ويكيبيديا

    "منظمة حماس الإرهابية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'organisation terroriste Hamas
        
    • l'organisation terroriste du Hamas
        
    • organisation terroriste Hamas pour
        
    • 'organisation terroriste Hamas a
        
    l'organisation terroriste Hamas a revendiqué l'attentat. UN وأعلنت منظمة حماس الإرهابية عن مسؤوليتها عن الانفجار.
    Au total, cinq autres Israéliens ont été blessés au cours de cet attentat, revendiqué par l'organisation terroriste Hamas. UN وأصيب ما مجموعه خمسة إسرائيليين آخرين بجراح في الهجوم الذي أعلنت منظمة حماس الإرهابية مسؤوليتها عنه.
    l'organisation terroriste Hamas a revendiqué la responsabilité de ces attaques. UN وقد أعلنت منظمة حماس الإرهابية مسؤوليتها عن الهجمات التي شُنّت هذا اليوم.
    À Gaza, Israël a pris d'importantes mesures visant à améliorer la situation de la population palestinienne, qui reste prisonnière de l'organisation terroriste Hamas. UN اتخذت إسرائيل خطوات هامة لتحسين حالة السكان الفلسطينيين في غزة، التي لا تزال تحت قبضة منظمة حماس الإرهابية.
    Je demande au Conseil de condamner, unanimement et sans équivoque, les violences commises par l'organisation terroriste du Hamas. UN وأدعو المجلس إلى أن يدين بالإجماع وبعبارات لا لبس فيها العنف الذي ترتكبه منظمة حماس الإرهابية.
    l'organisation terroriste Hamas a emboîté le pas au Hezbollah, ce qui a déclenché le conflit de Gaza. UN إن منظمة حماس الإرهابية تحذو عن كثب حذو حزب الله، مما نجم عن ذلك نشوب الصراع في غزة.
    l'organisation terroriste Hamas a revendiqué la responsabilité de cette attaque. UN وأعلنت منظمة حماس الإرهابية مسؤوليتها عن هذا الهجوم.
    l'organisation terroriste Hamas a également revendiqué ces attentats. UN وأعلنت منظمة حماس الإرهابية مسؤوليتها عن كل هذه الهجمات أيضا.
    l'organisation terroriste Hamas a revendiqué la responsabilité de cet attentat. UN وقد أعلنت منظمة حماس الإرهابية مسؤوليتها عن الهجوم.
    l'organisation terroriste Hamas a revendiqué cet infâme attentat. UN وأعلنت منظمة حماس الإرهابية مسؤوليتها عن هذا الهجوم الشنيع.
    l'organisation terroriste Hamas a revendiqué la responsabilité de l'attaque. UN وأعلنت منظمة حماس الإرهابية مسؤوليتها عن الهجوم.
    l'organisation terroriste Hamas a revendiqué la responsabilité de cet acte et juré de continuer de s'attaquer à des civils israéliens. UN وأعلنت منظمة حماس الإرهابية مسؤوليتها عن الانفجار وأقسمت بأن تواصل مهاجمة المدنيين الإسرائيليين.
    Il en est de même de l'organisation terroriste Hamas, qui continue d'exercer ses activités dans la bande de Gaza avec une liberté presque totale. UN وينطبق الشيء نفسه على منظمة حماس الإرهابية التي تقوم بعملياتها في قطاع غزة بحرية شبه كاملة.
    l'organisation terroriste Hamas a également revendiqué la responsabilité de cet attentat. UN وقد أعلنت منظمة حماس الإرهابية مسؤوليتها عن هذا الهجوم.
    Cela est particulièrement vrai en ce qui concerne l'organisation terroriste Hamas, qui continue à opérer dans la bande de Gaza dans une quasi totale liberté. UN ويصدق هذا الأمر بوجه خاص على منظمة حماس الإرهابية التي لا تزال تمارس نشاطها في قطاع غزة بحرية تامة تقريبا.
    l'organisation terroriste Hamas a immédiatement revendiqué cet attentat. UN وأعلنت منظمة حماس الإرهابية فورا مسؤوليتها عن هذا الاعتداء الصاروخي القاتل.
    l'organisation terroriste Hamas a revendiqué la responsabilité de cette attaque. UN وأعلنت منظمة حماس الإرهابية مسؤوليتها عن الهجوم.
    l'organisation terroriste Hamas a revendiqué la responsabilité de cette attaque. UN وأعلنت منظمة حماس الإرهابية مسؤوليتها عن ذلك الهجوم.
    auprès de l'Organisation des Nations Unies Je m'adresse à vous pour dénoncer une série d'attaques émanant de la bande de Gaza contrôlée par l'organisation terroriste du Hamas. UN أكتب رسالة الشكوى هذه بشأن سلسلة من الهجمات الصادرة من قطاع غزة الخاضع لسلطة منظمة حماس الإرهابية.
    Je m'adresse à vous une nouvelle fois pour vous informer d'une autre série d'incidents graves survenus dans le sud d'Israël du fait des attaques continues menées depuis la bande de Gaza qui est contrôlée par l'organisation terroriste du Hamas. UN أكتب إليكم مجددا بشأن سلسلة أخرى من الحوادث الخطيرة التي يشهدها جنوب إسرائيل نتيجة للاعتداءات المستمرة التي تُشن من قطاع غزة الذي تسيطر عليه منظمة حماس الإرهابية.
    Elle est regardée par l'organisation terroriste du Hamas, qui se rend compte qu'il y a des recoins obscurs au sein de la communauté internationale, dans lesquels le mépris pour les valeurs humaines ne prive pas le Hamas de légitimé. UN إنه موضع مراقبة من قبل منظمة حماس الإرهابية التي ترى أن هناك زوايا مظلمة في المجتمع الدولي حيث يمكن لها أن تعبر عن احتقارها للقيم الإنسانية دون أن يفقدها ذلك شرعيتها.
    Israël tient l'organisation terroriste Hamas pour entièrement responsable des attaques lancées depuis Gaza. UN وتحمّل إسرائيل منظمة حماس الإرهابية المسؤولية الكاملة عن جميع الهجمات التي تُشن من غزة.
    l'organisation terroriste Hamas a revendiqué la responsabilité de cette attaque. UN وقد أعلنت منظمة حماس اﻹرهابية عن مسؤوليتها عن هذا الهجوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد