L'observateur des Partenaires dans le domaine de la population et du développement fait également une déclaration. | UN | وأدلى المراقب عن منظمة شركاء في مجال السكان والتنمية أيضا ببيان. |
Elle assure également les vols vers les dispensaires ruraux gérés par les Partenaires pour la santé. | UN | وبالإضافة إلى ذلك فإنها توفر رحلات جوية للعيادات الصحية الريفية التي تديرها منظمة شركاء في الصحة. |
Point 164 de l'ordre du jour : Octroi à Partenaires dans le domaine de la population et du développement du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale | UN | البند 164 من جدول الأعمال: منح منظمة شركاء في مجال السكان والتنمية مركز المراقب في الجمعية العامة |
Considérant l'importance du travail accompli par Partenaires dans le domaine de la population et du développement, | UN | إذ تضع في اعتبارها أهمية العمل الذي تقوم به منظمة شركاء في مجال السكان والتنمية، |
Octroi à Partenaires dans le domaine de la population et du développement du statut d'observateur | UN | منح منظمة شركاء في مجال السكان والتنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Considérant l'importance du travail accompli par Partenaires dans le domaine de la population et du développement, | UN | إذ تضع في اعتبارها أهمية العمل الذي تقوم به منظمة شركاء في مجال السكان والتنمية، |
Point 164 de l'ordre du jour : Octroi à Partenaires dans le domaine de la population et du développement du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale | UN | البند 164 من جدول الأعمال: منح منظمة شركاء في مجال السكان والتنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Octroi à Partenaires dans le domaine de la population et du développement du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale | UN | منح منظمة شركاء في مجال السكان والتنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Octroi à Partenaires dans le domaine de la population et du développement du statut d'observateur | UN | منح منظمة شركاء في مجال السكان والتنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Aux termes de ce projet de décision, l'Assemblée générale déciderait de reporter à sa cinquante-septième session le débat et la décision sur la demande de statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale présentée par Partenaires dans le domaine de la population et du développement. | UN | وبموجب أحكام مشروع المقرر، تقرر الجمعية العامة إرجاء النظر والبت في طلب منح منظمة شركاء في مجال السكان والتنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة، إلى دورتها السابعة والخمسين. |
Octroi à Partenaires dans le domaine de la population et du développement du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale | UN | 167 - منح منظمة شركاء في مجال السكان والتنمية مركز المراقب في الجمعية العامة |
La prise en compte de ces problèmes renforcera sans aucun doute la confiance des Africains vis-à-vis de l’Organisation des Nations Unies qu’ils percevront alors comme une organisation de Partenaires égaux, capable de défendre les droits des peuples dans le monde entier. | UN | ولا شك في أن معالجة هذه المشاغل سيحفز ثقة أفريقيا في اﻷمم المتحدة، بوصفها منظمة شركاء متساوين، يمكن أن تكون راعية لحقوق الشعوب في جميع أرجاء العالم. |
96/9 Coopération Sud-Sud : appui du FNUAP aux " Partenaires dans le domaine de la population et du développement " 10 | UN | التعاون فيما بين بلدان الجنوب: تقديم الدعم من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان الى منظمة " شركاء في مجال السكان والتنمية " |
96/9 Coopération Sud-Sud : appui du FNUAP aux " Partenaires dans le domaine de la population et du développement " 274 | UN | التعاون فيما بين بلدان الجنوب: تقديم الدعم من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان الى منظمة " شركاء في مجال السكان والتنمية " |
À la même séance, l'Observateur de Partenaires dans le domaine de la population et du développement, une organisation intergouvernementale, a fait une déclaration. | UN | 12 - وفي الجلسة نفسها، أدلى مراقب منظمة شركاء في مجال السكان والتنمية، وهي منظمة حكومية دولية، ببيان. |
10. Partenaires dans le domaine de la population et du développement | UN | 10 - منظمة شركاء في مجال السكان والتنمية |
10. Partenaires dans le domaine de la population et du développement | UN | 10 - منظمة شركاء في مجال السكان والتنمية |
Partenaires dans le domaine de la population et du développement | UN | منظمة شركاء في مجال السكان والتنمية |
À cet égard, le réseau Partenaires voudrait mettre l'accent sur les recommandations sur la planification familiale, les soins obstétriques d'urgence et les services connexes qui figurent dans le document final. | UN | وفي هذا الصدد، تود منظمة شركاء من أجل السكان والتنمية أن تؤكد على التوصيات الواردة في الوثيقة الختامية بشأن تنظيم الأسرة، ورعاية التوليد في الحالات الطارئة، والخدمات المتصلة بها. |
Fondées en 1994 pendant la CIPD du Caire, l'organisation Partenaires dans le domaine de la population et du développement est très active depuis cette date. | UN | تؤدي منظمة شركاء من أجل السكان والتنمية دورها المنوط بها منذ 1994، عندما أنشئت أثناء المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بالقاهرة. |