ويكيبيديا

    "منطقة مزارع شبعا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la zone des fermes de Chebaa
        
    • le secteur des fermes de Chebaa
        
    • la région des fermes de Chebaa
        
    • la zone des fermes de Chab
        
    • les fermes de Chebaa
        
    • proximité des fermes de Chebaa
        
    • des fermes de Cheba'a
        
    J'entends par ailleurs poursuivre mon action diplomatique en vue de régler la question de la zone des fermes de Chebaa. UN كما أعتزم مواصلة بذل جهودي الدبلوماسية من أجل حل قضية منطقة مزارع شبعا.
    Le tableau ne prend pas en compte les violations perpétrées dans la zone des fermes de Chebaa et dans les collines de Kafr Chouba occupées, ces régions étant considérées comme zones d'opérations militaires UN لم يشمل الجدول الإحصائي الخروقات في منطقة مزارع شبعا وتلال كفر شوبا المحتلة باعتبارها منطقة عمليات عسكرية
    Le tableau ne prend pas en compte les violations perpétrées dans la zone des fermes de Chebaa et dans les collines de Kafr Chouba occupées, ces régions étant considérées comme zones d'opérations militaires UN لا يشمل الجدول الإحصائي الخروقات في منطقة مزارع شبعا وتلال كفرشوبا المحتلة باعتبارها منطقة عمليات عسكرية
    Des violations graves du cessez-le-feu ont eu lieu dans le secteur des fermes de Chebaa. UN 4 - وشهدت منطقة مزارع شبعا حدوث انتهاكين خطيرين لوقف إطلاق النار.
    la région des fermes de Chebaa avait été occupée par Israël en 1967. UN وكانت إسرائيل قد احتلت منطقة مزارع شبعا في عام 1967.
    Le Hezbollah, des Palestiniens et des inconnus ont mené des activités militantes aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur de la zone des fermes de Chab'a. UN وقام حزب الله والفلسطينيون وعناصر غير معروفة الهوية داخل منطقة مزارع شبعا وخارجها بأنشطة قتالية.
    Le tableau ne contient pas les violations perpétrées dans la zone des fermes de Chebaa et les collines de Kfar Chouba occupées parce que ces zones sont considérées comme zones d'opérations militaires UN لم يشمل الجدول الإحصائي الخروقات في منطقة مزارع شبعا وتلال كفرشوبا المحتلة باعتبارها منطقة عمليات عسكرية
    Le tableau ne contient pas les violations perpétrées dans la zone des fermes de Chebaa et les collines de Kfar Chouba occupées parce que ces zones sont considérées comme zones d'opérations militaires. UN لم يشمل الجدول الإحصائي الخروقات في منطقة مزارع شبعا وتلال كفرشوبا المحتلة باعتبارها منطقة عمليات عسكرية
    Le Hezbollah a alors tiré plusieurs obus de mortier sur plusieurs positions des FDI dans la zone des fermes de Chebaa. UN وعندها شرع حزب الله يطلق قذائف الهاون على عدد من مواقع قوات الدفاع الإسرائيلية في منطقة مزارع شبعا.
    Plus tard, les FDI ont lancé sept bombes d'avion sur une position du Hezbollah dans la zone des fermes de Chebaa. UN وفي وقت لاحق، أسقطت قوات الدفاع الإسرائيلية سبع قنابل من الجو على موقع لحزب الله في منطقة مزارع شبعا.
    Depuis, la zone des fermes de Chebaa est tendue mais calme. UN ومنذئذٍ خيّم على منطقة مزارع شبعا جو من التوتر، لكنه ساده الهدوء.
    Il s'agissait, pour la plupart, de violations involontaires commises essentiellement dans la zone des fermes de Chebaa. UN وكانت هذه الانتهاكات في معظمها غير متعمدة وحدثت أساسا في منطقة مزارع شبعا.
    Je poursuivrai mes activités diplomatiques concernant la question de la zone des fermes de Chebaa. UN وسأواصل جهودي الدبلوماسية بشأن مسألة منطقة مزارع شبعا.
    Le règlement de la question de la zone des fermes de Chebaa n'a pas non plus avancé. UN 52 - ولم يُحرَز كذلك أي تقدم بشأن مسألة منطقة مزارع شبعا.
    Il y a eu aussi un petit nombre de violations terrestres commises par des bergers, en particulier dans le secteur des fermes de Chebaa. UN 11 - وسُجل أيضا عدد ضئيل من الانتهاكات البرية قام بها رعاة محليون، ولا سيما في منطقة مزارع شبعا.
    Je me félicite que le Gouvernement israélien ait autorisé le cartographe à se rendre dans le secteur des fermes de Chebaa. UN وفي هذا الشأن، أشعر بالارتياح لكون حكومة إسرائيل قد وافقت على زيارة يقوم بها كبير رسامي الخرائط إلى منطقة مزارع شبعا.
    La plupart des violations dans la région des fermes de Chebaa ont été le fait de bergers qui faisaient paître leur troupeau à proximité de la Ligne bleue. UN وحصلت معظم الانتهاكات المسجلة في منطقة مزارع شبعا من قِبل رعاة يرعون ماشيتهم على مقربة من الخط الأزرق.
    Cet affrontement s'est déroulé tout au long de la Ligne bleue, mais a été particulièrement marqué dans les régions situées à l'ouest de Bint Jbaïl et dans la région des fermes de Chebaa. UN وعلى الرغم من امتداد تبادل إطلاق النار على طول الخط بكامله، فقد كان محتدما في المناطق الواقعة غرب بنت جبيل وفي منطقة مزارع شبعا.
    Les incidents survenus ultérieurement étaient largement confinés à la zone des fermes de Chab'a. UN واقتصرت الأحداث فيما بعد إلى حد كبير على منطقة مزارع شبعا.
    Le calme relatif qui avait régné pendant le premier semestre de l'année a fait place à de nouveaux échanges de feu dans la zone des fermes de Chab'a. UN فقد تجدد تبادل إطلاق النار في منطقة مزارع شبعا إثر الهدوء النسبي الذي ساد أثناء النصف الأول من السنة.
    les fermes de Chebaa et les montagnes de Kfar Shouba se trouvent toujours sous occupation israélienne. UN أما منطقة مزارع شبعا وتل كفار شوبا فهي لا تزال خاضعة للاحتلال الإسرائيلي.
    La cessation des hostilités a été interrompue le 14 mars lorsque les Forces de défense israéliennes ont bombardé le Liban à l'artillerie lourde et lancé des tirs de char contre deux maisons à Kafer Killa pour riposter contre une explosion qui avait frappé leur patrouille le long de la route à proximité des fermes de Chebaa au sud de la Ligne bleue. UN وحدث خرق لوقف الأعمال القتالية في 14 آذار/مارس، عندما قصف جيش الدفاع الإسرائيلي لبنان بالمدفعية الثقيلة ووجه نيران دباباته إلى منـزلين في كفر كلا ردا على انفجار وقع على جانب الطريق فأصاب دورية له في منطقة مزارع شبعا جنوبي الخط الأزرق.
    Du côté libanais, les bergers ont recommencé à traverser la Ligne bleue dans le voisinage des fermes de Cheba'a. UN ومن الجانب اللبناني، واصل رعاة الأنعام ما اعتادوا عليه من عبور الخط الأزرق بالقرب من منطقة مزارع شبعا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد