ويكيبيديا

    "منطقتي كيفو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les Kivus
        
    • des Kivus
        
    • les deux Kivus
        
    :: 10 contrôles conjoints et aléatoires des cargaisons de minerai dans les Kivus UN :: 10 عمليات معاينة عشوائية مشتركة لشحنات المعادن في منطقتي كيفو
    30 missions sur le terrain visant à contrôler la libération des enfants présents dans les rangs des groupes armés et des FARDC dans les Kivus et la province Orientale UN 30 بعثة ميدانية لرصد وجود الأطفال في صفوف الجماعات والقوات المسلحة في منطقتي كيفو ومقاطعة أورينتال وإخلاء سبيلهم
    Réalisation à l'improviste de 10 contrôles conjoints des cargaisons de minerai dans les Kivus UN 10 عمليات معاينة عشوائية مشتركة لشحنات المعادن في منطقتي كيفو
    Comme l'a démontré la crise de Bukavu en juin 2004, une explosion de violence dans les Kivus pourrait avoir des répercussions au Burundi, y compris l'afflux d'un nombre important de réfugiés. UN وكما تبين خلال أزمة بوكافو في حزيران/يونيه 2004، قد يكون للعنف الذي نشب في منطقتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية آثار غير مباشرة على بوروندي، منها تدفق اللاجئين إليها بأعداد كبيرة.
    Les régiments sont également conçus pour faciliter les déploiements à l'extérieur des Kivus. UN والهدف أيضا من تشكيل الكتائب هو تيسير نشر القوات خارج منطقتي كيفو.
    Le Groupe d'experts a noté qu'il existait une vaste cohabitation entre les FARDC et les FDLR dans les deux Kivus. UN 111 - ولاحظ الفريق تعايشا واسع النطاق بين القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا في جميع أنحاء منطقتي كيفو.
    La Mission, en collaboration avec le Gouvernement, continuera d'appuyer et d'élaborer un projet pilote regroupant tous les services de l'État en cinq centres de négoce dans les Kivus afin d'améliorer la traçabilité des minerais. UN وستواصل البعثة، بالاشتراك مع الحكومة، دعم وتطوير المشروع التجريبي الهادف إلى دمج جميع دوائر الدولة ضمن خمسة مكاتب تجارية في منطقتي كيفو بغية تحسين إمكانية معرفة منشأ المنتجات المعدنية.
    :: 30 missions sur le terrain visant à contrôler la libération des enfants présents dans les rangs des groupes armés et des FARDC dans les Kivus et la province Orientale UN :: 30 بعثة ميدانية لرصد وجود الأطفال في صفوف الجماعات المسلحة والقوات المسلحة في منطقتي كيفو والمقاطعة الشرقية وإخلاء سبيلهم من أيديها
    D'après les nombreux témoignages cohérents recueillis auprès d'anciens soldats des FDLR, M. Murwanashyaka est allé rencontrer les contingents déployés dans les Kivus en 2005 afin de leur verser des centaines de milliers de dollars, dont les soldats pensaient qu'ils représentaient des arriérés de soldes payés par les autorités de la République démocratique du Congo en contrepartie de leurs efforts. UN واستناداً إلى العديد من الشهادات المتسقة لجنود سابقين في القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، قام السيد مورواناشياكا بزيارة قواته في منطقتي كيفو في عام 2005 وفي جعبته مئات آلاف الدولارات من الأجور التي يعتقد الأفراد أنها أموال مسددة من سلطات جمهورية الكونغو الديمقراطية لقاء العمل الذي يقومون به.
    :: 240 visites de l'équipe de surveillance conjointe dans les Kivus et le district de l'Ituri en vue d'observer, de suivre et d'évaluer la mise en place des services publics dans les régions visées par la Stratégie internationale d'appui en matière de sécurité et de stabilisation et le plan de stabilisation et de reconstruction UN :: 240 زيارة ميدانية يقوم بها فرق الرصد المشتركة إلى منطقتي كيفو ومقاطعة إيتوري لمراقبة وتتبع وتقييم تنفيذ الخدمات الحكومية في المناطق التي تدعمها الاستراتيجية الدولية لدعم الأمن والاستقرار والخطة الحكومية لتحقيق الاستقرار وإعادة الإعمار
    Dans les Kivus, des équipes spéciales ont mené des enquêtes en mai et juin sur des abus dont auraient été victimes des civils, notamment de la part de groupes armés hutus au Sud-Kivu. UN 58 - وفي منطقتي كيفو الشمالية والجنوبية، أجرت أفرقة خاصة تحقيقات خلال أيار/مايو وحزيران/يونيه بشأن الإساءات التي تعرض لها المدنيون، ولا سيما من قبل جماعات الهوتو المسلحة في كيفو الجنوبية.
    Le renforcement de la MONUC dans les Kivus a permis de limiter la capacité de nuisance des Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR) et d'éviter de nouvelles incursions sur le sol rwandais. UN 21 - مكن تعزيز بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في منطقتي كيفو إلى الحد من قدرات القوات الديمقراطية لتحرير رواندا على الإضرار، ومنع شنها غارات جديدة على الأراضي الرواندية.
    Le renforcement de la MONUC dans les Kivus a permis de limiter la capacité de nuisance des FDLR et d'éviter de nouvelles incursions sur le sol rwandais. UN 42 - مكن تعزيز بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في منطقتي كيفو من الحد من قدرة القوات الديمقراطية لتحرير رواندا على الإضرار ومنع شنها غارات جديدة على الأراضي الرواندية.
    Les chances d'assurer la stabilité partout dans le pays seraient renforcées si la RDC parvenait à asseoir son autorité dans les Kivus, notamment en s'efforçant de juguler les activités des groupes armés, et si le Gouvernement burundais améliorait son contrôle des frontières. UN ومن شأن التقدم المحرز في مجال بسط سلطة الدولة داخل منطقتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، الذي يشمل الجهود الرامية إلى الحد من أنشطة الجماعات المسلحة وتحسين قدرة حكومة بوروندي على مراقبة الحدود، أن يعزز إمكانات تحقيق استقرار شامل في البلد.
    240 visites de l'équipe de surveillance conjointe dans les Kivus et le district de l'Ituri en vue d'observer, de suivre et d'évaluer la mise en place des services publics dans les régions visées par la Stratégie internationale d'appui en matière de sécurité et de stabilisation et le plan de stabilisation et de reconstruction UN 240 زيارة ميدانية يقوم بها فرق الرصد المشترك إلى منطقتي كيفو ومقاطعة إيتوري لمراقبة وتتبع وتقييم تنفيذ الخدمات الحكومية في المناطق التي تدعمها الاستراتيجية الدولية لدعم الأمن والاستقرار والخطة الحكومية لتحقيق الاستقرار وإعادة الإعمار
    Augmentation du nombre de prisons mises en service dans les anciennes zones de conflit dans le cadre du plan de stabilisation et de reconstruction dans les Kivus (2011/12 : 1; 2012/13 : 3) UN زيادة العدد الإجمالي للسجون الجاهزة للتشغيل في مناطق النزاع السابقة المشمولة بخطة تحقيق الاستقرار وإعادة الإعمار في منطقتي كيفو (2011/2012: 1؛ 2012/2013: 3)
    Le Groupe d'experts se félicite de cet engagement politique pour résoudre le problème des groupes armés congolais dans les Kivus (voir toutefois aussi les paragraphes 56 à 59 ci-après). UN ويرحب الفريق بهذا الالتزام السياسي بحل مشكلة الجماعات المسلحة الكونغولية في منطقتي كيفو (انظر أيضا القسم المتعلق بنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، أدناه).
    2.1.3 Augmentation du nombre de prisons mises en service dans les anciennes zones de conflit dans le cadre du plan de stabilisation et de reconstruction dans les Kivus (2011/12 : 1; 2012/13 : 3) UN 2-1-3 ارتفاع العدد الإجمالي للسجون المشتغلة في مناطق النزاع السابقة المشمولة بخطة تحقيق الاستقرار وإعادة الإعمار في منطقتي كيفو (2011/2012: 1، 2012/2013: 3)
    Un partenariat stratégique a été noué avec l'Office of the Geographer du Département d'État américain, grâce auquel il a été possible d'obtenir des images satellite à haute résolution des Kivus et de Goma, dans l'est de la République démocratique du Congo. UN وأقيمت شراكة استراتيجية مع المكتب الجغرافي التابع لوزارة خارجية الولايات المتحدة مما أسفر عن توفير صور ساتلية عالية الاستبانة التقطت فوق منطقتي كيفو وغوما شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    18. Les affrontements dont les deux Kivus et le district de l'Ituri ont été le théâtre en République démocratique du Congo ont poussé environ 20 000 nouveaux Congolais à se réfugier en Ouganda depuis décembre 2004. UN 18 - ونتيجة للصدامات الداخلية الجارية في منطقتي كيفو وإيتوري في جمهورية الكونغو الديمقراطية، فر لاجئون يقدر عددهم بـ 000 20 لاجئ إلى أوغندا منذ كانون الأول/ ديسمبر 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد