Pour l'heure, le réseau de la Route d'Asie a fait de grands progrès avec le développement de couloirs économiques Est-Ouest, Nord-Sud et Sud, dans le cadre de la sous-région du bassin du Mékong. | UN | وفي الوقت الراهن، حققت شبكة الطرق الرئيسية الآسيوية تقدما كبيرا بتطويرها الممرات الاقتصادية بين الشرق والغرب وبين الشمال والجنوب في إطار منطقة نهر الميكونغ دون الإقليمية الكبرى. |
En ce qui concerne le développement des routes, notre aide a servi à construire la route reliant Huay Sai à Loung Num Tha au Laos, qui est une ramification de la route no 3 du couloir économique Nord-Sud de la sous-région du bassin du Mékong. | UN | أما بخصوص تطوير الطرق، فقد قدمنا المساعدة لبناء طريق يربط بين هواي ساي - لونغ نوم تا في لاو، وهو جزء من الطريق رقم 3 في الممر الاقتصادي بين الشمال والجنوب في إطار منطقة نهر الميكونغ دون الإقليمية الكبرى. |
c) À continuer d'oeuvrer en étroite collaboration de manière que la coopération au développement dans la sous-région du bassin du Mékong s'effectue sur la base de la complémentarité; | UN | (ج) مواصلة العمل على نحو وثيق لضمان أن التعاون في مجال التنمية في منطقة نهر الميكونغ دون الإقليمية الكبرى يتم بطريقة متكاملة؛ |