ويكيبيديا

    "منظمة اﻷوبك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'OPEP
        
    • OPEP et
        
    L'Arabie saoudite détient à elle seule plus d'un quart des réserves mondiales, soit un tiers des réserves de l'OPEP. UN وتستأثر المملكة العربية السعودية وحدها بأكثر من ربع الاحتياطيات العالمية وثلث احتياطيات منظمة اﻷوبك.
    Les pays de l'OPEP ont produit 25,2 millions de barils par jour, soit environ 38 % de ce total. UN ومن هذه الكمية، وفرت بلــدان منظمة اﻷوبك نحو ٢٥,٢ مليون برميل يوميا، أي نحو ٣٨ في المائة من المجموع العالمي.
    La demande a été plus forte et l'offre plus limitée que prévu, du fait que la plupart des membres de l'OPEP ont respecté les quotas convenus et que la production a été inférieure aux prévisions dans les pays non membres de l'organisation. UN وزاد ارتفاع الطلب وتم تقييد التوريدات أكثر مما كان متوقعا، ويعزى تقييد التوريدات إلى تقيد معظم أعضاء منظمة اﻷوبك بالحصص المتفق عليها وانخفاض الناتج الذي لا يتعلق باﻷوبك بأقل مما كان متوقعا.
    Le rapport réserves/production de l'OPEP est presque deux fois supérieur à la moyenne mondiale et, au rythme de la production de 1994, les ressources mondiales prouvées de pétrole devraient suffire à satisfaire la demande durant les 43 années à venir. UN وتبلغ نسبة الاحتياطيات الى اﻹنتاج في منظمة اﻷوبك نحو ضعف نسبة المتوسط العالمي، وبمعدلات اﻹنتاج لعام ١٩٩٤، تكفي الاحتياطيات النفطية العالمية المؤكدة لتلبية الطلب للسنوات اﻟ ٤٣ المقبلة.
    :: Le fait que certains acteurs du marché aient le sentiment que les ressources pétrolières sont limitées, qu'il y a ralentissement de l'approvisionnement en provenance des pays non membres de l'OPEP et que le niveau de certains stocks de produits est anormalement bas; UN :: تصورات بعض المشاركين في السوق بشأن محدودية قاعدة الموارد البترولية، وانخفاض النمو في الإمدادات من الدول غير الأعضاء في منظمة الأوبك وانخفاض المعروض من بعض المنتجات البترولية عن المستويات العادية.
    L'Arabie saoudite reste le principal producteur de l'OPEP avec 8,965 millions de barils par jour en 1994, ce qui représente 36 % de la production totale des pays de l'OPEP. UN وما زالت المملكة العربية السعودية هي أكبر منتج في منظمة اﻷوبك، إذ بلغ متوسط انتاجها ٨,٩٦٥ مليون برميل يوميا في عام ١٩٩٤، بما يشكل نحو ٣٦ في المائة من اجمالي انتاج بلدان منظمة اﻷوبك.
    En ce qui concerne la production des pays qui ne sont pas membres de l'OPEP, l'Amérique latine devrait connaître les plus fortes hausses, en raison de la vague de privatisations ces dernières années, qui a accéléré l'exploitation. UN ومن المنتظر أن تحدث أكبر الزيادات في إنتاج غير اﻷعضاء في منظمة اﻷوبك من أمريكا اللاتينية، حيث أدت موجة من عمليات التحول إلى القطاع الخاص على مدى السنوات القليلة الماضية إلى تسارع التطور.
    1. Tableau comparatif de la production des 10 principaux pays producteurs de pétrole autres que ceux de l'OPEP et de l'ex-Union soviétique, 1976-1995 15 UN مقارنة البلدان العشرة الرئيسية المنتجة للنفط التي حققت زيادة في اﻹنتاج من غير بلدان منظمة اﻷوبك والاتحاد السوفياتي السابق، ١٩٧٦-١٩٩٥
    Pays membres de l'OPEP UN بلدان منظمة اﻷوبك
    Entre 1976 et 1985, près de 90 % de l'accroissement de la production du pétrole, sauf dans les pays de l'OPEP et de l'ex-Union soviétique, avait été le fait des 10 pays suivants : Brésil, Canada, Chine, Égypte, États-Unis d'Amérique, Inde, Malaisie, Mexique, Norvège et Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. UN وفي الفترة ١٩٧٦ - ١٩٨٥، حدث نحو ٩٠ في المائة من الزيادة في انتاج النفط خارج منظمة اﻷوبك والاتحاد السوفياتي السابق في ١٠ بلدان هي البرازيل، والصين، وكندا، وماليزيا، ومصر، والمكسيك، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، والنرويج، والهند، والولايات المتحدة.
    21. Plus de 76 % des réserves mondiales prouvées de pétrole brut sont concentrées dans les pays de l'OPEP (figure VI) et quelque 82,5 % dans les pays producteurs du golfe Persique. UN ٢١ - ويوجد أكثر من ٧٦ في المائة من احتياطيات النفط الخام المؤكدة في العالم في بلدان منظمة اﻷوبك )انظر الشكل السادس( ويقع نحو ٨٢,٥ في المائة من تلك الاحتياطيات في بلدان الخليج الفارسي المنتجة.
    23. Comme le montrent le tableau 2 et la figure VII, la part mondiale de la production de pétrole des pays en développement exportateurs de pétrole non membres de l'OPEP continue d'augmenter sensiblement, représentant en 1994 plus de 20 %, contre environ 12 % à la fin de 1980. UN ٢٣ - وكما هو مبين في الجدول ٢ والشكل السابع، فإن حصة البلدان النامية المصدرة للنفط غير اﻷعضاء في منظمة اﻷوبك من إجمالي إنتاج النفط العالمي ما زالت في ارتفاع، حيث زادت تلك الحصة على ٢٠ في المائة بنهاية عام ١٩٩٤، محققة زيادة كبيرة عن حصتها في نهاية عام ١٩٨٠ التي كانت نحو ١٢ في المائة.
    a) L'Iraq fait valoir que le Koweït a bénéficié après la libération d'un relèvement du contingent attribué par l'OPEP et qu'il y a donc lieu de tenir compte de ce surcroît de recettes. UN (أ) يقول العراق إن الكويت استفادت من زيادة حصتها في إنتاج منظمة الأوبك بعد التحرير، وإنه لهذا السبب ينبغي أن تشكل الزيادة في إيرادات الكويت مُعوِّضاً يخصم من مبلغ المطالبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد