ويكيبيديا

    "منطقة نابلس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la région de Naplouse
        
    • secteur de Naplouse
        
    • la zone de Naplouse
        
    • Samarie
        
    • district de Naplouse
        
    D'après des sources palestiniennes, plusieurs habitants ont été intoxiqués par des vapeurs de gaz lacrymogène dans la région de Naplouse. UN وأبلغت المصادر الفلسطينية أن ثمة مقيمين عديدين قد أصيبوا من جراء استنشاق غاز مسيل للدموع في منطقة نابلس.
    Des heurts entre soldats et Palestiniens se sont également produits dans la région de Naplouse. UN كما حدثت اشتباكات بين وحدات جيش الدفاع الاسرائيلي والفلسطينيين في منطقة نابلس.
    Dans la région de Naplouse, un camion israélien a reçu des pierres et le chauffeur a été légèrement blessé par des éclats de verre. UN ورجمت شاحنة اسرائيلية باﻷحجار وأصيب سائقها بجراح طفيفة من جراء شظايا زجاجية في منطقة نابلس.
    Deux résidents du village de Tal, dans le secteur de Naplouse, ont été blessés lorsque des soldats ont tiré des balles en plastique sur des jeteurs de pierres. UN وجرح اثنان من سكان قرية التل في منطقة نابلس عندما أطلق الجنود طلقات مطاطية على راشقي الحجارة.
    Un soldat des FDI a été légèrement blessé lors d'un incident marqué par des jets de pierres dans la zone de Naplouse. UN وأصيب جندي من جيش الدفاع اﻹسرائيلي إصابة طفيفة أثناء حادث رشق بالحجارة في منطقة نابلس.
    Trois cocktails Molotov ont été lancés sur un véhicule militaire dans la région de Naplouse. UN وألقيت ثلاث قنابل نفطية على مركبة عسكرية في منطقة نابلس.
    En outre, depuis hier, plus de 40 Palestiniens ont été enlevés dans la région de Naplouse et mis en détention par les forces d'occupation. UN وبالإضافة إلى ذلك، قامت قوات الاحتلال منذ الأمس باختطاف أكثر من 40 فلسطينيا واحتجازهم في منطقة نابلس.
    Un autre colon juif, de la colonie Aleh, a tiré 11 balles, tuant un jeune Palestinien près du village de Qaryut, dans la région de Naplouse. UN وأطلق مستوطن يهودي آخر من مستوطنة إيلي ١١ رصاصة فقتل شابا فلسطينيا بالقرب من قرية قريوت، في منطقة نابلس.
    Dans la région de Naplouse, quatre centres du programme féminin ont prolongé les heures d'ouverture de leurs bibliothèques pour enfants. UN ومددت أربعة مراكز لبرامج المرأة في منطقة نابلس ساعات عمل مكتباتها لﻷطفال.
    Les centres communautaires de réadaptation de la région de Naplouse ont collaboré avec le Central National Committee on Rehabilitation afin d'élargir un atelier de fabrication de fauteuils roulants. UN وتعاونت مراكز منطقة نابلس مع اللجنة الوطنية المركزية للتأهيل، على توسيع مشغل ﻹنتاج المقاعد المدولبة.
    Par ailleurs, plusieurs descentes auraient été effectuées au cours de la de la semaine dans les camps de réfugiés et les villages de la région de Naplouse. UN وفي حادث منفصل، وردت تقارير عن قيام الجيش الاسرائيلي بعدة مداهمات خلال اﻷسبوع لمخيمات اللاجئين وقراهم في منطقة نابلس.
    Un cocktail Molotov a été lancé contre un véhicule israélien dans la région de Naplouse, sans faire ni dommages ni blessés. UN وقُذفت زجاجة حارقة على سيارة اسرائيلية في منطقة نابلس دون أن تحدث أضرارا أو إصابات.
    Aujourd'hui, un autre avant-poste de colonie a été illégalement établi par des colons israéliens près du poste de contrôle de Zatara dans la région de Naplouse. UN واليوم، أقام مستوطنون إسرائيليون بؤرة استيطانية غير قانونية أخرى على مقربة من حاجز زعترة في منطقة نابلس.
    66. Le 5 mars 1995, en signe de bonne volonté, les FDI ont démuré, à l'occasion de la fête de l'Id-al-Fitr, 12 habitations dans la région de Naplouse. UN ٦٦ - وفي ٥ آذار/مارس ١٩٩٥، قام الجيش بفك ختم الشمع اﻷحمر عن ١٢ منزلا في منطقة نابلس كبادرة حسن نية بمناسبة عطلة عيد الفطر.
    Le territoire qui doit passer sous le contrôle civil palestinien dans la région de Naplouse pose beaucoup moins de problèmes liés à la présence des colons que n'aurait posé dans le même cas le transfert des territoires situés autour de Ramallah. UN والأرض المقرر تسليمها للسيطرة المدنية الفلسطينية في منطقة نابلس تكتنفها مشاكل أقل كثيرا من وجهة نظر المستوطنين عند مقارنتها بالتحويلات التي ستتم حول رام الله.
    Le 3 mai, le Ministre israélien du logement, Meir Porush, a inauguré une nouvelle colonie juive dans la région de Naplouse. UN ٦٢ - وفي يوم ٣ أيار/ مايو، افتتح وزير اﻹسكان اﻹسرائيلي، مائير بوروش، مستوطنة يهودية جديدة في منطقة نابلس.
    Une Israélienne a été légèrement blessée lorsque son véhicule a été lapidé dans le secteur de Naplouse. UN وأصيبت امرأة اسرائيلية بجراح طفيفة نتيجة رشق سيارتها بالحجارة في منطقة نابلس.
    Deux cocktails Molotov ont été lancés sur des véhicules militaires dans le secteur de Naplouse; ils ont explosé sur la chaussée sans causer de dommages. UN وألقيت زجاجتان حارقتان على مركبات عسكرية في منطقة نابلس. وانفجرت الزجاجتان على الطريق دون إحداث أي أضرار.
    Des manifestations ont eu lieu dans le secteur de Naplouse et à Hébron. UN وجرت مظاهرات في منطقة نابلس وفي الخليل.
    7 Le Comité spécial a noté avec intérêt que l'administration civile de la Rive occidentale avait approuvé, le 15 juin 1994, 115 demandes de rassemblement familial concernant la zone de Naplouse. UN ٧٣٢ - ولاحظت اللجنة الخاصة باهتمام ان اﻹدارة المدنية في الضفة الغربية قد وافقت على ١١٥ طلبا لجمع شمل العائلات في منطقة نابلس في ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    L'hélicoptère a atterri près des bulldozers qui travaillaient sur une route reliant la colonie Talmon A à la colonie Talmon B, en Samarie. UN وقد هبطت طائرة الهليكوبتر بالقرب من جرافات تعمل على طريق يربط بين مستوطنة تلمون " ألف " وتلمون " باء " في منطقة نابلس.
    Deux cocktails Molotov ont été jetés contre un véhicule israélien près de la colonie de peuplement de Brakha, dans le district de Naplouse. UN وألقيت قنبلتان نفطيتان على مركبة اسرائيلية بالقرب من مستوطنة براخا في منطقة نابلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد