ويكيبيديا

    "منظومة تكامل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au Système d'intégration
        
    • du Système d'intégration
        
    • le Système d'intégration
        
    155. Octroi au Système d'intégration de l'Amérique centrale du statut d'observateur à l'Assemblée générale UN ١٥٥ - منح منظومة تكامل أمريكا الوسطى مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    155. Octroi au Système d'intégration de l'Amérique centrale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale. UN ١٥٥ - منح منظومة تكامل أمريكا الوسطى مركز المراقب لدى الجمعية العامة.
    La Fédération de Russie appuie la proposition de conférer au Système d'intégration de l'Amérique centrale, le statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale et s'est portée coauteur du projet de résolution y relatif. UN وقد أيد الاتحاد الروسي اقتراح منح منظومة تكامل أمريكا الوسطى مركز المراقب في الجمعية العامة وكان أحد مقدمي القرار ذي الصلة.
    Face à ces défis, mon pays et d'autres membres du Système d'intégration de l'Amérique centrale ont décidé de créer un centre de coordination régionale pour la sécurité. UN وإزاء هذه التحديات، قررت بلادي والأعضاء الآخرين في منظومة تكامل أمريكا الوسطى إنشاء مركز للتنسيق الأمني الإقليمي.
    Mon gouvernement a développé une politique extérieure active, qui, entre autres, vise à renforcer le processus d'intégration, dans le cadre du Système d'intégration de l'Amérique centrale. UN لقد طورت حكومتي سياسة خارجية نشيطة تشمل تعزيز عملية التكامل في إطار منظومة تكامل أمريكا الوسطى.
    Ils soulignent la nécessité d'intensifier la coopération interinstitutions entre le Système d'intégration andine et le Traité en vue de la coopération amazonienne. UN ونؤكد أهمية تكثيف التعاون فيما بين مؤسسات منظومة تكامل دول اﻷنديز ومعاهدة التعاون بين بلدان حوض اﻷمازون.
    Dans ces résolutions, il est reconnu que le Système d'intégration de l'Amérique centrale UN والمسلم به في ذينك القرارين أن منظومة تكامل أمريكا الوسطى
    3. Octroi au Système d'intégration de l'Amérique centrale du statut d'observateur à l'Assemblée générale [155] UN ٣ - منح منظومة تكامل أمريكا الوسطى مركــز المراقـب لدى الجمعية العامة ]١٥٥[
    50/2. Octroi au Système d'intégration de l'Amérique centrale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale UN ٥٠/٢ - منح منظومة تكامل أمريكا الوسطى مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Octroi au Système d'intégration de l'Amérique centrale du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale (A/50/L.2) UN منح منظومة تكامل أمريكــــا الوسطى مركز المراقب لدى الجمعية العامة: مشروع قرار )A/50/L.2(
    3. Octroi au Système d'intégration de l'Amérique centrale du statut d'observateur à l'Assemblée gé-nérale : projet de résolution (A/50/L.2) [155]. UN ٣ - منح منظومة تكامل أمريكا الوسطى مركز المراقب لدى الجمعية العامة: مشروع قرار )A/50/L.2( ]١٥٥[.
    3. Octroi au Système d'intégration de l'Amérique centrale du statut d'observateur à l'Assemblée gé-nérale : projet de résolution (A/50/L.2) [155]. UN ٣ - منح منظومة تكامل أمريكا الوسطى مركز المراقب لدى الجمعية العامة: مشروع قرار )A/50/L.2( ]١٥٥[. اللجان
    Octroi au Système d'intégration de l'Amérique centrale du statut d'observateur à l'Assemblée générale : projet de réso-lution (A/50/L.2) [155] UN منح منظومة تكامل أمريكا الوسطى مركز المراقب لدى الجمعية العامة: مشروع قرار (A/50/L.2) ]١٥٥[
    155. Octroi au Système d'intégration de l'Amérique centrale du statut d'observateur à l'Assemblée générale (P.159). UN ١٥٥ - منظومة تكامل أمريكا الوسطى مركز المراقب لدى الجمعية العامة )م - ١٥٩(.
    Conscient de cette réalité, mon pays se sent honoré d'avoir été admis en qualité de membre du groupe des pays du Système d'intégration de l'Amérique centrale. UN ولما كان هذا الواقع حاضرا في ذهن بلدي، فإنه لشرف لبلدي أن أصبح عضوا في منظومة تكامل بلدان أمريكا الوسطى.
    Notre programme est mis en œuvre par le secrétariat du Système d'intégration centraméricain, avec les avis et le financement du Programme des Nations Unies pour le développement. UN فبرنامجنا تعكف على تنفيذه أمانة منظومة تكامل أمريكا الوسطى ويقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المشورة والتمويل.
    Rappelant les principes de paix, de démocratie, de développement et de liberté qui guident l'action des pays membres du Système d'intégration de l'Amérique centrale (SICA), UN وإذ نذكّر بمبادئ السلم والديمقراطية والتنمية والحرية التي تسترشد بها أعمال البلدان الأعضاء في منظومة تكامل أمريكا الوسطى؛
    L'ONUDC s'attachera également à appuyer la mise en œuvre de la stratégie de sécurité en Amérique centrale qui a été élaborée par les États Membres de la région dans le cadre du Système d'intégration de l'Amérique centrale. UN وسيركز المكتب المعني بالمخدِّرات والجريمة على دعم تنفيذ استراتيجية الأمن لأمريكا الوسطى، التي وضعتها الدول الأعضاء الواقعة في المنطقة في إطار منظومة تكامل أمريكا الوسطى.
    Soulignant qu'il importe d'appliquer les engagements pris afin d'accélérer la mise en place en Amérique centrale d'un nouveau modèle de sécurité régionale, comme le prévoit le Protocole de Tegucigalpa, qui a porté création du Système d'intégration centraméricain, et ayant présentes à l'esprit les transformations institutionnelles qu'ont subies les forces armées des pays d'Amérique centrale, UN وإذ تشدد على أهمية الوفاء بالتزامات التعجيل بإنشاء نموذج جديد لﻷمن الاقليمي في أمريكا الوسطى، كالذي أنشئ في بروتوكول تيغوسيغالبا، الذي أقام منظومة تكامل أمريكا الوسطى، وإذ تضع في اعتبارها التحولات المؤسسية التي جرت في القوات المسلحة في أمريكا الوسطى،
    1. Décide d'inviter le Système d'intégration de l'Amérique centrale à participer à ses sessions et à ses travaux en qualité d'observateur; UN ١ - تقرر دعوة منظومة تكامل أمريكا الوسطى إلى الاشتراك في دورات وأعمال الجمعية العامة بصفة مراقب؛
    Sachant qu'il importe d'appuyer les efforts que font les peuples et les gouvernements des pays d'Amérique centrale pour instaurer une paix ferme et durable en Amérique centrale, et tenant compte du fait que le Système d'intégration centraméricain est le cadre institutionnel de l'intégration sous-régionale permettant d'oeuvrer, de façon efficace, ordonnée et cohérente, au développement sous tous ses aspects, UN وإذ تدرك أهمية دعم الجهود التي تبذلها شعوب وحكومات أمريكا الوسطى من أجل تعزيز سلم وطيد ودائم في أمريكا الوسطى، وإذ تأخذ في الاعتبار أن منظومة تكامل أمريكا الوسطى تشكل اﻹطار المؤسسي للتكامل دون الاقليمي الذي يمكن من خلاله تعزيز التنمية المتكاملة بشكل فعال ومنظم ومتسق،
    Il avait été fait mention d'initiatives internationales et régionales telles que le Forum mondial sur la migration et le développement, le Processus de Bali concernant le trafic de migrants, la traite des personnes et la criminalité transnationale qui s'y rapporte, les cadres législatifs de l'Union européenne et la coopération avec le Système d'intégration de l'Amérique centrale. UN وأُشير إلى مبادرات دولية وإقليمية مثل المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية ومباحثات بالي بشأن تهريب الأشخاص والاتجار بهم وما يتصل بذلك من جرائم عبر وطنية، والأطر التشريعية للاتحاد الأوروبي، والتعاون مع منظومة تكامل أمريكا الوسطى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد