ويكيبيديا

    "منظمة إجرامية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • une organisation criminelle
        
    • organisations criminelles
        
    • une association de malfaiteurs
        
    • crime organisé
        
    • syndicat du crime
        
    • d'une organisation
        
    Il a été proposé d'ériger en infraction pénale la participation aux activités d'une organisation criminelle. UN وقد اقترح أن تنشأ جريمة بشأن المشاركة في أنشطة منظمة إجرامية كجريمة يعاقب عليها القانون.
    une organisation criminelle dont le seul but est vendre de la drogue et tuer pour contrôler un territoire ? Open Subtitles هل يتوقف ذلك فجأة عندما يتعلق الأمر بــ منظمة إجرامية هدفه الوحيد هو بيع المخدرات
    Il fait valoir que l'armée néerlandaise est une organisation criminelle étant donné qu'elle prépare un crime contre la paix en envisageant le recours à l'arme nucléaire. UN وهو يزعم أن جيش هولندا منظمة إجرامية ﻷنه يعد لارتكاب جريمة ضد السلم من خلال التخطيط لاستعمال اﻷسلحة النووية.
    Sur la base de ces dispositions, le Gouvernement a soumis au Parlement une proposition visant à faire de la participation dans une organisation criminelle un acte punissable. UN واستنادا إلى هذه الأحكام، قدمت الحكومة إلى البرلمان اقتراحا بجعل المشاركة في منظمة إجرامية عملا يعاقب عليه القانون.
    Cette mesure avait permis de démanteler 29 organisations criminelles et sept organisations responsables de féminicides. UN ونتيجة لذلك، تم تفكيك 29 منظمة إجرامية وسبع منظمات ضالعة في قتل الإناث.
    3. Les actes visés aux paragraphes 1 et 2 du présent article, ayant entraîné mort d'homme ou commis par un groupement organisé ou une association de malfaiteurs, sont punis de privation de liberté d'une durée allant de 10 à 25 ans. UN 3 - إذا أدت الأفعال المبينة في الفقرتين 1 و 2 من هذه المادة إلى حدوث وفاة أو قامت بارتكابها مجموعة منظمة أو منظمة إجرامية فيعاقب عليها بالسجن لمدة تتراوح بين 10 سنوات و 15 سنة.
    S'agissant des valeurs patrimoniales d'une personne qui a participé ou apporté son soutien à une organisation criminelle, le pouvoir de disposition de l'organisation est présumé jusqu'à preuve du contraire. UN وفيما يتعلق بأموال شخص شارك في منظمة إجرامية أو دعمها، افترض أن للمنظمة سلطةَ التصرف إلى أن يثبت العكس.
    L'article 260 ter CP est également applicable lorsque l'association de personnes constitue une organisation criminelle. UN وتطبق المادة 260 ثالثا من القانون الجنائي أيضا عندما تشكل عصبة الأشخاص منظمة إجرامية.
    Un de ces cas concernait une femme à la tête d'une organisation criminelle qui offrait les services sexuels de mineurs. UN وفي حالة أُبلغ عنها، كانت ثمة امـرأة تدير منظمة إجرامية منسقة تعمل على استدراج القصَّر وتحريضهم على ممارسة البغاء.
    Qui plus est, la personne responsable du recrutement n'appartient pas nécessairement à une organisation criminelle ou terroriste. UN وعلاوة على ذلك، فلن يكون الحال هو على الدوام أن الشخص القائم بالتجنيد ينتمي إلى منظمة إجرامية أو إرهابية.
    De même, celui qui les recrute sans appartenir lui-même à une organisation criminelle ou terroriste est passible de sanctions pénales aux termes de cette loi. UN وبالمثل، فإن القائم بالتجنيد، الذي لا ينتمي هو نفسه إلى منظمة إجرامية أو إرهابية، يُعتبر مجرما بموجب نفس القانون.
    Il a été acquitté du chef de participation à une organisation criminelle. UN وبرئ من تهمة الانتماء إلى منظمة إجرامية.
    Ainsi, ce dont il s'agit en déclarant une organisation criminelle, c'est d'affirmer la responsabilité pénale de ses membres, et non de l'organisation elle—même. UN ومن ثم فإن المراد من اعتبار منظمة ما منظمة إجرامية هو تحميل أعضائها وليس تحميل المنظمة نفسها مسؤولية جنائية.
    Il a été acquitté du chef de participation à une organisation criminelle. UN وبُرئ من تهمة الانتماء الى منظمة إجرامية.
    Deux affaires importantes ont été mentionnées, qui ont conduit au démantèlement d'une organisation criminelle internationale se livrant à l'exploitation sexuelle des femmes à des fins commerciales. UN وأشارت إلى حالتين رئيسيتين، أدى كل منها إلى تفكيك منظمة إجرامية دولية مكرسة للاستغلال الجنسي التجاري للنساء.
    Il s'avère qu'il faisait partie d'une organisation criminelle qui dirige Atlantic City. Open Subtitles اتضح أنّه جزء من منظمة إجرامية ذات نفوذ تقوم بإدارة أطلانتيك سيتي
    Mme la présidente, c'est le dirigeant d'une organisation criminelle dont on ne fait qu'entrevoir les contacts internationaux. Open Subtitles سيدي ، هذا الرجل يترأس منظمة إجرامية كبيرة بالإتصالات الدولية يمكننا فقط أن نبدأ الفهم
    Vous fournissiez une organisation criminelle en utilisant des institutions de ma ville. Open Subtitles واستخدمتِ معلومات لتدعمي منظمة إجرامية واستخدمتِ بنية المدينة التحتية لتفعلي ذلك
    12. Pour ce qui est des règles pénales de fond, il conviendrait d'accorder une attention particulière à la " criminalisation " de la participation à une organisation criminelle. UN ١٢ - وفيما يتعلق بقانون العقوبات اﻷساسي، ينبغي إيلاء اهتمام خاص لمسألة " تجريم " المشاركة في منظمة إجرامية.
    Dix-huit organisations criminelles, dont 15 internationales, et 64 bandes criminelles avaient été démantelées. UN وقضت بيلاروس على 18 منظمة إجرامية، من بينها 15 منظمة إجرامية دولية، و64 عصابة إجرامية.
    Organisation d'une association de malfaiteurs ou participation UN تنظيم منظمة إجرامية أو الاشتراك فيها
    De la façon dont je le vois, mon procès est basé sur la crédibilité d'un ancien flic pourri et d'un inspecteur en lien avec un baron du crime organisé. Open Subtitles وجهة نظري أن قضيتي تعتمد على مصداقية على شرطي فاسد سابق ومحقق مرتبط بزعيم منظمة إجرامية
    C'est un syndicat du crime allemand, et ils ont bloqué plusieurs fois mes essais d'acheter un hotel à Zurich par l'intimidation et le chantage. Open Subtitles يشكلون منظمة إجرامية ألمانية وصدوا محاولتي لشراء فندق زوريخ عبر التهويل والإبتزاز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد