aux efforts visant à faire de la Méditerranée une zone de paix et de coopération. UN ٢٢١ - وأكد الوزراء مجددا تأييدهم للجهود المبذولة لجعل منطقة البحر اﻷبيض المتوسط منطقة سلم وتعاون.
    zone de paix et de coopération DE L'ATLANTIQUE SUD UN منطقة سلم وتعاون في جنوب اﻷطلسي
    zone de paix et de coopération DE L'ATLANTIQUE SUD UN منطقة سلم وتعاون في جنوب اﻷطلسي
    zone de paix et de coopération de l'Atlantique Sud UN منطقة سلم وتعاون في جنوب اﻷطلسي
    L'instauration de la zone de paix et de coopération a donné une nouvelle impulsion à la promotion et au renforcement des liens de coopération et de compréhension entre les pays de l'Ouest africain et de l'Amérique du Sud. UN إن إنشاء منطقة سلم وتعاون أعطى زخما متجددا لتعزيز وتوسيع روابط التعاون والتفاهم بين بلدان غرب افريقيا وبلدان أمريكا الجنوبية.
    Cette méthode favoriserait la coordination de la recherche scientifique, la protection de l'environnement, le respect des valeurs de la vie à l'état sauvage et la préservation de l'Antarctique en tant que zone de paix et de coopération pour la postérité. UN وهذا النهج من شأنه أن يكفل البحث العلمي المنسق، والحماية البيئية، واحترام قيم الحياة البرية والحفاظ على أنتاركتيكا بوصفها منطقة سلم وتعاون لﻷجيال المقبلة.
    Nous espérons tirer parti de la coopération fructueuse existant entre les pays de l'Atlantique Sud pour préserver l'océan tout entier à des fins pacifiques grâce à l'initiative tendant à créer une zone de paix et de coopération dans l'Atlantique Sud. UN ويحدونا اﻷمل في أن يتعزز التعاون الناجح بين اﻷمم في جنوب اﻷطلسي بغية المحافظة على هذا المحيط بأكمله للاستخدامات السلمية وذلك عن طريق المبادرة الخاصة بإنشاء منطقة سلم وتعاون في جنوب اﻷطلسي.
    zone de paix et de coopération de l'Atlantique Sud UN منطقة سلم وتعاون في جنوب اﻷطلسي
    2. zone de paix et de coopération de l'Atlantique Sud [30] UN ٢ - منطقة سلم وتعاون في جنوب اﻷطلسي ]٣٠[
    3. zone de paix et de coopération de l'Atlantique Sud [30] UN ٢ - منطقة سلم وتعاون في جنوب اﻷطلسي ]٣٠[
    3. zone de paix et de coopération de l'Atlantique Sud [30] UN ٣ - منطقة سلم وتعاون في جنوب اﻷطلسي ][٣٠
    3. zone de paix et de coopération de l'Atlantique Sud [30] : UN ٣ - منطقة سلم وتعاون في جنوب اﻷطلسي ]٣٠[:
    3. zone de paix et de coopération de l'Atlantique Sud [30] : UN ٣ - منطقة سلم وتعاون في جنوب اﻷطلسي ]٣٠[:
    37. zone de paix et de coopération de l'Atlantique Sud UN منطقة سلم وتعاون في جنوب المحيط اﻷطلسي
    Il est bien connu que cette région est très étendue, extrêmement riche et d'une grande importance stratégique, c'est donc pourquoi elle est naturellement devenue une zone de paix et de coopération fructueuse entre tous les États qui la composent. UN والمعروف تماما أن هذه المنطقة شاسعة للغاية وشديدة الثراء وذات أهمية استراتيجية كبيرة، ولذلك يمكن بالطبع أن تصبح منطقة سلم وتعاون مثمر بين جميع الدول التي تتألف منها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد