Égalité des sexes et autonomisation des femmes dans le cadre de la mise en œuvre des objectifs du Millénaire pour le développement : perspectives régionales. | UN | المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية: منظورات إقليمية. |
Égalité des sexes et autonomisation de la femme dans le cadre de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement : perspectives régionales. | UN | المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية: منظورات إقليمية. |
Dialogue interactif avec les Secrétaires exécutifs des commissions régionales sur le thème " perspectives régionales concernant les conséquences économiques des changements climatiques " | UN | حوار مع الأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية بشأن موضوع ' ' منظورات إقليمية بشأن الآثار الاقتصادية لتغير المناخ`` |
Égalité des sexes et autonomisation de la femme dans le cadre de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement : perspectives régionales. | UN | المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية: منظورات إقليمية. |
perspectives régionales : établissements humains | UN | منظورات إقليمية: المستوطنات البشرية |
Le présent rapport rend compte des perspectives régionales concernant les activités de mise en œuvre du Plan et souligne les énormes difficultés auxquelles la population vieillissante de ces régions continue de se heurter. | UN | ويقدم هذا التقرير منظورات إقليمية عن الأنشطة المتعلقة بتنفيذ خطة عمل مدريد الدولية بشأن الشيخوخة، ويؤكد التحديات الهائلة التي ما زال يواجهها السكان الشائخون في الأقاليم. |
Elles servent de forum permettant d’exprimer les perspectives régionales sur les problèmes mondiaux et l’incidence qu’ils exercent sur la région. | UN | وهي تعمل كمنتدى لوضع منظورات إقليمية تفصيلية للقضايا العالمية، فضلا عن إعداد تلك القضايا العالمية بصورة مفصلة من أجل المنظورات اﻹقليمية. |
Dialogue avec les secrétaires exécutifs des commissions régionales sur le thème < < Les perspectives régionales concernant le programme | UN | حوار مع الأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية في موضوع " منظورات إقليمية بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015 " |
Dialogue avec les secrétaires exécutifs des commissions régionales sur le thème < < Les perspectives régionales concernant le programme | UN | حوار مع الأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية في موضوع " منظورات إقليمية بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015 " |
Les commissions ont par ailleurs apporté des perspectives régionales sur la mondialisation dans un document d'information établi pour le dialogue de haut niveau sur la mondialisation et l'interdépendance à la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale. | UN | ووفرت اللجان أيضا منظورات إقليمية عن العولمة بوصفها وثيقة للمعلومات الأساسية مقدمة إلى الحوار الرفيع المستوى المتعلق بالعولمة والترابط في الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة. |
perspectives régionales : assainissement | UN | منظورات إقليمية: المرافق الصحية |
De plus, les comités de l'énergie et de l'eau de la CESAO tiendront au début de 1997 des réunions d'examen des activités en cours et prévues, offrant ainsi à l'examen de 1997 des perspectives régionales sur ces questions; | UN | وعلاوة على ذلك، ستعقد لجنتا الطاقة وموارد المياه التابعتان للجنة الاجتماعية والاقتصادية لغربي آسيا اجتماعات في مطلع عام ١٩٩٧ لاستعراض اﻷنشطة الجارية والمخطط لها، مما يوفر منظورات إقليمية بشأن هذه المسائل لاستعراض عام ١٩٩٧. |
En mars 2010, les perspectives régionales sur les progrès réalisés et les lacunes et difficultés qui subsistent dans l'application de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing ont été examinées lors d'une réunion-débat à la cinquante-quatrième session de la Commission de la condition de la femme. | UN | وفي آذار/مارس 2010، نوقش ما تحقق من منظورات إقليمية وما بقي من ثغرات وتحديات في تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين في حلقة عمل تفاعلية عقدت خلال الدورة الرابعة والخمسين للجنة وضع المرأة. |
Échange de vues avec les secrétaires exécutifs des commissions régionales sur le thème < < Égalité des sexes et autonomisation des femmes dans le cadre de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement : perspectives régionales > > | UN | الحوار مع الأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية بشأن موضوع " المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية: منظورات إقليمية " |
perspectives régionales | UN | منظورات إقليمية |
< < Égalité des sexes et autonomisation des femmes dans le cadre de la mise en œuvre des objectifs du Millénaire pour le développement : perspectives régionales > > . | UN | " المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية: منظورات إقليمية " . |
Échange de vues avec les secrétaires exécutifs des commissions régionales sur le thème < < Égalité des sexes et autonomisation des femmes dans le cadre de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement : perspectives régionales > > | UN | الحوار مع الأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية بشأن موضوع " المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية: منظورات إقليمية " |
perspectives régionales : eau | UN | منظورات إقليمية: المياه |
Les secrétaires exécutifs sont en outre convenus de procéder à des échanges de vues et de s'employer ensemble à identifier les perspectives régionales concernant les incidences économiques et sociales du réchauffement planétaire, un problème lourd de conséquences pour le développement durable et en passe de devenir rapidement une priorité mondiale. | UN | وفضلا عن ذلك، اتفق الأمناء التنفيذيون على أن يتبادلوا الآراء ويتعاونوا بشأن تحديد منظورات إقليمية للآثار الاقتصادية والاجتماعية للاحتباس الحراري، الذي سرعان ما أصبح قضية عالمية ذات أولوية عليا لها مضاعفات هامة بالنسبة للتنمية المستدامة. |
De ces réunions, qui se sont tenues à Jakarta, Vienne, Mar del Plata (Argentine), Dakar et Amman, sont issus des plans ou programmes d'action qui ont donné une perspective régionale au Programme d'action. | UN | وهذه الاجتماعات، التي عقدت في جاكرتا وفيينا ومار دل بلاتا، باﻷرجنتين، وداكار، وعمان، أسفرت عن خطط وبرامج عمل إقليمية كانت بمثابة منظورات إقليمية لمنهاج العمل. |
Les commissions régionales sont priées de communiquer au Conseil des points de vue régionaux sur l'intégration. | UN | ويطلب من اللجان الإقليمية أن تقدم منظورات إقليمية بشأن التكامل إلى المجلس. |