Programme arabe du Golfe pour les organismes de développement des Nations Unies | UN | برنامج الخليج العربي لدعم منظمات الأمم المتحدة الإنمائية |
Programme arabe du Golfe pour les organismes de développement des Nations Unies | UN | برنامج الخليج العربي لدعم منظمات الأمم المتحدة الإنمائية |
Programme arabe du Golfe pour les organismes de développement des Nations Unies | UN | برنامج الخليج العربي لدعم منظمات الأمم المتحدة الإنمائية |
Programme arabe du Golfe pour les organismes de développement des Nations Unies | UN | برنامج الخليج العربي لدعم منظمات الأمم المتحدة الإنمائية |
Programme du Golfe arabe pour les organisations de développement des Nations Unies | UN | برنامج الخليج العربي لصالح منظمات الأمم المتحدة الإنمائية |
Programme arabe du Golfe pour les organismes de développement des Nations Unies | UN | برنامج الخليج العربي لدعم منظمات الأمم المتحدة الإنمائية |
Le Centre a également bénéficié de l'appui du Programme arabe du Golfe pour les organismes de développement des Nations Unies (AGFUND), en coopération avec la CESAO. | UN | وتلقى المركز أيضا الدعم من برنامج الخليج العربي لدعم منظمات الأمم المتحدة الإنمائية بالتعاون مع الإسكوا. |
Parmi les nouvelles sources de financement pourraient figurer, par exemple, le Programme arabe du Golfe pour les organismes de développement des Nations Unies (AGFUND). | UN | ومن أمثلة هذه المصادر برنامج الخليج العربي لدعم منظمات الأمم المتحدة الإنمائية. |
Programme arabe du Golfe pour les organismes de développement des Nations Unies OPEP | UN | برنامج الخليج العربي لدعم منظمات الأمم المتحدة الإنمائية |
Programme arabe du Golfe pour les organismes de développement des Nations Unies | UN | برنامج الخليج العربي لدعم منظمات الأمم المتحدة الإنمائية |
Programme arabe du Golfe pour les organismes de développement des Nations Unies Union africaine - Addis-Abeba | UN | الاتحاد الأفريقي برنامج الخليج العربي لدعم منظمات الأمم المتحدة الإنمائية |
AGFUND (Programme arabe du Golfe pour les organismes de développement des Nations Unies) | UN | برنامج الخليج العربي لدعم منظمات الأمم المتحدة الإنمائية |
Programme arabe du Golfe pour les organismes de développement des Nations Unies | UN | برنامج الخليج العربي لدعم منظمات الأمم المتحدة الإنمائية |
Ce montant correspond à un don du Fonds arabe du Golfe pour les organismes de développement des Nations Unies (AGFUND) en faveur du Programme de formation à la gestion des petites entreprises et des microentreprises pour Gaza et à la contribution d'un donateur au titre de prêts en Cisjordanie. | UN | يعكس هذا المبلغ هبة منحها برنامج الخليج العربي لدعم منظمات الأمم المتحدة الإنمائية للبرنامج التدريبي لمشاريع الأعمال الصغيرة والمتناهية الصغر في غزة وتبرعا للقروض في الضفة الغربية. |
Pourcentage de femmes parmi les boursiers (Programme arabe du Golfe pour les organismes de développement des Nations Unies) | UN | النسبة المئوية للطالبات المستفيدات من المنح الجامعية (برنامج الخليج العربي لدعم منظمات الأمم المتحدة الإنمائية) |
Par exemple, en Sierra Leone, des Volontaires des Nations Unies recrutés sur le plan local ont travaillé et vécu avec la population et instauré des relations de confiance avec les parties prenantes à différents niveaux, constituant ainsi un lien essentiel entre les communautés locales et les organismes de développement des Nations Unies. | UN | وعلى سبيل المثال، كان المتطوعون الذين يعينهم البرنامج على الصعيد المحلي في سيراليون يعملون ويعيشون داخل مجتمعاتهم المحلية، ويقيمون علاقات اطمئنان وثقة مع أصحاب المصلحة على مختلف المستويات، ويمثلون بذلك رابطة حيوية بين المجتمعات المحلية على مستوى القاعدة الشعبية وبين منظمات الأمم المتحدة الإنمائية. |
Le Groupe spécial devrait collaborer plus étroitement avec tous les organismes de développement des Nations Unies pour faire de la coopération Sud-Sud un moyen de renforcer l'efficacité des activités de développement. | UN | 50 - وينبغي أن تعمل الوحدة الخاصة بفعالية أكبر مع جميع منظمات الأمم المتحدة الإنمائية لتيسير التعاون فيما بين بلدان الجنوب بوصفه نموذجاً لفعالية التنمية. |
De nouveaux fonds ont été obtenus du Programme arabe du Golfe pour les organismes de développement des Nations Unies (150 000 dollars) et de l'Agence japonaise de coopération internationale (2,8 millions de dollars). | UN | ووردت أموال إضافية من برنامج الخليج العربي لدعم منظمات الأمم المتحدة الإنمائية (000 150 دولار) والوكالة اليابانية للتعاون الدولي (2.8 مليون دولار). |
En juin 2003, l'UNRWA et le Programme arabe du Golfe pour les organismes de développement des Nations Unies (AGFUND) ont conclu un accord de subvention dans le cadre duquel le bailleur s'engageait à donner 60 000 dollars pour des activités de microfinancement au bénéfice des réfugiés palestiniens en République arabe syrienne. | UN | وفي حزيران/يونيه 2003، تم إبرام اتفاق بشأن الهبات بين الأونروا وبرنامج الخليج العربي لدعم منظمات الأمم المتحدة الإنمائية تعهد بمقتضاه المانح بالمساهمة بمبلغ 000 60 دولار نحو التمويل البالغ الصغر للاجئين الفلسطينيين في الجمهورية العربية السورية. |
Il s'agissait de faire mieux comprendre les handicaps des femmes sur le marché économique, afin de faire progresser les activités des femmes le long de la chaîne de valeur. - Projet financé par le Programme arabe du Golfe pour les organismes de développement des Nations Unies. | UN | وعمل المشروع على تحسين فهم ما تواجهه المرأة من مثبّطات في السوق الاقتصادية، بهدف الارتقاء بمنزلة النساء على سلم الأنشطة المولّدة للقيمة. - مشروع موّله برنامج الخليج العربي لدعم منظمات الأمم المتحدة الإنمائية. |
Un des objectifs clefs du Conseil supérieur de la protection de la mère et de l'enfant est de créer un système d'information intégré sur ce segment de la population; le Conseil a signé un accord avec le Programme du Golfe arabe pour les organisations de développement des Nations Unies (AGFUND) concernant l'appui à apporter à ce projet; | UN | كما أن من أهم أهداف المجلس الأعلى للأمومة والطفولة إنشاء قاعدة معلومات متكاملة عن الأمومة والطفولة إذ تم الاتفاق بين المجلس وبرنامج الخليج العربي لدعم منظمات الأمم المتحدة الإنمائية (أجفند) على دعم هذا المشروع؛ |