- Entre 10 heures et 10 h 45, des chasseurs israéliens ont survolé les régions du Sud et du Mont-Liban à haute altitude. | UN | - بين الساعة 00/10 والساعة 45/10 حلَّق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي الجنوب وجبل لبنان على علو شاهق. |
— Entre 13 h 30 et 14 h 30, l'aviation israélienne a survolé les régions du Sud et de Rachayya. | UN | - بين الساعة ٣٠/١٣ و ٣٠/١٤ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي الجنوب وراشيا. |
— Entre 19 h 45 et 21 h 25, l'aviation israélienne a survolé les régions du Sud et de la Bekaa occidentale à haute altitude. | UN | - بين الساعة ٤٥/١٩ والساعة ٢٥/٢١ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي الجنوب والبقاع الغربي على علو شاهق. |
- Entre 11 h 10 et 12 h 15, des chasseurs israéliens ont survolé le sud et le Mont-Liban. | UN | - بين الساعة 10/11 والساعة 15/12 حلق الطيران الحربي الإسرائيلي فوق منطقتي الجنوب وجبل لبنان. |
— Entre 20 heures et 21 h 30, l'aviation militaire israélienne a survolé la région sud et la Bekaa occidentale à haute altitude. | UN | - بين الساعة ٠٠/٢٠ والساعة ٣٠/٢١ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي الجنوب والبقاع الغربي على علو شاهق. |
— Entre 21 h 20 et 21 h 35, des avions de combat israéliens ont survolé les zones du sud et de la Bekaa occidentale et tiré quatre missiles air-sol sur la localité de Joubaâ. | UN | - بين الساعة ٢٠/٢١ والساعة ٣٥/٢١ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي الجنوب والبقاع الغربي، حيث أغار على خراج بلدة جباع على دفعتين ملقيا ٤ صواريخ جو أرض. |
Survol des régions du sud et du Mont-Liban par des avions de guerre (franchissement du mur du son) | UN | - طيران حربي فوق منطقتي الجنوب وجبل لبنان وخرق لجدار الصوت |
— Entre 9 h 15 et 12 h 50, l'aviation israélienne a survolé les régions du Sud et de la Bekaa occidentale à haute altitude. | UN | - بين الساعة ١٥/٩ والساعة ٥٠/١٢ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي الجنوب والبقاع الغربي على علو شاهق. |
- Entre 15 h 30 et 17 heures, des chasseurs israéliens ont survolé les régions du Sud et du Mont-Liban à haute altitude. | UN | - ما بين الساعة 30/15 والساعة 00/17 حلّق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقتي الجنوب وجبل لبنان. |
- Entre 13 h 30 et 14 heures, un avion de reconnaissance israélien a survolé les régions du Sud et de la Bekaa occidentale à haute altitude. | UN | - بين الساعة 30/13 والساعة 00/14 حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق منطقتي الجنوب والبقاع الغربي على علو شاهق. |
- Entre 7 heures et 11 h 45, un avion de reconnaissance et des chasseurs israéliens ont survolé les régions du Sud et du Mont-Liban. | UN | - بين الساعة 00/07 و 45/11 حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية وطيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي الجنوب وجبل لبنان. |
- Entre 9 h 30 et 10 h 50, des chasseurs israéliens ont survolé les régions du Sud et du Mont-Liban à haute altitude. | UN | - بين الساعة 30/09 والساعة 50/10 حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي الجنوب وجبل لبنان على علو شاهق. |
- Entre 17 h 25 et 20 heures, des chasseurs israéliens ont survolé les régions du Sud et du Haut Chouf. | UN | - بين الساعة 25/17 والساعة 00/20 حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي الجنوب والشوف الأعلى. |
— Entre 9 heures et 11 h 45, un avion de reconnaissance israélien a survolé à haute altitude les régions du Sud et le littoral de Chouf. | UN | - بين الساعة ٠٠/٩ والساعة ٥٤/١١ حلقت طائرة استطلاع اسرائيلية فوق منطقتي الجنوب والشوف الساحلي على علو شاهق. |
— Entre 12 h 15 et 16 heures, l'aviation israélienne a survolé les régions du Sud et de la Bekaa occidentale à haute altitude. | UN | - بين الساعة ١٥/١٢ والساعة ٠٠/١٦ حلﱠق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقتي الجنوب والبقاع الغربي. |
— Entre 4 h 59 et 11 heures, des appareils de combat israéliens ont survolé par intermittence le sud et le Chouf à différentes altitudes. | UN | - بين الساعة ٩٥/٤ و ٠٠/١١ وعلى فترات متقطعة حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي على ارتفاعات مختلفة فوق منطقتي الجنوب والشوف. |
— Entre 9 heures et 14 h 30, l'aviation israélienne a survolé par intermittence le sud et le Chouf. | UN | - بين الساعة ٠٠/٩ و ٣٠/١٤ وعلى فترات متقطعة حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي فوق منطقتي الجنوب والشوف. |
— Entre 9 h 50 et 12 heures, l'aviation militaire israélienne a survolé la région sud et la Bekaa occidentale, à différentes altitudes. | UN | - بين الساعة ٥٠/٩ والساعة ٠٠/١٢ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي الجنوب والبقاع الغربي على ارتفاعات مختلفة. |
— Entre 10 h 30 et 16 h 10, de façon intermittente, l'aviation militaire israélienne a survolé la région sud et le Mont-Liban à haute altitude. | UN | - بين الساعة ٣٠/١٠ والساعة ١٠/١٦ وعلى فترات متقطعة حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي الجنوب وجبل لبنان على علو شاهق. |
— Entre 11 heures et 13 heures, des avions de combat israéliens ont survolé à haute altitude les zones du sud et du Chouf. | UN | - بين الساعة ٠٠/١١ والساعة ٠٠/١٣ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقتي الجنوب والشوف على علو شاهق. |
Entre 9 h 30 et 11 h 20, des avions de combat israéliens ont survolé à haute altitude les zones du sud et le Mont Liban. | UN | بين الساعة 30/09 و 10/11 صباحا حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق منطقتي الجنوب وجبل لبنان. |
Survol des régions du sud et du Mont-Liban par des avions de guerre | UN | - طيران حربي فوق منطقتي الجنوب وجبل لبنان |
Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus de Kafr Kila. Il a survolé le Liban-Sud et la Bekaa avant de repartir à 13 h 15 au-dessus de Naqoura. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفر كلا وحلقت فوق منطقتي الجنوب والبقاع ثم غادرت الساعة 15/13 من فوق الناقورة |