ويكيبيديا

    "منظمة الفاو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de la FAO
        
    • par la FAO
        
    On trouvera ci-après des statistiques de la FAO sur la consommation par habitant de produits d'origine animale : UN وتشير إحصائية منظمة الفاو إلى معدلات استهلاك الفرد من المنتجات الحيوانية كما يلي: المادة
    Ainsi qu'il a été suggéré lors de ces consultations, les parties II et V du présent rapport sont fondées sur une contribution de la FAO. UN واستجابة لذلك الطلب، يستند الجزءان الثاني والخامس من هذا التقرير إلى مستند مقدم من منظمة الفاو.
    La FAO a établi en Afrique et en Asie centrale des bureaux sous-régionaux chargés d'apporter un soutien technique aux représentants de la FAO présents dans les pays. UN كما أنشأت منظمة الفاو مكاتب إقليمية فرعية في أفريقيا وآسيا الوسطى لتعزيز مكاتبها القطرية فنيا.
    La FAO et le PAM permettent le recours au système de justice prévu par les dispositions du manuel de la FAO. UN وتتيح منظمة الفاو وبرنامج الأغذية العالمي سبيلاً للوصول إلى نظام العدالة يرتكز على أحكام دليل المعلومات الإدارية للفاو.
    Les deux dernières réunions étaient présidées par la FAO et le Secrétariat de l’ONU, respectivement. UN وقد رأست الاجتماعين اﻷخيرين للفريق منظمة الفاو واﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، على التتابع.
    La FAO et le PAM permettent le recours au système de justice prévu par les dispositions du manuel de la FAO. UN وتتيح منظمة الفاو وبرنامج الأغذية العالمي سبيلاً للوصول إلى نظام العدالة يرتكز على أحكام دليل المعلومات الإدارية للفاو.
    Initiative de la FAO sur la flambée des prix des aliments UN مبادرة منظمة الفاو بشأن ارتفاع أسعار الغذاء
    Les travaux de la FAO montraient que la progressivité des droits avait été réduite grâce au Cycle d'Uruguay, ce qui offrait à ces pays de nouvelles possibilités de diversification. UN وقال إن اﻷعمال الجارية في منظمة الفاو تشير إلى أن التصعيد التعريفي قد خُفض نتيجة لجولة أوروغواي، التي يمكن أن تتيح للبلدان النامية فرصا جديدة للتنويع.
    L'Assemblée générale des Nations Unies, le Conseil d'administration du PNUE, le Conseil exécutif de l'UNESCO et le Comité financier de la FAO ont adopté des résolutions sur la question. UN فالجمعية العامة للأمم المتحدة ومجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمجلس التنفيذي لليونسكو ولجنة المالية في منظمة الفاو قد اعتمدت جميعها قرارات بشأن هذه المسألة.
    Le projet de la FAO reposait sur la même hypothèse, à savoir que les investissements en matière de gestion des dossiers amélioreraient la qualité des travaux de fond. UN 174- واستند مشروع منظمة الفاو إلى نفس الافتراض الذي يفيد أن الاستثمار في إدارة السجلات سيحسن من جودة العمل الفني.
    Le rapport est fondé sur les informations communiquées par les États et par les organisations régionales de gestion des pêcheries, ainsi que sur une contribution de la FAO. UN ويستند التقرير إلى المعلومات التي قدمتها الدول والمنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك، كما يستند إلى مساهمة منظمة الفاو.
    L'Assemblée générale des Nations Unies, le Conseil d'administration du PNUE, le Conseil exécutif de l'UNESCO et le Comité financier de la FAO ont adopté des résolutions sur la question. UN فالجمعية العامة للأمم المتحدة ومجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة والمجلس التنفيذي لليونسكو ولجنة المالية في منظمة الفاو قد اعتمدت جميعها قرارات بشأن هذه المسألة.
    À sa dix-huitième session, le Comité a examiné un document plus détaillé de la FAO sur l'établissement de normes et la coordination internationale des statistiques concernant la sécurité alimentaire. UN ونظرت لجنة التنسيق في دورتها الثامنة عشرة في وثيقة أكثر شمولا أعدتها منظمة الفاو وتتعلق بتحديد المعايير والتنسيق الدولي في مجال إحصاءات الأمن الغذائي.
    Un dossier d'information, qui contient une note d'information et des orientations concernant les activités préparatoires de la FAO et celles du secrétariat de la Conférence, a été largement diffusé auprès du personnel de la FAO, au siège et sur le terrain. Les orientations mises au point par la FAO complètent les directives du secrétariat de la Conférence concernant l'élaboration des rapports nationaux. UN وعممت على نطاق واسع على موظفي منظمة الفاو في المقر وفي الميدان مجموعة من المعلومات التي تشمل مذكرة اعلامية ومبادئ توجيهية لﻷنشطة التحضيرية لمنظمة الفاو وأمانة المؤتمر وتكمل المبادئ التوجيهية لمنظمة الفاو والمبادئ التوجيهية ﻹعداد التقارير الوطنية التي وضعتها أمانة المؤتمر.
    Dans un premier temps, le projet de modernisation de la gestion des dossiers était axé sur les nombreux logiciels en place à la FAO et visait à les remplacer par un système moderne de gestion des archives qui consisterait à associer progressivement chaque fonctionnaire de la FAO à la saisie et au traitement des pièces intéressantes. UN فقد ركز مشروع تحديث إدارة السجلات في بادئ الأمر على العديد من السجلات المتاحة في منظمة الفاو ونظر في استبدالها بنظام حديث لإدارة السجلات، حيث يشارك تدريجياً كل موظف من منظمة الفاو مباشرة في تلقي البنود ذات الصلة وتجهيزها.
    Les indicateurs ont été élaborés en vue d'évaluer les programmes en matière d'intégration des préoccupations des femmes rurales dans les projets de la FAO, dans le cadre de l'initiative < < Unis dans l'action > > . UN ووضعت مؤشرات لقياس التقدم المحرز في إدماج شواغل المرأة الريفية في مشاريع منظمة الفاو في إطار مبادرة " توحيد الأداء " .
    Ce comité, composé de neuf membres, conseille le Conseil d'administration de la FAO et du Programme alimentaire mondial (PAM) sur les questions relatives au budget, à la vérification externe des comptes, aux pensions et à d'autres questions administratives et financières. UN وتقدم هذه اللجنة المكونة من تسعة أعضاء المشورة لمجلسي منظمة الفاو وبرنامج الأغذية العالمي بشأن المسائل المتصلة بالميزانية، والمراجعة الخارجية للحسابات، والمعاشات التقاعدية، وغيرها من المسائل الإدارية والمالية.
    Le système < < iRecruitment > > de la FAO permet aux consultants et aux fonctionnaires de créer un compte et de garder leur profil professionnel dans un répertoire centralisé. UN يوجد لدى منظمة الفاو نظام التعيين الإلكتروني (iRecruitment) على الإنترنت الذي يسمح للخبراء الاستشاريين والموظفين بإنشاء حساب والحفاظ على ملفهم المهني في مستودع مركزي.
    :: Le système < < iRecruitment > > de la FAO permet aux consultants et aux fonctionnaires de créer un compte et de garder leur profil professionnel dans un répertoire centralisé. UN يوجد لدى منظمة الفاو نظام التعيين الإلكتروني (iRecruitment) على الإنترنت الذي يسمح للخبراء الاستشاريين والموظفين بإنشاء حساب والحفاظ على ملفهم المهني في مستودع مركزي.
    b) Application des prix à la production locaux pour 1991 fournis par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture ( < < FAO > > ) au lieu des prix du marché émanant de la FAO et du Ministère iranien du commerce. UN (ب) استخدام أسعار المنتجين المحليين لعام 1991 المأخوذة من منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) بدلاً من أسعار السوق المأخوذة من منظمة الفاو ووزارة التجارة الإيرانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد