ويكيبيديا

    "منظومة اﻷمم المتحدة فيما" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du système des Nations Unies dans
        
    • du système des Nations Unies en
        
    • des organismes des Nations Unies ayant
        
    • système des Nations Unies chargé d
        
    • du système des Nations Unies pour
        
    • organismes des Nations Unies en
        
    • système des Nations Unies en ce qui
        
    • organismes des Nations Unies se
        
    • que le système des Nations Unies
        
    • organismes des Nations Unies pour
        
    • système des Nations Unies spécifiquement chargé
        
    • au système des Nations Unies
        
    • le système des Nations Unies dans
        
    • les organismes des Nations Unies mènent au
        
    • système des Nations Unies en mettant
        
    Point 2. Coordination des politiques et activités des institutions spécialisées et autres organes du système des Nations Unies dans les domaines suivants : UN البند ٢ - تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالموضوعين التاليين:
    Point 2 : Coordination des politiques et activités des institutions spécialisées et autres organes du système des Nations Unies dans les domaines suivants : UN البند ٢: تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالموضوعين التاليين:
    :: Améliorer encore le sens des responsabilités et l'efficacité de la coordination au sein du système des Nations Unies en ce qui concerne les questions de sécurité du personnel. UN :: مواصلة تحسين المساءلة والتنسيق الفعال داخل منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بمسائل أمن الموظفين؛
    Rapport du Comité administratif de coordination sur les activités des organismes des Nations Unies ayant trait à la Décennie (résolution 50/157) UN تقرير لجنة التنسيق اﻹدارية عن اﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتصل بالعقد )القرار ٥٠/١٥٧(
    1. La CNUCED est l'organisme du système des Nations Unies chargé d'assurer le traitement intégré du commerce et du développement et des questions associées dans les domaines du financement, de l'investissement, de la technologie et du développement durable. UN 1- يؤدي الأونكتاد دور حلقة وصل داخل منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والتنمية والمسائل المترابطة المتعلقة بالقطاع المالي والاستثمار والتكنولوجيا والتنمية المستدامة.
    Ce partenariat exigera une plus grande efficacité du système des Nations Unies pour ce qui est des programmes de développement consacrés au continent africain. UN وستتطلب هذه الشراكة تحسين فعالية منظومة الأمم المتحدة فيما يتصل بالبرامج الإنمائية المكرسة للقارة الأفريقية.
    Point 3. Coordination des politiques et activités des institutions spécialisées et autres organes du système des Nations Unies dans les domaines suivants : UN البند ٣ - تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالمواضيع التالية:
    Point 3. Coordination des politiques et activités des institutions spécialisées et autres organes du système des Nations Unies dans les domaines suivants : UN البند ٣ - تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالمواضيع التالية:
    SPÉCIALISÉES ET AUTRES ORGANES du système des Nations Unies dans LES DOMAINES SUIVANTS : SCIENCE ET TECHNIQUE AU SERVICE UN هيئات منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالموضوع التالي:
    Point 3 : Coordination des politiques et activités des institutions spécialisées et autres organes du système des Nations Unies dans les domaines suivants : UN البند ٣: تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالمواضيع التالية:
    Point 3. Coordination des politiques et activités des institutions spécialisées et autres organes du système des Nations Unies dans les domaines suivants : UN البنــــد ٣ - تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالموضوعين التاليين:
    Point 3. Coordination des politiques et activités des institutions spécialisées et autres organes du système des Nations Unies dans les domaines suivants : UN البند ٣ - تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالموضوع التالي
    Toutes ces considérations peuvent en même temps contribuer à améliorer le climat politique international, audelà du système des Nations Unies, en termes d'avancées dans le domaine des droits de l'homme. UN وجميع هذه الاعتبارات يمكن أن تسهم في الوقت ذاته في تحسين المناخ السياسي الدولي خارج أروقة منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بإحراز تقدم في مجال حقوق الإنسان.
    Organe de liaison du système des Nations Unies en matière d'assistance électorale et de rétablissement de la paix après conflit UN هي جهة التنسيق في منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمساعدة الانتخابية وبناء السلام بعد انتهاء الصراع.
    Rapport du Comité administratif de coordination sur les activités des organismes des Nations Unies ayant trait à la Décennie (résolution 50/157) UN تقرير لجنة التنسيق الادارية عن اﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتصل بالعقد )القرار ٥٠/١٥٧(
    1. La CNUCED est l'organisme du système des Nations Unies chargé d'assurer le traitement intégré du commerce et du développement et des questions associées dans les domaines du financement, de l'investissement, de la technologie et du développement durable. UN 1- يؤدي الأونكتاد دور حلقة وصل داخل منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والتنمية والمسائل المترابطة المتعلقة بالقطاع المالي والاستثمار والتكنولوجيا والتنمية المستدامة.
    iv) De vérifier que les mesures voulues sont prises par les organismes du système des Nations Unies pour assurer une représentation plus équilibrée des hommes et des femmes dans leur personnel; UN ' 4` رصد أداء مؤسسات منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بتحقيق أهداف التوازن بين الجنسين؛
    Il conviendra également d'évaluer la répartition des tâches entre les organismes des Nations Unies en ce qui concerne les services d'achat et de formuler des recommandations à ce sujet. UN وستمشل أيضا المقارنات إجراء تقييم وتقديم توصيات بشأن تقسيم العمل داخل منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بخدمات الشراء.
    Coordination des politiques et activités des institutions spécialisées et autres organismes des Nations Unies se rapportant aux thèmes suivants UN تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمواضيع التالية:
    10. Prie le Secrétaire général d'assurer la coordination des activités que le système des Nations Unies entreprendra pour répondre de manière adéquate aux besoins du peuple palestinien et de mobiliser une assistance financière, technique, économique et autre; UN ١٠ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل تنسيق أعمال منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتصل بتوفير استجابة كافية لاحتياجات الشعب الفلسطيني وأن يحشد المساعدة المالية والتقنية والاقتصادية وغيرها من أنواع المساعدة؛
    Le présent rapport a pour objectif d’examiner les politiques et pratiques des secrétariats des organismes des Nations Unies pour une utilisation durable de leurs ressources, y compris en relation avec la consommation d’énergie, compte tenu de leur devoir de promouvoir les conventions internationales pertinentes en matière d’environnement. UN الهدف: الهدف من هذا التقرير هو تقييم السياسات والممارسات البيئية لأمانات مؤسسات منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق باستخدامها المستدام للموارد، بما في ذلك استهلاك الطاقة، في ضوء مهمتها المتمثلة في تعزيز الاتفاقيات البيئية المقبولة دولياً والمبرمة في هذا الشأن.
    Le représentant des États-Unis d'Amérique a dit que son gouvernement attachait une grande importance à la CNUCED en tant qu'organisme du système des Nations Unies spécifiquement chargé d'assurer le traitement intégré des questions de commerce et de développement et des questions interdépendantes concernant l'investissement et la technologie. UN 21 - وقال ممثل الولايات المتحدة الأمريكية إن حكومته تعلق أهمية كبيرة على عمل الأونكتاد بوصفه جهة تنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمعالجة المتكاملة للتجارة والتنمية والقضايا المترابطة الخاصة بالاستثمار والتكنولوجيا.
    Il faudra également prendre des mesures de coordination et de coopération avec les organismes et organes extérieurs au système des Nations Unies qui sont compétents pour ce qui concerne la question de Palestine. UN وسيلتمس أيضا التنسيق والتعاون مع المنظمات والهيئات المختصة خارج منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتصل بقضية فلسطين.
    S'inspirant des travaux accomplis par le système des Nations Unies dans ce domaine, le rapport propose une série de recommandations tendant à créer un environnement favorable à l'épanouissement de la science, de la technologie, de l'innovation et de la culture. UN واستناداً إلى عمل منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بهذا الموضوع، يعرض التقرير مجموعة كاملة من التوصيات الرامية إلى تهيئة بيئة مؤاتية لازدهار العلم والتكنولوجيا والابتكار والثقافة.
    L'Équipe de surveillance continue aussi de jouer un rôle dynamique dans l'Équipe spéciale de lutte contre le terrorisme, créée pour coordonner l'action que les organismes des Nations Unies mènent au titre de la Stratégie antiterroriste mondiale, notamment en assurant la coprésidence de son groupe de travail sur la lutte contre l'utilisation d'Internet à des fins terroristes. UN 37 - وواصل فريق الرصد أيضا الاضطلاع بدور فعال في فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب التي أنشئت لتنسيق عمل منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق باستراتيجيتها العالمية لمكافحة الإرهاب، بطرق منها المشاركة في رئاسة الفريق العامل المعني بمكافحة استخدام الإنترنت لأغراض إرهابية.
    7.62 La dimension sociale du développement sera promue au sein des instances intergouvernementales compétentes et par le biais d'un dialogue et d'une coopération avec les entités intéressées du système des Nations Unies en mettant l'accent sur la prise en compte des préoccupations sociales aux niveaux de la formulation des politiques de la mise en oeuvre des programmes et de leur évaluation. UN ٧-٦٢ وسيتم الترويج للمنظور الاجتماعي بشأن التنمية وذلك في المحافل الحكومية الدولية المختصة ومن خلال الحوار والتعاون مع اﻷعضاء المعنيين في منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بتصميم السياسات الحساسة اجتماعيا، وتنفيذ وتقييم البرنامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد